fixes date order symbols and syntax of portuguese locale

This commit is contained in:
rgarcia
2017-02-18 11:21:59 +01:00
parent 478f4e65b9
commit 0cd72894ff

View File

@@ -29,8 +29,7 @@ pt-BR:
user_permission_support_proposal: Apoiar propostas user_permission_support_proposal: Apoiar propostas
user_permission_title: Participação user_permission_title: Participação
user_permission_verify: Para realizar todas as ações verifique sua conta. user_permission_verify: Para realizar todas as ações verifique sua conta.
user_permission_verify_info: "* Somente para usuários no Censo da Cidade de user_permission_verify_info: "* Somente para usuários no Censo da Cidade de Madrid."
Madrid."
user_permission_votes: Participar da votação final user_permission_votes: Participar da votação final
verified_account: Conta verificada verified_account: Conta verificada
verify_my_account: Verificar minha conta verify_my_account: Verificar minha conta
@@ -363,6 +362,7 @@ pt-BR:
- Sex - Sex
- Sab - Sab
abbr_month_names: abbr_month_names:
-
- Jan - Jan
- Fev - Fev
- Mar - Mar
@@ -384,9 +384,9 @@ pt-BR:
- Sexta - Sexta
- Sábado - Sábado
formats: formats:
default: "%Y-%m-%d" default: "%d/%m/%Y"
long: "%B %d, %Y" long: "%d de %B de %Y"
short: "%b %d" short: "%d de %b"
month_names: month_names:
- Janeiro - Janeiro
- Fevereiro - Fevereiro
@@ -401,9 +401,9 @@ pt-BR:
- Novembro - Novembro
- Dezembro - Dezembro
order: order:
- ano - :day
- mês - :month
- dia - :year
datetime: datetime:
distance_in_words: distance_in_words:
about_x_hours: about_x_hours:
@@ -628,8 +628,7 @@ pt-BR:
email. email.
info_text: Sua senha não será alterada, a menos que você acesse o link e edite info_text: Sua senha não será alterada, a menos que você acesse o link e edite
a mesma. a mesma.
text: 'Nós recebemos uma solicitação para alteração de sua senha. Você poderá text: 'Nós recebemos uma solicitação para alteração de sua senha. Você poderá realizar isto, seguindo este link:'
realizar isto, seguindo este link:'
title: Alterar sua senha title: Alterar sua senha
unlock_instructions: unlock_instructions:
hello: Olá hello: Olá
@@ -652,20 +651,15 @@ pt-BR:
password_label: Senha password_label: Senha
phone_number_label: Número de telefone phone_number_label: Número de telefone
responsible_name_label: Nome completo da pessoa responsável pelo coletivo responsible_name_label: Nome completo da pessoa responsável pelo coletivo
responsible_name_note: Esta será a pessoa representando a associação/coletivo responsible_name_note: Esta será a pessoa representando a associação/coletivo na qual será identificada as propostas apresentadas
na qual será identificada as propostas apresentadas
submit: Registrar submit: Registrar
title: Registrar como uma organização ou coletivo title: Registrar como uma organização ou coletivo
success: success:
back_to_index: Eu compreendo; voltar para a página principal back_to_index: Eu compreendo; voltar para a página principal
instructions_1_html: "<b>Entraremos em contato brevemente</b> para verificar instructions_1_html: "<b>Entraremos em contato brevemente</b> para verificar que você de fato representa este coletivo."
que você de fato representa este coletivo." instructions_2_html: Enquanto seu <b>email é verificado</b>, nós lhe enviamos um <b>link para confirmar sua conta</b>.
instructions_2_html: Enquanto seu <b>email é verificado</b>, nós lhe enviamos instructions_3_html: Depois de confirmado, você poderá iniciar a participação como um coletivo sem verificação
um <b>link para confirmar sua conta</b>. thank_you_html: Obrigado por registrar seu coletivo no website. Ele está agora <b>pendente de verificação</b>.
instructions_3_html: Depois de confirmado, você poderá iniciar a participação
como um coletivo sem verificação
