Merge pull request #3222 from LumaRay/patch-19

Update budgets.yml - add new Russian translation
This commit is contained in:
Alberto
2019-02-01 12:38:13 +01:00
committed by GitHub

View File

@@ -2,163 +2,180 @@ ru:
budgets:
ballots:
show:
title: Ваше голосование
amount_spent: Потраченная сумма
remaining: "У вас еще есть <span>%{amount}</span> чтобы инвестировать."
no_balloted_group_yet: "Вы еще не голосовали в этой группе, проголосуйте!"
remove: Удалить голос
voted_info_html: "Вы можете изменить свой голос в любое время до конца этого этапа.<br> Нет необходимости тратить все имеющиеся деньги."
zero: Вы не проголосовали ни за один инвестиционный проект.
title: Ваш бюллетень
amount_spent: Потраченное количество
remaining: "У вас все еще есть <span>%{amount}</span> для инвестирования."
no_balloted_group_yet: "Вы еще не голосовали по этой группе, проголосуйте!"
remove: Убрать голос
voted_html:
one: "Вы проголосовали за <span>одну</span> инвестицию."
other: "Вы проголосовали за <span>%{count}</span> инвестиций."
voted_info_html: "Вы можете изменить ваш голос в любое время до закрытия этой фазы.<br> Тратить все доступные деньги не требуется."
zero: Вы не проголосовали ни по одному инвестиционному проекту.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: Чтобы продолжить, %{signin} или %{signup}.
not_verified: Только верифицированные пользователи могут голосовать за инвестиции; %{verify_account}.
organization: Организациям не разрешается голосовать
not_selected: Невыбранные инвестиционные проекты не поддерживаются
not_enough_money_html: "Вы уже присвоили доступный бюджет.<br><small>Помните, что вы можете %{change_ballot} в любое время</small>"
no_ballots_allowed: Этап выбора закрыт
not_logged_in: Вы должны %{signin} или %{signup}, чтобы продолжить.
not_verified: Только верифицированные пользователи могут голосовать по инвестициям; %{verify_account}.
organization: Организациям не разрешено голосовать
not_selected: Нельзя поддерживать не выбранные проекты инвестиций
not_enough_money_html: "Вы уже назначили доступный бюджет.<br><small>Помните, что вы можете %{change_ballot} в любое время</small>"
no_ballots_allowed: Фаза выбора закрыта
different_heading_assigned_html: "Вы уже проголосовали за другой заголовок: %{heading_link}"
change_ballot: изменить голоса
change_ballot: изменить ваши голоса
groups:
show:
title: Выберите вариант
unfeasible_title: Неосуществимые инвестиции
unfeasible: Ознакомление с неосуществимыми инвестициями
unselected_title: Инвестиции не отобраны для голосования
unselected: Ознакомление с инвестициями, не отобранными на голосование
unfeasible_title: Невыполнимые инвестиции
unfeasible: Просмотреть невыполнимые инвестиции
unselected_title: Для фазы баллотирования не выбрано инвестиций
unselected: Просмотреть инвестиции, не выбранные для фазы баллотирования
phase:
drafting: Черновик (Невидим для остальных пользователей)
drafting: Черновик (Не видим для публики)
informing: Информация
accepting: Принятие проектов
reviewing: Рассмотрение проектов
selecting: Выбор проектов
valuating: Оценивание проектов
accepting: Прием проектов
reviewing: Анализ проектов
selecting: Отбор проектов
valuating: Оценка проектов
publishing_prices: Публикация стоимости проектов
balloting: Голосование за проекты
reviewing_ballots: Рассмотрение голосования
finished: Готовый бюджет
balloting: Голосование по проектам
reviewing_ballots: Анализ голосов
finished: Бюджет окончен
index:
title: Партисипаторные бюджеты
title: Совместные бюджеты
empty_budgets: Нет бюджетов.
