New translations devise_views.yml (Albanian)
This commit is contained in:
129
config/locales/sq-AL/devise_views.yml
Normal file
129
config/locales/sq-AL/devise_views.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
sq:
|
||||
devise_views:
|
||||
confirmations:
|
||||
new:
|
||||
email_label: Email
|
||||
submit: Ridergo instruksionet
|
||||
title: Ridërgo udhëzimet e konfirmimit
|
||||
show:
|
||||
instructions_html: Konfirmimi i llogarisë me email %{email}
|
||||
new_password_confirmation_label: Përsëritni fjalëkalimin e qasjes
|
||||
new_password_label: Fjalëkalimi i ri i qasjes
|
||||
please_set_password: Ju lutemi zgjidhni fjalëkalimin tuaj të ri (kjo do t'ju lejojë të identifikoheni me emailin e mësipërm)
|
||||
submit: Konfirmo
|
||||
title: Konfirmo llogarinë time
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
confirm_link: Konfirmo llogarinë time
|
||||
text: 'Ju mund të konfirmoni llogarinë tuaj të postës elektronike në lidhjen e mëposhtme:'
|
||||
title: Mirësevini
|
||||
welcome: Mirësevini
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
change_link: Ndrysho fjalëkalimin tim
|
||||
hello: Përshëndetje
|
||||
ignore_text: Nëse nuk keni kërkuar ndryshim të fjalëkalimit, mund ta injoroni këtë email.
|
||||
info_text: Fjalëkalimi juaj nuk do të ndryshohet nëse nuk e përdorni lidhjen dhe ta redaktoni.
|
||||
text: 'Ne kemi marrë një kërkesë për të ndryshuar fjalëkalimin tuaj. Këtë mund ta bëni në lidhjen e mëposhtme:'
|
||||
title: Ndrysho fjalëkalimin tënd
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
hello: Përshëndetje
|
||||
info_text: Llogaria juaj është bllokuar për shkak të një numri të tepërt të përpjekjeve të dështuara identifikimi.
|
||||
instructions_text: 'Ju lutemi klikoni në këtë link për të zhbllokuar llogarinë tuaj:'
|
||||
title: Llogaria juaj është bllokuar.
|
||||
unlock_link: Zhblloko llogarinë time
|
||||
menu:
|
||||
login_items:
|
||||
login: Kycu
|
||||
logout: C'kycu
|
||||
signup: Rregjistrohu
|
||||
organizations:
|
||||
registrations:
|
||||
new:
|
||||
email_label: Email
|
||||
organization_name_label: Emri i organizatës
|
||||
password_confirmation_label: Konfirmo fjalëkalimin
|
||||
password_label: Fjalëkalim
|
||||
phone_number_label: Numri i telefonit
|
||||
responsible_name_label: Emri i plotë i personit përgjegjës për kolektivin.
|
||||
responsible_name_note: Ky do të ishte personi që përfaqëson shoqatën / kolektivin në emër të të cilit paraqiten propozimet
|
||||
submit: Rregjistrohu
|
||||
title: Regjistrohuni si një organizatë ose kolektiv
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: E kuptoj; kthehu në faqen kryesore
|
||||
instructions_1_html: "<b> Do t'ju kontaktojmë së shpejti</b> për të verifikuar që ju në fakt e përfaqësoni këtë kolektiv."
|
||||
instructions_2_html: Ndërsa <b> emaili juaj është rishikuar </b>, ne ju kemi dërguar një <b> lidhje për të konfirmuar llogarinë tuaj</b>.
|
||||
instructions_3_html: Sapo të konfirmohet, mund të filloni të merrni pjesë si kolektiv i paverifikuar.
|
||||
thank_you_html: Faleminderit që regjistruat kolektivin tuaj në faqen e internetit. Tani është <b> në pritje të verifikimit</b>.
|
||||
title: Regjistrimi i organizatës / kolektivit
|
||||
passwords:
|
||||
edit:
|
||||
change_submit: Ndrysho fjalëkalimin tim
|
||||
password_confirmation_label: Konfirmo fjalëkalimin
|
||||
password_label: Fjalëkalim i ri
|
||||
title: Ndrysho fjalëkalimin tënd
|
||||
new:
|
||||
email_label: Email
|
||||
send_submit: Dërgo instruksionet
|
||||
title: Harrruat fjalëkalimin?
