New translations mailers.yml (Galician)
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ gl:
|
||||
no_reply: "Esta mensaxe enviouse desde un enderezo de correo electrónico que non admite respostas."
|
||||
comment:
|
||||
hi: Ola
|
||||
new_comment_by_html: Hai un novo comentario de <b>%{commenter}</b>
|
||||
new_comment_by_html: Hai un novo comentario de <b>%{commenter}</b> en
|
||||
subject: Alguén comentou no teu %{commentable}
|
||||
title: Novo comentario
|
||||
config:
|
||||
manage_email_subscriptions: Podes deixar de recibir estas mensaxes de correo cambiando a túa configuración en
|
||||
manage_email_subscriptions: Podes deixar de recibir estes correos electrónicos cambiando a túa configuración en
|
||||
email_verification:
|
||||
click_here_to_verify: nesta ligazón
|
||||
instructions_2_html: Este correo electrónico é para verificar a túa conta con <b>%{document_type} %{document_number}</b>. Se eses non son os teus datos, por favor non premas a ligazón anterior e ignora este correo.
|
||||
click_here_to_verify: neste enlace
|
||||
instructions_2_html: Este correo electrónico é para verificar a túa conta con <b>%{document_type} %{document_number}</b>. Se eses non son os teus datos, por favor non premas o enlace anterior e ignora este correo.
|
||||
instructions_html: Para completar o proceso de verificación da túa conta, tes que premer en %{verification_link}
|
||||
subject: Verifica o teu enderezo de correo
|
||||
subject: Verifica o teu correo electrónico
|
||||
thanks: Moitas grazas.
|
||||
title: Verifica a túa conta coa seguinte ligazón
|
||||
title: Verifica a túa conta co seguinte enlace
|
||||
reply:
|
||||
hi: Ola
|
||||
new_reply_by_html: Hai unha nova resposta de <b>%{commenter}</b> ao tu comentario en
|
||||
@@ -23,8 +23,8 @@ gl:
|
||||
unfeasible_spending_proposal:
|
||||
hi: "Estimado usuario,"
|
||||
new_html: "Para todos eles, convidámoste a redactar unha <strong>nova proposta</strong> que se axuste ás condicións deste proceso. Podes facelo a través desta ligazón: %{url}."
|
||||
new_href: "novo proxecto de investimento"
|
||||
sincerely: "Un cordial saúdo"
|
||||
new_href: "nova proposta de investimento"
|
||||
sincerely: "Atentamente"
|
||||
sorry: "Sentimos as molestias ocasionadas e volvémosche dar as grazas pola túa inestimable participación."
|
||||
subject: "A túa proposta de investimento '%{code}' foi marcada como inviable"
|
||||
proposal_notification_digest:
|
||||
@@ -61,19 +61,19 @@ gl:
|
||||
budget_investment_unfeasible:
|
||||
hi: "Estimado usuario,"
|
||||
new_html: "Para todos eles, convidámoste a elaborar un <strong>novo investimento</strong> que se axuste ás condicións deste proceso. Podes facelo a través da seguinte ligazón: %{url}."
|
||||
new_href: "nova proposta de investimento"
|
||||
new_href: "novo proxecto de investimento"
|
||||
sincerely: "Un cordial saúdo"
|
||||
sorry: "Sentimos as molestias ocasionadas e volvemos darche as grazas pola túa inestimable participación."
|
||||
sorry: "Sentimos as molestias ocasionadas e volvémosche dar as grazas pola túa inestimable participación."
|
||||
subject: "A túa proposta de investimento '%{code}' foi marcada como inviable"
|
||||
budget_investment_selected:
|
||||
subject: "A túa proposta de investimento '%{code}' foi seleccionada"
|
||||
hi: "Estimado usuario"
|
||||
hi: "Estimado usuario,"
|
||||
share: "Empeza xa a conseguir votos, comparte o teu proxecto de gasto nas redes sociais. A difusión é fundamental para conseguir que se faga realidade."
|
||||
share_button: "Comparte o teu proxecto"
|
||||
thanks: "Grazas de novo pola túa participación."
|
||||
sincerely: "Un saúdo cordial,"
|
||||
sincerely: "Un saúdo cordial"
|
||||
budget_investment_unselected:
|
||||
subject: "A túa proposta de investimento '%{code}' non foi seleccionada"
|
||||
hi: "Estimado usuario"
|
||||
hi: "Estimado usuario,"
|
||||
thanks: "Grazas de novo pola túa participación."
|
||||
sincerely: "Un saúdo cordial"
|
||||
sincerely: "Un saúdo cordial,"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user