New translations pages.yml (French)
This commit is contained in:
@@ -1,36 +1,39 @@
|
|||||||
fr:
|
fr:
|
||||||
pages:
|
pages:
|
||||||
general_terms: Conditions générales
|
conditions:
|
||||||
|
title: Conditions légales
|
||||||
|
subtitle: AVIS JURIDIQUE SUR LES CONDITIONS D’UTILISATION, CONFIDENTIALITÉ ET PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES DU PORTAIL
|
||||||
|
description: Page d’information sur les conditions d’utilisation, de confidentialité et de protection des données personnelles.
|
||||||
help:
|
help:
|
||||||
title: "%{org} est une plate-forme pour la participation citoyenne"
|
title: "%{org} est une plate-forme pour la participation citoyenne"
|
||||||
guide: "Ce guide détaille chacune des sections de la %{org} et comment elles fonctionnent."
|
guide: "Ce guide détaille chacune des sections de la %{org} et comment elles fonctionnent."
|
||||||
menu:
|
menu:
|
||||||
debates: "Discussions"
|
debates: "Débats"
|
||||||
proposals: "Propositions"
|
proposals: "Propositions"
|
||||||
budgets: "Budgets participatifs"
|
budgets: "Budgets participatifs"
|
||||||
polls: "Votes"
|
polls: "Votes"
|
||||||
other: "Autre information utile"
|
other: "Autre information utile"
|
||||||
processes: "Processus législatifs"
|
processes: "Processus"
|
||||||
debates:
|
debates:
|
||||||
title: "Discussions"
|
title: "Débats"
|
||||||
description: "Dans la section %{link}, vous pouvez présenter et partager votre opinion avec d’autres personnes sur des sujets liés à la ville qui vous sont chers. C’est aussi un lieu pour générer des idées qui, associées aux autres sections de %{org}, pourront conduire à des actions concrètes du conseil municipal."
|
description: "Dans la section %{link}, vous pouvez présenter et partager votre opinion avec d’autres personnes sur des sujets liés à la ville qui vous sont chers. C’est aussi un lieu pour générer des idées qui, associées aux autres sections de %{org}, pourront conduire à des actions concrètes du conseil municipal."
|
||||||
link: "débats citoyens"
|
link: "débats citoyens"
|
||||||
feature_html: "Vous pouvez ouvrir des débats, les commenter et les évaluer avec les boutons <strong>Je suis d'accord</strong> ou <strong>Je ne suis pas d’accord</strong>. Pour cela, vous devez %{link}."
|
feature_html: "Vous pouvez ouvrir des débats, les commenter et les évaluer avec les boutons <strong>Je suis d'accord</strong> ou <strong>Je ne suis pas d’accord</strong>. Pour cela, vous devez %{link}."
|
||||||
feature_link: "s’inscrire à %{org}"
|
feature_link: "s’inscrire à %{org}"
|
||||||
image_alt: "Boutons pour évaluer les débats"
|
image_alt: "Boutons pour noter les débats"
|
||||||
figcaption: 'Boutons ''Je suis d''accord'' et ''Je ne suis pas d''accord'' pour évaluer les débats.'
|
figcaption: 'Les boutons ''Je suis d''accord'' et ''Je ne suis pas d''accord'' pour noter les débats.'
|
||||||
proposals:
|
proposals:
|
||||||
title: "Propositions"
|
title: "Propositions"
|
||||||
description: "Dans la section %{link}, vous pouvez faire des propositions que la mairie pourrait réaliser. Les propositions ont besoin de soutiens, et si elles atteignent un nombre suffisant, elles sont soumises à un vote public. Les propositions approuvées par ces votes citoyens sont acceptées par le conseil municipal et réalisées."
|
description: "Dans la section %{link}, vous pouvez faire des propositions que la mairie pourrait réaliser. Les propositions ont besoin de soutiens, et si elles atteignent un nombre suffisant, elles sont soumises à un vote public. Les propositions approuvées par ces votes citoyens sont acceptées par le conseil municipal et réalisées."