section_header:
icon_alt: Иконка партисипаторных бюджетов
title: Партисипаторные бюджеты
help: Помощь с партисипаторными бюджетами
all_phases: Просмотреть все этапы
all_phases: Этапы инвестиций бюджета
map: Предложения бюджетных инвестиций, расположенные географически
investment_proyects: Список всех инвистиционных проектов
unfeasible_investment_proyects: Список всех неосуществимых инвестиционных проектов
not_selected_investment_proyects: Список всех инвестиционных проектов, не отобранных для голосования
finished_budgets: Выполненные партисипаторные бюджеты
see_results: Посмотреть результаты
icon_alt: Иконка совместных бюджетов
title: Совместные бюджеты
help: Помощь по совместным бюджетам
all_phases: Просмотреть все фазы
all_phases: Фазы бюджетной инвестиции
map: Предложения по бюджетным инвестициям, расположенные географически
investment_proyects: Список всех проектов инвестиций
unfeasible_investment_proyects: Список всех невыполнимых проектов инвестиций
not_selected_investment_proyects: Список всех проектов инвестиций, не отобранных для баллотирования
finished_budgets: Оконченные совместные бюджеты
see_results: Просмотреть результаты
section_footer:
title: Помощь с партисипаторными бюджетами
description: По условиям партисипного бюджетирования, граждане решают, на какие проекты будет направлена часть бюджета.
title: Помощь по совместным бюджетам
description: При помощи совместных бюджетов граждане решают, для каких проектов предназначена часть бюджета.
investments:
form:
tag_category_label: "Категории"
tags_instructions: "Отметьте это предложение. Вы можете выбрать из предлагаемых категорий или добавить свои собственные"
tags_instructions: "Отметить это предложение. Вы можете выбрать их предложенных категорий или добавить свою собственную"
tags_label: Метки
tags_placeholder: "Введите метки, которые вы бы хотели использовать, разделенные запятыми (',')"
map_location: "Местоположение на карте"
map_location_instructions: "Перейдите на карте к местоположению и поместите маркер."
map_remove_marker: "Удалить маркер карты"
location: "Дополнительная информация о местоположении"
map_skip_checkbox: "У этой инвестиции нет конкретного местоположения или я не знаю об этом."
tags_placeholder: "Введите метки, которые вы хотели бы использовать, разделенные запятыми (',')"
map_location: "Место на карте"
map_location_instructions: "Переместите карту в нужное место и поместите на нем маркер."
map_remove_marker: "Убрать маркер с карты"
location: "Дополнительная информация по месту"
map_skip_checkbox: "У этой инвестиции нет конкретной локации, или я о ней не знаю."
index:
title: Партисипаторное бюджетирование
unfeasible: Неосуществимые инвестиционные проекты
unfeasible_text: "Инвестиции должны соответствовать ряду критериев (законность, конкретность, быть ответственностью города, не превышать лимит бюджета), быть признаны жизнеспособными и выйти на стадию окончательного голосования. Все инвестиции, не соответствующие этим критериям, помечаются как неосуществимые и публикуются в следующем списке вместе с отчетом о неосуществимости."
by_heading: "Инвестиционные проекты с объемом: %{heading}"
title: Совместное финансирование
unfeasible: Невыполнимые проекты финансирования
unfeasible_text: "Инвестиции должны удовлетворять ряду критериев (законность, конкретность, быть подответственными городу, не превышать лимита бюджета), чтобы их объявили жизнеспособными, и они могли бы достичь стадии финального голосования. Все инвестиции, которые не удовлетворяют данным критериям, помечаются как невыполнимые и публикуются в следующем списке, вместе с отчетом о невыполнимости."
by_heading: "Проекты финансирования в зоне: %{heading}"
search_form:
button: Поиск
placeholder: Поиск инвестиционных проектов...
button: Искать
placeholder: Поиск проектов финансирования...
title: Поиск
search_results_html:
one: " содержащие термин <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " содержащие термин <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar:
my_ballot: Мой голос
voted_info: Вы можете %{link} в любое время до конца этого этапа. Нет необходимости тратить все имеющиеся деньги.