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
login_label: Email ose emer përdoruesi
|
||||
password_label: Fjalëkalim
|
||||
remember_me: Me mbaj mënd
|
||||
submit: Hyr
|
||||
title: Kycu
|
||||
shared:
|
||||
links:
|
||||
login: Hyr
|
||||
new_confirmation: Nuk keni marrë udhëzime për të aktivizuar llogarinë tuaj?
|
||||
new_password: Harrruat fjalëkalimin?
|
||||
new_unlock: Nuk keni marrë udhëzime për zhbllokimin?
|
||||
signin_with_provider: Kycu në me %{provider}
|
||||
signup: Nuk keni llogari? %{signup_link}
|
||||
signup_link: Rregjistrohu
|
||||
unlocks:
|
||||
new:
|
||||
email_label: Email
|
||||
submit: Ridergo udhëzimet e zhbllokimit
|
||||
title: Udhëzimet e dërguara të zhbllokimit
|
||||
users:
|
||||
registrations:
|
||||
delete_form:
|
||||
erase_reason_label: Arsye
|
||||
info: Ky veprim nuk mund të zhbëhet. Ju lutemi sigurohuni që kjo është ajo që ju dëshironi.
|
||||
info_reason: Nëse dëshironi, na lini një arsye (opsionale)
|
||||
submit: Fshi llogarinë time
|
||||
title: Fshi llogarinë
|
||||
edit:
|
||||
current_password_label: Fjalëkalimi aktual
|
||||
edit: Ndrysho
|
||||
email_label: Email
|
||||
leave_blank: Lëreni bosh nëse nuk dëshironi ta modifikoni
|
||||
need_current: Ne kemi nevojë për fjalëkalimin tuaj të tanishëm për të konfirmuar ndryshimet
|
||||
password_confirmation_label: Konfirmo fjalëkalimin
|
||||
password_label: Fjalëkalim i ri
|
||||
update_submit: Përditëso
|
||||
waiting_for: 'Duke pritur konfirmimin e:'
|
||||
new:
|
||||
cancel: Anulo hyrjen
|
||||
email_label: Email
|
||||
organization_signup: A përfaqësoni një organizatë ose kolektiv? %{signup_link}
|
||||
organization_signup_link: Rregjistrohu këtu
|
||||
password_confirmation_label: Konfirmo fjalëkalimin
|
||||
password_label: Fjalëkalim
|
||||
redeemable_code: Kodi i verifikimit është mar përmes postës elektronike
|
||||
submit: Rregjistrohu
|
||||
terms: Duke u regjistruar ju pranoni %{terms}
|
||||
terms_link: termat dhe kushtet e përdorimit
|
||||
terms_title: Duke regjistruar ju pranoni afatet dhe kushtet e përdorimit
|
||||
title: Rregjistrohu
|
||||
username_is_available: Emri përdoruesit në dispozicion
|
||||
username_is_not_available: Emri i përdoruesit është i zënë
|
||||
username_label: Emer përdoruesi
|
||||
username_note: Emri që shfaqet pranë postimeve tuaja
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: E kuptoj; kthehu në faqen kryesore
|
||||
instructions_1_html: Ju lutem <b> Kontrrolloni emaili tuaj </b>- ne ju kemi dërguar një <b> lidhje për të konfirmuar llogarinë tuaj </b>.
|
||||
instructions_2_html: Sapo të konfirmohet, mund të filloni përdorimin.
|
||||
thank_you_html: Faleminderit për regjistrimin në faqen e internetit. Ju duhet tani <b> të konfirmoni adresën e emailit </b>.
|
||||
title: Modifiko email-in tënd
|
||||
Reference in New Issue
Block a user