New translations budgets.yml (Polish)
This commit is contained in:
172
config/locales/pl-PL/budgets.yml
Normal file
172
config/locales/pl-PL/budgets.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,172 @@
|
||||
pl:
|
||||
budgets:
|
||||
ballots:
|
||||
show:
|
||||
title: Twój tajny głos
|
||||
amount_spent: Łączna wartość wybranych projektów
|
||||
remaining: "Wciąż masz <span>%{amount}</span> do zainwestowania."
|
||||
no_balloted_group_yet: "Jeszcze nie zagłosowałeś na tej grupie, oddaj swój głos!"
|
||||
remove: Usuń głos
|
||||
voted_html:
|
||||
one: "Zagłosowałeś na <span>jedną</span> inwestycję."
|
||||
few: "Zagłosowałeś na <span>%{count}</span> inwestycje."
|
||||
many: "Zagłosowałeś na <span>%{count}</span> inwestycji."
|
||||
other: "Zagłosowałeś na <span>%{count}</span> inwestycji."
|
||||
voted_info_html: "Możesz zmienić swój głos w każdej chwili aż do końca tej fazy.<br> Nie ma potrzeby wydawania wszystkich dostępnych pieniędzy."
|
||||
zero: Nie wybrałeś/aś jeszcze żadnego projektu.
|
||||
reasons_for_not_balloting:
|
||||
not_logged_in: Muszą być %{signin} lub %{signup} do udziału.
|
||||
not_verified: W głosowaniu mogą wziąć udział tylko zweryfikowani użytkownicy. %{verify_account}.
|
||||
organization: Organizacje nie mogą głosować
|
||||
not_selected: Niewybrane projekty inwestycyjne nie mogą być wspierane
|
||||
not_enough_money_html: "Już przypisałeś/łaś dostępny budżet.<br><small>Pamiętaj, że możesz %{change_ballot} w każdej chwili</small>"
|
||||
no_ballots_allowed: Faza wybierania jest zamknięta
|
||||
different_heading_assigned_html: "Już głosowałeś na inny nagłówek: %{heading_link}"
|
||||
change_ballot: zmieńcie swoje głosy
|
||||
groups:
|
||||
show:
|
||||
title: Wybierz opcję
|
||||
unfeasible_title: Niewykonalne inwestycje
|
||||
unfeasible: Zobacz niewykonalne inwestycje
|
||||
unselected_title: Inwestycje niewybrane do fazy głosowania
|
||||
unselected: Zobacz inwestycje niewybrane do fazy głosowania
|
||||
phase:
|
||||
drafting: Wersja robocza (niewidoczna dla pozostałych użytkowników)
|
||||
informing: Informacje
|
||||
accepting: Przyjmowanie projektów
|
||||
reviewing: Przeglądanie projektów
|
||||
selecting: Wybieranie projektów
|
||||
valuating: Ewaluacja projektów
|
||||
publishing_prices: Publikowanie cen projektów
|
||||
balloting: Głosowanie za projektami
|
||||
reviewing_ballots: Przegląd głosowania
|
||||
finished: Ukończony budżet
|
||||
index:
|
||||
title: Budżety partycypacyjne
|
||||
empty_budgets: Brak budżetów.
|
||||
section_header:
|
||||
icon_alt: Ikona budżetów partycypacyjnych
|
||||
title: Budżety partycypacyjne
|
||||
help: Pomoc z budżetem partycypacyjnym
|
||||
all_phases: Zobacz wszystkie fazy
|
||||
all_phases: Fazy inwestycji budżetowych
|
||||
map: Propozycje inwestycji budżetowych zlokalizowane geograficznie
|
||||
investment_proyects: Lista wszystkich projektów inwestycyjnych
|
||||
unfeasible_investment_proyects: Lista wszystkich niewykonalnych projektów inwestycyjnych
|
||||
not_selected_investment_proyects: Lista wszystkich projektów inwestycyjnych nie wybranych do głosowania
|
||||
finished_budgets: Ukończone budżety partycypacyjne
|
||||
see_results: Zobacz wyniki
|
||||
section_footer:
|
||||
title: Pomoc z budżetem partycypacyjnym
|
||||
description: Przy pomocy budżetów partycypacyjnych obywatele decydują, którym projektom przeznaczona jest część budżetu gminnego.