my_ballot: Мой бюллетень
voted_html:
one: "<strong>Вы проголосовали по одному предложению, стоимостью %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Вы проголосовали по %{count} предложениям, стоимостью %{amount_spent}</strong>"
voted_info: Вы можете %{link} в любое время, пока эта фаза не будет закрыта. Нет необходимости тратить все доступные средства.
voted_info_link: изменить ваш голос
different_heading_assigned_html: "У вас есть активные голоса в другом заголовке: %{heading_link}"
change_ballot: "Если вы передумаете, вы можете удалить свои голоса в %{check_ballot} и начать заново."
check_ballot_link: "проверить мое голосование"
zero: Вы не голосовали ни за один инвестиционный проект в этой группе.
verified_only: "Чтобы создать новую бюджетную инвестицию %{verify}."
verify_account: "подтвердите ваш аккаунт"
change_ballot: "Если вы передумаете, то можете убрать ваши голоса в %{check_ballot} и начать снова."
check_ballot_link: "проверить мой бюллетень"
zero: Вы не голосовали ни за какой проект инвестиции в этой группе.
verified_only: "Чтобы создать новую бюджетную инвестицию, %{verify}."
verify_account: "верифицируйте ваш аккаунт"
create: "Создать бюджетную инвестицию"
not_logged_in: "Для создания новой бюджетной инвестиции необходимо %{sign_in} или %{sign_up}."
not_logged_in: "Чтобы создать новую бюджетную инвестицию, вы должны %{sign_in} или %{sign_up}."
sign_in: "войти"
sign_up: "регистрация"
by_feasibility: По возможности
feasible: Осуществимые проекты
unfeasible: Неосуществимые проекты
sign_up: "зарегистрироваться"
by_feasibility: По выполнимости
feasible: Выполнимые проекты
unfeasible: Невыполнимые прокты
orders:
random: случайный
confidence_score: наивысший рейтинг
price: по цене
random: случайно
confidence_score: наивысший голос
price: по стоимости
show:
author_deleted: Пользователь удален
price_explanation: Описание цены
unfeasibility_explanation: Объяснение невозможности
code_html: 'Код инвестиционного проекта: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Местоположение: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Предлагается от имени: <strong>%{name}</strong>'
share: Доля
title: Инвестиционный проект
price_explanation: Объяснение стоимости
unfeasibility_explanation: Объяснение невыполнимости
code_html: 'Код проекта инвестиции: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Место: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Предложено от имени: <strong>%{name}</strong>'
share: Поделиться
title: Проект инвестиции
supports: Поддержки
votes: Голоса
price: Цена
price: Стоимость
comments_tab: Комментарии
milestones_tab: Основные этапы
milestones_tab: Этапы
no_milestones: Нет определенных этапов
milestone_publication_date: "Опубликовано %{publication_date}"
milestone_status_changed: Статус инвестиции изменился на
author: Автор
project_unfeasible_html: 'Этот инвестиционный проект <strong>был отмечен как неосуществимый</strong> и не перейдет к этапу голосования.'
project_selected_html: 'Этот инвестиционный проект <strong>был выбран</strong> для этапа голосования.'
project_winner: 'Победный инвестиционный проект'
project_not_selected_html: 'Этот инвестиционный проект <strong>не был выбран</strong> для этапа голосования.'
project_unfeasible_html: 'Этот проект инвестиции <strong>был отмечен как не выполнимый</strong> и не войдет в фаз баллотирования.'
project_selected_html: 'Этот проект инвестиции <strong>был выбран</strong> для фазы баллотирования.'
project_winner: 'Выигрывающий проект инвестиции'
project_not_selected_html: 'Этот проект инвестиции <strong>не был выбран</strong> для фазы баллотирования.'
wrong_price_format: Только целые числа
investment:
add: Голос
already_added: Вы уже добавили этот инвестиционный проект
already_supported: Вы уже поддержали этот инвестиционный проект. Поделитесь!
