New translations devise_views.yml (Polish)
This commit is contained in:
129
config/locales/pl-PL/devise_views.yml
Normal file
129
config/locales/pl-PL/devise_views.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
pl:
|
||||
devise_views:
|
||||
confirmations:
|
||||
new:
|
||||
email_label: E-mail
|
||||
submit: Ponownie wyślij intrukcje
|
||||
title: Prześlij ponownie instrukcje potwierdzenia
|
||||
show:
|
||||
instructions_html: Potwierdzanie konta za pomocą poczty e-mail %{email}
|
||||
new_password_confirmation_label: Powtórz hasło dostępu
|
||||
new_password_label: Nowe hasło dostępu
|
||||
please_set_password: Proszę wybrać nowe hasło (pozwoli to zalogować się za pomocą powyższego e-maila)
|
||||
submit: Potwierdź
|
||||
title: Potwierdź moje konto
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
confirm_link: Potwierdź moje konto
|
||||
text: 'Możesz potwierdzić Twoje konto emailowe pod następującym linkiem:'
|
||||
title: Witaj
|
||||
welcome: Witaj
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
change_link: Zmień moje hasło
|
||||
hello: Witaj
|
||||
ignore_text: Jeżeli nie zażądałeś zmiany hasła, możesz zignorować ten e-mail.
|
||||
info_text: Twoje hasło nie zostanie zmienione dopóki nie wejdziesz w link i nie dokonasz jego edycji.
|
||||
text: 'Otrzymaliśmy prośbę o zmianę Twojego hasła. Możesz jej dokonać pod następującym linkiem:'
|
||||
title: Zmień hasło
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
hello: Witaj
|
||||
info_text: Twoje konto zostało zablokowane z powodu nadmiernej liczby nieudanych prób zalogowania.
|
||||
instructions_text: 'Kliknij w ten link, aby odblokować swoje konto:'
|
||||
title: Twoje konto zostało zablokowane
|
||||
unlock_link: Odblokuj moje konto
|
||||
menu:
|
||||
login_items:
|
||||
login: Zaloguj się
|
||||
logout: Wyloguj się
|
||||
signup: Zarejestruj się
|
||||
organizations:
|
||||
registrations:
|
||||
new:
|
||||
email_label: E-mail
|
||||
organization_name_label: Nazwa organizacji
|
||||
password_confirmation_label: Potwierdź hasło
|
||||
password_label: Hasło
|
||||
phone_number_label: Numer telefonu
|
||||
responsible_name_label: Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kolektyw
|
||||
responsible_name_note: Byłaby to osoba reprezentująca stowarzyszenie/kolektyw, w której imieniu przedstawiane są propozycje
|
||||
submit: Zarejestruj się
|
||||
title: Zarejestruj się jako organizacja lub kolektyw
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: Rozumiem; wróć do strony głównej
|
||||
instructions_1_html: "<b>Wkrótce skontaktujemy się z Tobą</b>, aby zweryfikować, czy rzeczywiście reprezentujesz ten kolektyw."
|
||||
instructions_2_html: Podczas gdy Twój <b>e-mail jest przeglądany</b>, wysłaliśmy Ci <b>link do potwierdzenia Twojego konta</b>.
|
||||
instructions_3_html: Po potwierdzeniu możesz zacząć uczestniczyć jako niezweryfikowany kolektyw.
|
||||
thank_you_html: Dziękujemy za zarejestrowanie Twojego kolektywu na stronie. W tym momencie <b>oczekuje weryfikacji</b>.
|
||||
title: Rejestracja organizacji / kolektywu
|
||||
passwords:
|
||||
edit:
|
||||
change_submit: Zmień hasło
|
||||
password_confirmation_label: Potwierdź nowe hasło
|
||||
password_label: Nowe hasło
|
||||
title: Zmień hasło
|
||||
new:
|
||||
email_label: E-mail
|
||||
send_submit: Wyślij instrukcje
|
||||
title: Zapomniałeś hasło?
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
login_label: E-mail lub nazwa użytkownika
|
||||
password_label: Hasło
|
||||
remember_me: Zapamiętaj mnie
|
||||
submit: Enter
|
||||
title: Zaloguj się
|
||||
shared:
|
||||
links:
|
||||
login: Enter
|
||||
new_confirmation: Nie zostałeś poinstruowany aby aktywować swoje konto?
|
||||
new_password: Zapomniałeś hasła?
|
||||
new_unlock: Nie otrzymałeś instrukcji odblokowania?
|
||||
signin_with_provider: Zaloguj się za pomocą %{provider}
|
||||
signup: Nie masz konta? %{signup_link}
|
||||
signup_link: Zarejestruj się
|
||||
unlocks:
|
||||
new:
|
||||
email_label: E-mail
|
||||
submit: Prześlij ponownie instrukcje odblokowania
|
||||
title: Prześlij ponownie instrukcje odblokowania
|
||||
users:
|
||||
registrations:
|
||||
delete_form:
|
||||
erase_reason_label: Powód
|
||||
info: Tego działania nie można cofnąć. Upewnij się, że to jest to, czego chcesz.
|
||||
info_reason: Jeśli chcesz, podaj nam powód (opcjonalne)
|
||||
submit: Usuń moje konto
|
||||
title: Usuń konto
|
||||
edit:
|
||||
current_password_label: Obecne hasło
|
||||
edit: Edytuj
|
||||
email_label: E-mail
|
||||
leave_blank: Należy pozostawić puste, jeśli nie chcesz zmodyfikować
|
||||
need_current: Potrzebujemy Twojego obecnego hasła, aby potwierdzić zmiany
|
||||
password_confirmation_label: Potwierdź nowe hasło
|
||||
password_label: Nowe hasło
|
||||
update_submit: Zaktualizuj
|
||||
waiting_for: 'Oczekiwanie na potwierdzenie:'
|
||||
new:
|
||||
cancel: Anuluj logowanie
|
||||
email_label: E-mail
|
||||
organization_signup: Czy reprezentujesz organizację lub kolektyw? %{signup_link}
|
||||
organization_signup_link: Zarejestruj się tutaj
|
||||
password_confirmation_label: Potwierdź hasło
|
||||
password_label: Hasło
|
||||
redeemable_code: Kod weryfikacyjny otrzymany za pośrednictwem poczty e-mail (opcjonalnie)
|
||||
submit: Zarejestruj się
|
||||
terms: Rejestrując się, akceptujesz %{terms}
|
||||
terms_link: warunki użytkowania
|
||||
terms_title: Rejestrując się, akceptujesz regulamin i warunki użytkowania
|
||||
title: Zarejestruj się
|
||||
username_is_available: Nazwa użytkownika dostępna
|
||||
username_is_not_available: Nazwa użytkownika jest już w użyciu
|
||||
username_label: Nazwa użytkownika
|
||||
username_note: Nazwa, która pojawia się obok Twoich postów
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: Rozumiem; wróć do strony głównej
|
||||
instructions_1_html: <b>Sprawdź swoją skrzynkę e-mail</b> - wysłaliśmy Ci <b>link do potwierdzenia Twojego konta</b>.
|
||||
instructions_2_html: Po potwierdzeniu możesz rozpocząć udział.
|
||||
thank_you_html: Dziękujemy za rejestrację na stronie. Teraz musisz <b>potwierdzić swój adres e-mail</b>.
|
||||
title: Zmień swój adres e-mail
|
||||
Reference in New Issue
Block a user