|
||||||
link: "propositions citoyennes"
|
link: "propositions citoyennes"
|
||||||
image_alt: "Bouton pour soutenir une proposition"
|
image_alt: "Bouton pour supporter une proposition"
|
||||||
figcaption_html: 'Bouton pour "Soutenir" une proposition.'
|
figcaption_html: 'Bouton pour "Soutenir" une proposition.'
|
||||||
budgets:
|
budgets:
|
||||||
title: "Budget participatif"
|
title: "Budgets participatifs"
|
||||||
description: "La section %{link} permet aux citoyens de participer à la répartition du budget municipal."
|
description: "La section %{link} permet aux citoyens de participer à la répartition du budget municipal."
|
||||||
link: "budgets participatifs"
|
link: "budgets participatifs"
|
||||||
image_alt: "Différentes phases d’un budget participatif"
|
image_alt: "Différentes phases d'un budget participatif"
|
||||||
figcaption_html: '"Phase de soutien" et "phase de vote" des budgets participatifs.'
|
figcaption_html: '"Phase de support" et "phase de vote" des budgets participatifs.'
|
||||||
polls:
|
polls:
|
||||||
title: "Votes"
|
title: "Votes"
|
||||||
description: "La section %{link} est activée chaque fois qu’une proposition atteint 1% de soutiens et passe au vote ou lorsque le conseil municipal propose aux gens de se prononcer sur une mesure."
|
description: "La section %{link} est activée chaque fois qu’une proposition atteint 1% de soutiens et passe au vote ou lorsque le conseil municipal propose aux gens de se prononcer sur une mesure."
|
||||||
@@ -38,18 +41,18 @@ fr:
|
|||||||
feature_1: "Pour participer au vote, vous devez %{link} et avoir un compte vérifié."
|
feature_1: "Pour participer au vote, vous devez %{link} et avoir un compte vérifié."
|
||||||
feature_1_link: "s’inscrire à %{org_name}"
|
feature_1_link: "s’inscrire à %{org_name}"
|
||||||
processes:
|
processes:
|
||||||
title: "Processus législatifs"
|
title: "Processus"
|
||||||
description: "Dans la section des %{link} , les citoyens participent à l’élaboration et la modification des réglements qui s'appliquent à la ville et peuvent donner leur avis sur les politiques municipales lors des débats préalables."
|
description: "Dans la section des %{link} , les citoyens participent à l’élaboration et la modification des réglements qui s'appliquent à la ville et peuvent donner leur avis sur les politiques municipales lors des débats préalables."
|
||||||
link: "processus législatifs"
|
link: "processus législatifs"
|
||||||
faq:
|
faq:
|
||||||
title: "Problèmes techniques ?"
|
title: "Problèmes techniques ?"
|
||||||
description: "Lisez la FAQ et trouvez la réponse à vos questions."
|
description: "Lisez la FAQ et trouvez la réponse à vos questions."
|
||||||
button: "Voir la foire aux questions"
|
button: "Voir les questions fréquemment posées"
|
||||||
page:
|
page:
|
||||||
title: "Foire aux questions"
|
title: "Voir les questions fréquemment posées"
|
||||||
description: "Cette page répond aux questions les plus communes des utilisateurs du site."
|
description: "Cette page permet de résoudre la Foire aux questions communes aux utilisateurs du site."
|
||||||
faq_1_title: "Question 1"
|
faq_1_title: "Question 1"
|
||||||
faq_1_description: "Il s’agit d’un exemple pour la description de la première question."
|
faq_1_description: "Il s’agit d’un exemple pour la description de la question."
|
||||||
other:
|
other:
|
||||||
title: "Autre information utile"
|
title: "Autre information utile"
|
||||||
how_to_use: "Utiliser %{org_name} dans votre ville"
|
how_to_use: "Utiliser %{org_name} dans votre ville"
|
||||||
@@ -61,17 +64,130 @@ fr:
|
|||||||
|
|
||||||
Si vous êtes un développeur, vous pouvez accéder au code et nous aider à l'améliorer à [CONSUL](https://github.com/consul/consul 'consul github').