support_title: Поддержать этот проект
add: Голосовать
already_added: Вы уже добавили этот проект инвестиции
already_supported: Вы уже поддержали этот проект инвестиции. Поделитесь им!
support_title: Поддержите этот проект
confirm_group:
one: "Вы можете поддержать только инвестиции в район %{count}. Если вы продолжите, то не сможете изменить избрание вашего района. Вы уверены?"
other: "Вы можете поддержать только инвестиции в район %{count}. Если вы продолжите, то не сможете изменить избрание вашего района. Вы уверены?"
supports:
zero: Нет поддержки
give_support: Поддержка
one: 1 поддержка
other: "%{count} поддержек"
zero: Нет поддержек
give_support: Поддержать
header:
check_ballot: Проверить мое голосование
check_ballot: Проверить мой бюллетень
different_heading_assigned_html: "У вас есть активные голоса в другом заголовке: %{heading_link}"
change_ballot: "Если вы передумаете, вы можете удалить свои голоса в %{check_ballot} и начать заново."
check_ballot_link: "проверить мое голосование"
change_ballot: "Если вы передумаете, то сможете убрать ваши голоса в in %{check_ballot} и начать заново."
check_ballot_link: "проверить мой бюллетень"
price: "Этот заголовок имеет бюджет"
progress_bar:
assigned: "Вы назначили: "
available: "Доступный бюджет: "
show:
group: Группа
phase: Фактический этап
unfeasible_title: Неосуществимые инвестиции
unfeasible: Просмотр неосуществимых инвестиций
unselected_title: Инвестиции не отобранны для этапа голосования
unselected: Просмотр инвестиций, не отобранных на голосование
see_results: Просмотр результатов
phase: Текущая фаза
unfeasible_title: Невыполнимые инвестиции
unfeasible: Просмотреть невыполнимые инвестиции
unselected_title: Инвестиции, не выбранные для фазы баллотирования
unselected: Просмотреть инвестиции, не выбранные для фазы баллотирования
see_results: Просмотреть результаты
results:
link: Результаты
page_title: "%{budget} - Результаты"
heading: "Результаты партисипаторного бюджета"
heading_selection_title: "По участкам"
spending_proposal: Заголовок предложения
ballot_lines_count: Время выбрано
hide_discarded_link: Скрыть отброшенные
heading: "Результаты совместного бюджета"
heading_selection_title: "По району"
spending_proposal: Название предложения
ballot_lines_count: Выбран, раз
hide_discarded_link: Скрыть забракованные
show_all_link: Показать все
price: Цена
price: Стоимость
amount_available: Доступный бюджет
accepted: "Принятое предложение о расходах: "
discarded: "Отклоненное предложение по расходам: "
incompatibles: Несовместимые
investment_proyects: Список всех инвестиционных проектов
unfeasible_investment_proyects: Список всех неосуществимых инвестиционных проектов
not_selected_investment_proyects: Список всех инвестиционных проектов, не отобранных для голосования
accepted: "Принятое предложение трат: "
discarded: "Забракованное предложение трат: "
incompatibles: Несовместимости
investment_proyects: Список всех проектов инвестиции
unfeasible_investment_proyects: Список всех невыполнимых проектов инвестиций
not_selected_investment_proyects: Список всех проектов инвестиции, не выбранных для баллотирования
phases:
errors:
dates_range_invalid: "Дата начала не может быть равной или более поздней Даты окончания"
prev_phase_dates_invalid: "Дата начала должна быть позднее даты начала предыдущего включенного этапа (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "Дата окончания должна быть раньше, чем дата окончания следующего включенного этапа (%{phase_name})"
dates_range_invalid: "Дата начала не может быть равна или позже даты окончания"
prev_phase_dates_invalid: "Дата начала должна быть позже, чем дата начала предыдущей включенной фазы (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "Дата окончания должна предшествовать дате окончания следующей включенной фазы (%{phase_name})"