thank_you_html: Obrigado por registrar seu coletivo no website. Ele está
agora <b>pendente de verificação</b>.
title: Registro de organização/coletivo title: Registro de organização/coletivo
passwords: passwords:
edit: edit:
@@ -925,8 +919,7 @@ pt-BR:
document_type_label: Tipo do documento document_type_label: Tipo do documento
document_verifications: document_verifications:
already_verified: Esta conta de usuário já foi verificada. already_verified: Esta conta de usuário já foi verificada.
has_no_account_html: No sentido de criar uma conta, vá para %{link} e clique has_no_account_html: No sentido de criar uma conta, vá para %{link} e clique em <b>'Register'</b> na parte superior esquerda de sua tela/janela.
em <b>'Register'</b> na parte superior esquerda de sua tela/janela.
in_census_has_following_permissions: 'Este usuário pode participar no website in_census_has_following_permissions: 'Este usuário pode participar no website
com as seguintes permissões:' com as seguintes permissões:'
not_in_census: Este documento não está registrado. not_in_census: Este documento não está registrado.
@@ -1449,8 +1442,7 @@ pt-BR:
new: new:
back_link: Voltar back_link: Voltar
more_info: Como funciona o orçamento participativo? more_info: Como funciona o orçamento participativo?
recommendation_one: "É mandatório que a proposta faça referência a uma ação recommendation_one: "É mandatório que a proposta faça referência a uma ação orçamentária."
orçamentária."
recommendations_title: Como criar uma proposta de despesa recommendations_title: Como criar uma proposta de despesa
recommendation_three: Tente descer aos detalhes quando descrever sua proposta recommendation_three: Tente descer aos detalhes quando descrever sua proposta
de despesa de maneira a ajudar a equipe de revisão entender seu argumento. de despesa de maneira a ajudar a equipe de revisão entender seu argumento.
@@ -1465,15 +1457,15 @@ pt-BR:
time: time:
am: am am: am
formats: formats:
datetime: "%Y-%m-%d %H:%M:%S" default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" long: "%d de %B de %Y %H:%M"
long: "%B %d, %Y %H:%M" short: "%d de %b %H:%M"
short: "%d %b %H:%M" datetime: "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
pm: pm pm: pm
unauthorized: unauthorized:
default: Você não possui permissão de acesso a esta página. default: Você não possui permissão de acesso a esta página.
manage: manage:
all: Você não possui permissão para executar esta ação '%{action}' em %{subject}. all: "Você não possui permissão para executar esta ação '%{action}' em %{subject}."
users: users:
show: show:
deleted: Apagado deleted: Apagado
@@ -1606,8 +1598,7 @@ pt-BR:
submit_button: Enviar código submit_button: Enviar código
show: show:
email_title: Emails email_title: Emails
explanation: 'Nós atualmente possuímos os seguintes detalhes no Registro: explanation: 'Nós atualmente possuímos os seguintes detalhes no Registro: por favor selecione um método para o envio de seu código de confirmação.'
por favor selecione um método para o envio de seu código de confirmação.'
phone_title: Números de telefone phone_title: Números de telefone
title: Informação disponível title: Informação disponível
use_another_phone: Usar outro telefone use_another_phone: Usar outro telefone
@@ -1652,8 +1643,7 @@ pt-BR:
more_information: Mais informações sobre esta página more_information: Mais informações sobre esta página
proposal: proposal:
alt: "Ícone proposta" alt: "Ícone proposta"
description: Espaço aberto para propostas cidadãs sobre o tipo de cidade dentro description: Espaço aberto para propostas cidadãs sobre o tipo de cidade dentro da qual nós queremos viver.
da qual nós queremos viver.
title: Sua proposta title: Sua proposta
welcome: welcome:
go_to_index: Veja propostas e debates go_to_index: Veja propostas e debates