It was accidentally deleted in commit 914bfa6.
Note the following spec passes on my machine if we add a `sleep 0.1`
call in the `:wait_readable` part of ruby's `Net::Protocol#rbuf_fill`.
Otherwise, it hangs forever after clicking the `.fileupload-file` div,
which closes its window. It might be solved when upgrading rails,
capybara, selenium or chromedriver.
scenario "Allows images in CKEditor", :js do
visit edit_admin_site_customization_page_path(custom_page)
within(".ckeditor") do
within_frame(0) { expect(page).not_to have_css("img") }
expect(page).to have_css(".cke_toolbar .cke_button__image_icon")
find(".cke_toolbar .cke_button__image_icon").click
end
within_window(window_opened_by { click_link "Browse Server" }) do
attach_file :file,
Rails.root.join('spec/fixtures/files/clippy.jpg'),
visible: false
find(".fileupload-file").click
end
click_link "OK"
within(".ckeditor") do
within_frame(0) { expect(page).to have_css("img") }
end
end
The test was failing sometimes because of the sequence:
within('#side_menu') do
click_link "Collaborative Legislation"
end
click_link "All"
expect(page).to have_content 'An example legislation process'
click_link 'An example legislation process'
Right after clicking the "Collaborative Legislation" link, the link 'An
example legislation process' is already available. So sometimes Capybara
might click the links "All" and 'An example legislation process' at more
or less the same time, causing the second link not to be correctly
clicked.
Making sure the "All" link doesn't exist anymore we guarantee Capybara
will wait for the previous AJAX request to finish before clicking the
next link.
Note the test to "Create Valid legislation question" is almost identical
but it doesn't fail because it doesn't use Capybara's JavaScript driver.
All other languages will fallback to the default locale
Rails also, seems to pick up dialect fallbacks, for locales with this format: es-CO, es-PE, etc, which will fallback to "es", so that is great 😌
Skipping a spec in the middle of it, particularly after doing some
requests, caused Capybara to keep using the same driver in the following
spec.
Since the current spec uses the JavaScript driver, the next test would
also use the JavaScript driver, causing apparently random failures if
that test was supposed to use the Rack driver.
There seems to be some differences between the folder name and the locale name used in the files themselves.
For example: the folder might have been called "de-DE", for German, but the files use one "de"
And thus translations where not being displayed
Using the locale key in the files and modifying the folder name if neccesary, let's see what happens in the next Crowdin pull, might need to review more thoroughly why this is happening (maybe due to custom settings in Crowdin)
These translation keys are used to set the order in which a date object will be displayed[1]
They should not be translated, just reordered if it makes more sense of a given language
If the expected values are not found an exception is raised: ".date.order only accepts :year, :month and :day"
They should probably be somewhere else so that Crowdin translators don't feel the need to translate it. But that is a battle for another day 😌 for now simply fixing them
[1] https://guides.rubyonrails.org/i18n.html#action-view-helper-methods
This spec was causing a side effect on another spec[2], making it fail 😌
I think it was because no translation had been called yet, in the failing spec, and so the the i18n backend translations had not been initialized, and was always returning empty translations for any locale. This might have been due to tampering with translations in the this newly introduced spec.
By forcing translations to load after this new spec, the other spec passes again
[2] https://github.com/AyuntamientoMadrid/consul/blob/master/spec/features/localization_spec.rb#L20
There where two issues with the current implementation:
- There was a possible duplication between looking up the language name in key "locale" and in key "i18n.language.name"
- The "default" option was not being picked up, as the fallback always returned the default locale's translation, "English"
With this implementation there is only a single place to put the language name: i18n.language.name. I think this place is easier to find and understand for Crowdin translators than a "locale" key hidden in general.yml
If the translation is not found we display the language key, instead of English, which makes more sense to me too 😌
Solution based on recent comments[1] on a related I18n issue
[1] https://github.com/svenfuchs/i18n/issues/365#issuecomment-419263847
We work with many languages using Crowdin[1]
Sometimes translators forget to fill in all the necessary plural forms of a translation (zero, one, other) and in those cases we were seing the exception InvalidPluralizationData being raised
There are a number of approches to fix this... from being more strict when approving translations, to automatically extrapolating what those plural forms should be
For now, we've gone for a simple approach to display the actual count(0,1,2,3,4, etc) instead of the whole translation
So, if the plural form of "1 comment" is missing, just a "1" will be displayed and no exceptions raised
Note: The first two specs, test what is really Rails' functionalities. However as we are monkey patching the pluralize method, I thought it was appropriate to doble check it
[1]https://crowdin.com/project/consul