New translations devise_views.yml (Catalan)
This commit is contained in:
@@ -1 +1,124 @@
|
||||
ca:
|
||||
devise_views:
|
||||
confirmations:
|
||||
new:
|
||||
email_label: El teu correu electrònic
|
||||
submit: Reenviar instruccions
|
||||
title: Reenviar instruccions de confirmació
|
||||
show:
|
||||
instructions_html: Anem a procedir a confirmar el compte amb l'email <b>%{email}</b>
|
||||
new_password_confirmation_label: Repeteix la clau de nou
|
||||
new_password_label: Nova clau d'accés
|
||||
please_set_password: Si us plau introdueix una nova clau d'accés per a la seva compte (et permetrà entrar com a usuari amb l'email de més amunt)
|
||||
submit: confirmar
|
||||
title: Confirmar el meu compte
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
confirm_link: Confirmar el meu compte
|
||||
text: 'Pots confirmar la teva compte de correu electrònic en el següent enllaç:'
|
||||
title: Benvingut / a
|
||||
welcome: Benvingut / a
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
change_link: Canviar la contrasenya
|
||||
hello: Hola
|
||||
ignore_text: Si tu no ho has sol·licitat, ignoreu aquest correu electrònic.
|
||||
info_text: La contrasenya no canviarà fins que no accedeixis a l'enllaç i la modifiquis.
|
||||
text: 'S''ha sol·licitat canviar la contrasenya, pots fer-ho al següent enllaç:'
|
||||
title: Canvia la teua contrasenya
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
hello: Hola
|
||||
info_text: El teu compte ha estat bloquejat a causa d'un excessiu nombre d'intents fallits d'alta.
|
||||
instructions_text: 'Segueix el següent enllaç per desbloquejar el teu compte:'
|
||||
title: El teu compte ha estat bloquejat
|
||||
unlock_link: Desbloquejar el meu compte
|
||||
menu:
|
||||
login_items:
|
||||
login: Entrada
|
||||
logout: Sortir
|
||||
signup: Registrar
|
||||
organizations:
|
||||
registrations:
|
||||
new:
|
||||
email_label: El teu correu electrònic
|
||||
organization_name_label: Nom de l'organització
|
||||
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
|
||||
password_label: Clau
|
||||
phone_number_label: telèfon
|
||||
responsible_name_label: Nom i cognoms de la persona responsable del col·lectiu
|
||||
responsible_name_note: Serà la persona representant de l'associació / col·lectiu en nom del qual presentin les propostes
|
||||
submit: Registrar
|
||||
title: Registrar-se com organització / col·lectiu
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: Entès, tornar a la pàgina principal
|
||||
instructions_3_html: Un cop confirmat, podràs començar a participar com a col·lectiu no verificat.
|
||||
title: Registre d'organització / col·lectiu
|
||||
passwords:
|
||||
edit:
|
||||
change_submit: Canviar la contrasenya
|
||||
password_confirmation_label: Confirmar contrasenya nova
|
||||
password_label: Nova contrasenya
|
||||
title: Canvia la teua contrasenya
|
||||
new:
|
||||
email_label: El teu correu electrònic
|
||||
send_submit: rebre instruccions
|
||||
title: '¿Ha oblidat la seva contrasenya?'
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
login_label: E-mail o nom d'usuari
|
||||
password_label: Clau
|
||||
remember_me: Recordar-me
|
||||
submit: Entrada
|
||||
title: Entrada
|
||||
shared:
|
||||
links:
|
||||
login: Entrada
|
||||
new_confirmation: No has rebut instruccions per confirmar el teu compte?
|
||||
new_password: Heu perdut la contrasenya?
|
||||
new_unlock: No has rebut instruccions per desbloquejar?
|
||||
signin_with_provider: Entrar amb el %{provider}
|
||||
signup: No tens un compte? %{signup_link}
|
||||
signup_link: registrar-
|
||||
unlocks:
|
||||
new:
|
||||
email_label: El teu correu electrònic
|
||||
submit: Reenviar instruccions per desbloquejar
|
||||
title: Reenviar instruccions per desbloquejar
|
||||
users:
|
||||
registrations:
|
||||
delete_form:
|
||||
erase_reason_label: Raó de la baixa
|
||||
info: Aquesta acció no es pot desfer. Una vegada que des de baixa el teu compte, no podràs tornar a entrar com a usuari amb ella.
|
||||
info_reason: Si vols, escriu el motiu pel qual et dones de baixa (opcional).
|
||||
submit: Esborrar el meu compte
|
||||
title: Donar-me de baixa
|
||||
edit:
|
||||
current_password_label: contrasenya actual
|
||||
edit: Editar proposta
|
||||
email_label: El teu correu electrònic
|
||||
leave_blank: Deixar en blanc si no vols canviar-la
|
||||
need_current: Necessitem la contrasenya actual per confirmar els canvis
|
||||
password_confirmation_label: Confirmar contrasenya nova
|
||||
password_label: Nova contrasenya
|
||||
update_submit: Actualitzar
|
||||
waiting_for: 'Esperant confirmació de:'
|
||||
new:
|
||||
email_label: El teu correu electrònic
|
||||
organization_signup: '¿Representes a una organització / col·lectiu? %{signup_link}'
|
||||
organization_signup_link: Registra't aquí
|
||||
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
|
||||
password_label: Clau
|
||||
redeemable_code: El teu codi de verificació (si has rebut una carta amb ell)
|
||||
submit: Registrar
|
||||
terms: En registrar acceptes les %{terms}
|
||||
terms_link: condicions d'ús
|
||||
terms_title: En registrar acceptes les condicions d'ús
|
||||
title: Registrar
|
||||
username_is_available: Nom d'usuari disponible
|
||||
username_is_not_available: Nom d'usuari ja existent
|
||||
username_label: Nom d'usuari
|
||||
username_note: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: Entès, tornar a la pàgina principal
|
||||
instructions_1_html: Si us plau <b>revisa el teu correu electrònic</b> - t'hem enviat un <b>enllaç per confirmar el teu compte.</b>
|
||||
instructions_2_html: Un cop confirmat, podràs començar a participar-hi.
|
||||
thank_you_html: Gràcies per registrar-te al web. Ara has de <b>confirmar el teu correu.</b>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user