|
||||
investments:
|
||||
form:
|
||||
tag_category_label: "Kategorie"
|
||||
tags_instructions: "Otaguj tę propozycję. Możesz wybrać spośród proponowanych kategorii lub dodać własną"
|
||||
tags_label: Tagi
|
||||
tags_placeholder: "Wprowadź tagi, których chciałbyś użyć, rozdzielone przecinkami (',')"
|
||||
map_location: "Lokalizacja na mapie"
|
||||
map_location_instructions: "Przejdź na mapie do lokalizacji i umieść znacznik."
|
||||
map_remove_marker: "Usuń znacznik"
|
||||
location: "Dodatkowe informacje o lokalizacji"
|
||||
map_skip_checkbox: "Ta inwestycja nie posiada konkretnej lokalizacji lub nie jest mi ona znana."
|
||||
index:
|
||||
title: Budżetowanie Partycypacyjne
|
||||
unfeasible: Niewykonalne projekty inwestycyjne
|
||||
unfeasible_text: "Inwestycje muszą spełniać określone kryteria (legalność, konkretność, bycie odpowiedzialnością miasta, mieszczenie się w ramach budżetu), aby zostały zadeklarowane wykonalnymi i osiągnęły etap ostatecznego głosowania. Wszystkie inwestycje nie spełniające tych kryteriów są oznaczane jako nierealne i publikowane na następującej liście, wraz z raportem ich niewykonalności."
|
||||
by_heading: "Projekty inwestycyjne z zakresu: %{heading}"
|
||||
search_form:
|
||||
button: Szukaj
|
||||
placeholder: Przeszukaj projekty inwestycyjne...
|
||||
title: Szukaj
|
||||
sidebar:
|
||||
my_ballot: Moje głosowanie
|
||||
voted_info: Możesz %{link} w każdej chwili aż do zamknięcia tej fazy. Nie ma potrzeby wydawania wszystkich dostępnych pieniędzy.
|
||||
voted_info_link: zmień swój głos
|
||||
different_heading_assigned_html: "Posiadasz aktywne głosy w innym nagłówku: %{heading_link}"
|
||||
change_ballot: "Jeśli zmienisz zdanie, możesz usunąć swoje głosy w %{check_ballot} i zacząć od nowa."
|
||||
check_ballot_link: "sprawdź moje głosowanie"
|
||||
zero: Nie zagłosowałeś na żaden z projektów inwestycyjnych w tej grupie.
|
||||
verified_only: "By stworzyć nową inwestycję budżetową %{verify}."
|
||||
verify_account: "zweryfikuj swoje konto"
|
||||
create: "Utwórz nowy projekt"
|
||||
not_logged_in: "By stworzyć nową inwestycję budżetową musisz %{sign_in} lub %{sign_up}."
|
||||
sign_in: "zaloguj się"
|
||||
sign_up: "zarejestruj się"
|
||||
by_feasibility: Według wykonalności
|
||||
feasible: Projekty uznane za możliwe do realizacji
|
||||
unfeasible: Projekty uznane za niemożliwe do realizacji
|
||||
orders:
|
||||
random: losowe
|
||||
confidence_score: najwyżej oceniane
|
||||
price: według ceny
|
||||
show:
|
||||
author_deleted: Użytkownik usunięty
|
||||
price_explanation: Wyjaśnienie ceny
|
||||
unfeasibility_explanation: Wyjaśnienie niewykonalności
|
||||
code_html: 'Kod projektu inwestycyjnego: <strong>%{code}</strong>'
|
||||
location_html: 'Lokalizacja <strong>%{location}</strong>'
|
||||
organization_name_html: 'Zawnioskowano w imieniu: <strong>%{name}</strong>'
|
||||
share: Udostępnij
|
||||
title: Projekt inwestycyjny
|
||||
supports: Wspiera
|
||||
votes: Głosy
|
||||
price: Koszt
|
||||
comments_tab: Komentarze
|
||||
milestones_tab: Kamienie milowe
|
||||
no_milestones: Nie ma zdefiniowanych kamieni milowych
|
||||
milestone_publication_date: "Opublikowane %{publication_date}"
|
||||
milestone_status_changed: Zmieniono stan inwestycji na
|
||||
author: Autor
|
||||
project_unfeasible_html: 'Ten projekt inwestycyjny <strong>został oznaczony jako niewykonalny</strong> i nie przejdzie do fazy głosowania.'