|
Si vous êtes un développeur, vous pouvez accéder au code et nous aider à l'améliorer à [CONSUL](https://github.com/consul/consul 'consul github').
|
||||||
titles:
|
titles:
|
||||||
how_to_use: Utilisez-le pour votre administration locale
|
how_to_use: Utilisez-le pour votre gouvernement
|
||||||
|
privacy:
|
||||||
|
title: Vie privée
|
||||||
|
subtitle: INFORMATIONS CONCERNANT LA CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
|
||||||
|
info_items:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
text: La navigation par le biais de l’information disponible sur le portail est anonyme.
|
||||||
|
-
|
||||||
|
text: Pour utiliser les services contenus dans le portail, l'utilisateur doit s'enregistrer et fournir préalablement des données personnelles en fonction des informations spécifiques contenues dans chaque type d'inscription.
|
||||||
|
-
|
||||||
|
text: 'Les données fournies seront intégrées et traitées par la collectivité conformément à la description du fichier suivant :'
|
||||||
|
-
|
||||||
|
subitems:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
field: 'Nom du fichier :'
|
||||||
|
description: NOM DU FICHIER
|
||||||
|
-
|
||||||
|
field: 'Objectif du fichier :'
|
||||||
|
description: Gérer les processus participatifs pour contrôler la qualification des personnes qui y participent et se contenter d'un recomptage numérique et statistique des résultats issus des processus de participation citoyenne.
|
||||||
|
-
|
||||||
|
field: 'Institution responsable du dossier :'
|
||||||
|
description: INSTITUTION EN CHARGE DU DOSSIER
|
||||||
|
accessibility:
|
||||||
|
title: Accessibilité
|
||||||
|
description: |-
|
||||||
|
L'accessibilité du Web se réfère à la possibilité d'accès au Web et à ses contenus par toutes les personnes, indépendamment des handicaps (physiques, intellectuels ou techniques) qui peuvent survenir ou de ceux qui découlent du contexte d'utilisation (technologique ou environnemental).
|
||||||
|
|
||||||
|
Lorsque les sites Web sont conçus en tenant compte de l'accessibilité, tous les utilisateurs peuvent accéder au contenu dans les mêmes conditions, par exemple :
|
||||||
|
examples:
|
||||||
|
- En fournissant un texte alternatif aux images, les utilisateurs aveugles ou malvoyants peuvent utiliser des lecteurs spéciaux pour accéder à l'information.
|
||||||
|
- Lorsque les vidéos sont sous-titrées, les utilisateurs malentendants peuvent les comprendre pleinement.
|
||||||
|
- Si les contenus sont écrits dans un langage simple et illustré, les utilisateurs ayant des difficultés d'apprentissage sont mieux à même de les comprendre.
|
||||||
|
- Si l'utilisateur a des problèmes de mobilité et qu'il est difficile d'utiliser la souris, les alternatives avec le clavier aident à la navigation.
|
||||||
|
keyboard_shortcuts:
|
||||||
|
title: Raccourcis clavier
|
||||||
|
navigation_table:
|
||||||
|
description: Pour pouvoir naviguer dans ce site de manière accessible, un groupe de touches d'accès rapide a été programmé qui rassemblent les principales sections d'intérêt général dans lesquelles le site est organisé.
