fixes date order symbols and syntax of portuguese locale
This commit is contained in:
@@ -29,8 +29,7 @@ pt-BR:
|
||||
user_permission_support_proposal: Apoiar propostas
|
||||
user_permission_title: Participação
|
||||
user_permission_verify: Para realizar todas as ações verifique sua conta.
|
||||
user_permission_verify_info: "* Somente para usuários no Censo da Cidade de
|
||||
Madrid."
|
||||
user_permission_verify_info: "* Somente para usuários no Censo da Cidade de Madrid."
|
||||
user_permission_votes: Participar da votação final
|
||||
verified_account: Conta verificada
|
||||
verify_my_account: Verificar minha conta
|
||||
@@ -363,6 +362,7 @@ pt-BR:
|
||||
- Sex
|
||||
- Sab
|
||||
abbr_month_names:
|
||||
-
|
||||
- Jan
|
||||
- Fev
|
||||
- Mar
|
||||
@@ -384,9 +384,9 @@ pt-BR:
|
||||
- Sexta
|
||||
- Sábado
|
||||
formats:
|
||||
default: "%Y-%m-%d"
|
||||
long: "%B %d, %Y"
|
||||
short: "%b %d"
|
||||
default: "%d/%m/%Y"
|
||||
long: "%d de %B de %Y"
|
||||
short: "%d de %b"
|
||||
month_names:
|
||||
- Janeiro
|
||||
- Fevereiro
|
||||
@@ -401,9 +401,9 @@ pt-BR:
|
||||
- Novembro
|
||||
- Dezembro
|
||||
order:
|
||||
- ano
|
||||
- mês
|
||||
- dia
|
||||
- :day
|
||||
- :month
|
||||
- :year
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
@@ -628,8 +628,7 @@ pt-BR:
|
||||
email.
|
||||
info_text: Sua senha não será alterada, a menos que você acesse o link e edite
|
||||
a mesma.
|
||||
text: 'Nós recebemos uma solicitação para alteração de sua senha. Você poderá
|
||||
realizar isto, seguindo este link:'
|
||||
text: 'Nós recebemos uma solicitação para alteração de sua senha. Você poderá realizar isto, seguindo este link:'
|
||||
title: Alterar sua senha
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
hello: Olá
|
||||
@@ -652,20 +651,15 @@ pt-BR:
|
||||
password_label: Senha
|
||||
phone_number_label: Número de telefone
|
||||
responsible_name_label: Nome completo da pessoa responsável pelo coletivo
|
||||
responsible_name_note: Esta será a pessoa representando a associação/coletivo
|
||||
na qual será identificada as propostas apresentadas
|
||||
responsible_name_note: Esta será a pessoa representando a associação/coletivo na qual será identificada as propostas apresentadas
|
||||
submit: Registrar
|
||||
title: Registrar como uma organização ou coletivo
|
||||
success:
|
||||
back_to_index: Eu compreendo; voltar para a página principal
|
||||
instructions_1_html: "<b>Entraremos em contato brevemente</b> para verificar
|
||||
que você de fato representa este coletivo."
|
||||
instructions_2_html: Enquanto seu <b>email é verificado</b>, nós lhe enviamos
|
||||
um <b>link para confirmar sua conta</b>.
|
||||
instructions_3_html: Depois de confirmado, você poderá iniciar a participação
|
||||
como um coletivo sem verificação
|
||||
thank_you_html: Obrigado por registrar seu coletivo no website. Ele está
|
||||
agora <b>pendente de verificação</b>.
|
||||
instructions_1_html: "<b>Entraremos em contato brevemente</b> para verificar que você de fato representa este coletivo."
|
||||
instructions_2_html: Enquanto seu <b>email é verificado</b>, nós lhe enviamos um <b>link para confirmar sua conta</b>.
|
||||
instructions_3_html: Depois de confirmado, você poderá iniciar a participação como um coletivo sem verificação
|
||||
thank_you_html: Obrigado por registrar seu coletivo no website. Ele está agora <b>pendente de verificação</b>.
|
||||
title: Registro de organização/coletivo
|
||||
passwords:
|
||||
edit:
|
||||
@@ -925,8 +919,7 @@ pt-BR:
|
||||
document_type_label: Tipo do documento
|
||||
document_verifications:
|
||||
already_verified: Esta conta de usuário já foi verificada.
|
||||
has_no_account_html: No sentido de criar uma conta, vá para %{link} e clique
|
||||
em <b>'Register'</b> na parte superior esquerda de sua tela/janela.
|
||||
has_no_account_html: No sentido de criar uma conta, vá para %{link} e clique em <b>'Register'</b> na parte superior esquerda de sua tela/janela.
|
||||
in_census_has_following_permissions: 'Este usuário pode participar no website
|
||||
com as seguintes permissões:'
|
||||
not_in_census: Este documento não está registrado.
|
||||
@@ -1449,8 +1442,7 @@ pt-BR:
|
||||
new:
|
||||
back_link: Voltar
|
||||
more_info: Como funciona o orçamento participativo?
|
||||
recommendation_one: "É mandatório que a proposta faça referência a uma ação
|
||||
orçamentária."
|
||||
recommendation_one: "É mandatório que a proposta faça referência a uma ação orçamentária."
|
||||
recommendations_title: Como criar uma proposta de despesa
|
||||
recommendation_three: Tente descer aos detalhes quando descrever sua proposta
|
||||
de despesa de maneira a ajudar a equipe de revisão entender seu argumento.
|
||||
@@ -1465,15 +1457,15 @@ pt-BR:
|
||||
time:
|
||||
am: am
|
||||
formats:
|
||||
datetime: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
|
||||
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
|
||||
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
||||
short: "%d %b %H:%M"
|
||||
default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
|
||||
long: "%d de %B de %Y %H:%M"
|
||||
short: "%d de %b %H:%M"
|
||||
datetime: "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
|
||||
pm: pm
|
||||
unauthorized:
|
||||
default: Você não possui permissão de acesso a esta página.
|
||||
manage:
|
||||
all: Você não possui permissão para executar esta ação '%{action}' em %{subject}.
|
||||
all: "Você não possui permissão para executar esta ação '%{action}' em %{subject}."
|
||||
users:
|
||||
show:
|
||||
deleted: Apagado
|
||||
@@ -1606,8 +1598,7 @@ pt-BR:
|
||||
submit_button: Enviar código
|
||||
show:
|
||||
email_title: Emails
|
||||
explanation: 'Nós atualmente possuímos os seguintes detalhes no Registro:
|
||||
por favor selecione um método para o envio de seu código de confirmação.'
|
||||
explanation: 'Nós atualmente possuímos os seguintes detalhes no Registro: por favor selecione um método para o envio de seu código de confirmação.'
|
||||
phone_title: Números de telefone
|
||||
title: Informação disponível
|
||||
use_another_phone: Usar outro telefone
|
||||
@@ -1652,8 +1643,7 @@ pt-BR:
|
||||
more_information: Mais informações sobre esta página
|
||||
proposal:
|
||||
alt: "Ícone proposta"
|
||||
description: Espaço aberto para propostas cidadãs sobre o tipo de cidade dentro
|
||||
da qual nós queremos viver.
|
||||
description: Espaço aberto para propostas cidadãs sobre o tipo de cidade dentro da qual nós queremos viver.
|
||||
title: Sua proposta
|
||||
welcome:
|
||||
go_to_index: Veja propostas e debates
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user