|
||||
project_selected_html: 'Ten projekt inwestycyjny <strong>został wybrany</strong> do fazy głosowania.'
|
||||
project_winner: 'Zwycięski projekt inwestycyjny'
|
||||
project_not_selected_html: 'Ten projekt inwestycyjny <strong>nie został wybrany</strong> do fazy głosowania.'
|
||||
wrong_price_format: Tylko liczby całkowite
|
||||
investment:
|
||||
add: Głos
|
||||
already_added: Dodałeś już ten projekt inwestycyjny
|
||||
already_supported: Już wsparłeś ten projekt inwestycyjny. Udostępnij go!
|
||||
support_title: Wesprzyj ten projekt
|
||||
supports:
|
||||
zero: Brak wsparcia
|
||||
give_support: Wsparcie
|
||||
header:
|
||||
check_ballot: Sprawdź moje głosowanie
|
||||
different_heading_assigned_html: "Posiadasz aktywne głosy w innym nagłówku: %{heading_link}"
|
||||
change_ballot: "Jeśli zmienisz zdanie, możesz usunąć swoje głosy w %{check_ballot} i zacząć od nowa."
|
||||
check_ballot_link: "sprawdź moje głosowanie"
|
||||
price: "Ten dział ma budżet w wysokości"
|
||||
progress_bar:
|
||||
assigned: "Przypisałeś: "
|
||||
available: "Dostępny budżet: "
|
||||
show:
|
||||
group: Grupa
|
||||
phase: Aktualna faza
|
||||
unfeasible_title: Niewykonalne inwestycje
|
||||
unfeasible: Zobacz niewykonalne inwestycje
|
||||
unselected_title: Inwestycje niewybrane do fazy głosowania
|
||||
unselected: Zobacz inwestycje niewybrane do fazy głosowania
|
||||
see_results: Zobacz wyniki
|
||||
results:
|
||||
link: Wyniki
|
||||
page_title: "%{budget} - wyniki"
|
||||
heading: "Wyniki budżetu partycypacyjnego"
|
||||
heading_selection_title: "Przez powiat"
|
||||
spending_proposal: Tytuł wniosku
|
||||
ballot_lines_count: Wybrane razy
|
||||
hide_discarded_link: Ukryj odrzucone
|
||||
show_all_link: Pokaż wszystkie
|
||||
price: Koszt
|
||||
amount_available: Dostępny budżet
|
||||
accepted: "Przyjęty wniosek wydatków: "
|
||||
discarded: "Odrzucony wniosek wydatków: "
|
||||
incompatibles: Niekompatybilne
|
||||
investment_proyects: Lista wszystkich projektów inwestycyjnych
|
||||
unfeasible_investment_proyects: Lista wszystkich niewykonalnych projektów inwestycyjnych
|
||||
not_selected_investment_proyects: Lista wszystkich projektów inwestycyjnych nie wybranych do głosowania
|
||||
phases:
|
||||
errors:
|
||||
dates_range_invalid: "Data rozpoczęcia nie może być taka sama lub późniejsza od daty zakończenia"
|
||||
prev_phase_dates_invalid: "Data rozpoczęcia musi być późniejsza od daty rozpoczęcia poprzedniej uaktywnionej fazy (%{phase_name})"
|
||||
next_phase_dates_invalid: "Data zakończenia musi być wcześniejsza niż data zakończenia następnej uaktywnionej fazy (%{phase_name})"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user