|
||||||
|
caption: Raccourcis clavier pour le menu de navigation
|
||||||
|
key_header: Touche
|
||||||
|
page_header: Page
|
||||||
|
rows:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
key_column: 0
|
||||||
|
page_column: Accueil
|
||||||
|
-
|
||||||
|
key_column: 1
|
||||||
|
page_column: Débats
|
||||||
|
-
|
||||||
|
key_column: 2
|
||||||
|
page_column: Propositions
|
||||||
|
-
|
||||||
|
key_column: 3
|
||||||
|
page_column: Votes
|
||||||
|
-
|
||||||
|
key_column: 4
|
||||||
|
page_column: Budgets participatifs
|
||||||
|
-
|
||||||
|
key_column: 5
|
||||||
|
page_column: Processus législatifs
|
||||||
|
browser_table:
|
||||||
|
description: 'Selon le système d''exploitation et le navigateur utilisé, la combinaison de touches sera la suivante :'
|
||||||
|
caption: Combinaison de touches selon le système d’exploitation et le navigateur
|
||||||
|
browser_header: Navigateur
|
||||||
|
key_header: Combinaison de touches
|
||||||
|
rows:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: IE
|
||||||
|
key_column: ALT + raccourci puis Entrée
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Firefox
|
||||||
|
key_column: ALT + MAJ + raccourci
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Chrome
|
||||||
|
key_column: ALT + raccourci (CTRL + ALT + raccourci pour Mac)
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Safari
|
||||||
|
key_column: ALT + raccourci (CMD + raccourci sur Mac)
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Opera
|
||||||
|
key_column: MAJ + ESC + raccourci
|
||||||
|
textsize:
|
||||||
|
title: Taille du texte
|
||||||
|
browser_settings_table:
|
||||||
|
description: Le design accessible de ce site permet à l'utilisateur de choisir la taille du texte qui lui convient. Cette action peut être effectuée de différentes manières selon le navigateur utilisé.
|
||||||
|
browser_header: Navigateur
|
||||||
|
action_header: Action à réaliser
|
||||||
|
rows:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: IE
|
||||||
|
action_column: Affichage > Taille du texte
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Firefox
|
||||||
|
action_column: Affichage > Taille
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Chrome
|
||||||
|
action_column: Paramètres (icône) > Options > Avancé > Contenu Web > Taille du texte
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Safari
|
||||||
|
action_column: Affichage > Zoom avant/Zoom arrière
|
||||||
|
-
|
||||||
|
browser_column: Opera
|
||||||
|
action_column: Affichage > échelle
|
||||||
|
browser_shortcuts_table:
|
||||||
|
description: 'Une autre manière de modifier la taille du texte est d''utiliser les raccourcis clavier définis dans le navigateur, en particulier la combinaison de touches :'
|
||||||
|
rows:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
shortcut_column: CTRL et + (CMD et + sur Mac)
|
||||||
|
description_column: Augmente la taille du texte
|
||||||
|
-
|
||||||
|
shortcut_column: CTRL et - (CMD et - sur Mac)
|
||||||
|
description_column: Diminue la taille du texte
|
||||||
|
compatibility:
|
||||||
|
title: Compatibilité avec les normes et la conception visuelle
|
||||||
|
description_html: 'Toutes les pages de ce site web sont conformes aux <strong> lignes directrices en matière d''accessibilité </strong> ou aux principes généraux de design accessible établis par le groupe de travail <abbr title = "Web Accessibility Initiative" lang = "en"> WAI < / abbr > appartenant au W3C.'
|
||||||
titles:
|
titles:
|
||||||
accessibility: Accessibilité
|
accessibility: Accessibilité
|
||||||
conditions: Conditions d'utilisations
|
conditions: Conditions d'utilisations
|
||||||
help: "Qu'est-ce que %{org} ? - Participation citoyenne"
|
help: "Qu'est-ce que %{org} ? - Participation citoyenne"
|
||||||
privacy: Politique de confidentialité
|
privacy: Vie privée
|
||||||
verify:
|
verify:
|
||||||
code: Code que vous avez reçu par lettre
|
code: Code que vous avez reçu par lettre
|
||||||
email: Email
|
email: Email
|
||||||
info: 'Pour vérifier votre compte saisissez vos données d''accès :'
|
info: 'Pour vérifier votre compte saisissez vos données d''accès :'
|
||||||
info_code: 'Saisissez maintenant le code reçu par lettre :'
|
info_code: 'Saisissez maintenant le code reçu par lettre :'
|
||||||
password: Mot de passe
|
password: Mot de passe
|
||||||
submit: Confirmer mon compte
|
submit: Vérifier mon compte
|
||||||
title: Confirmer mon compte
|
title: Confirmer mon compte
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user