New translations budgets.yml (Italian)

This commit is contained in:
Consul Bot
2019-02-14 13:08:57 +01:00
parent af6f7c2e77
commit 1d9948af8a

View File

@@ -6,39 +6,39 @@ it:
amount_spent: Importo speso
remaining: "Hai ancora <span>%{amount}</span> da investire."
no_balloted_group_yet: "Non hai ancora votato in questo gruppo, vota!"
remove: Rimuovi il voto
remove: Rimuovere il voto
voted_html:
one: "Hai votato <span>un</span> progetto di investimento."
other: "Hai votato <span>%{count}</span> progetti di investimento."
voted_info_html: "È possibile cambiare il proprio voto in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase.<br> Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili."
zero: Non hai votato alcun progetto di investimento.
voted_info_html: "È possibile cambiare il proprio voto in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase. <br> Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili."
zero: Non hai ancora votato nessun progetto di investimento.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: È necessario %{signin} o %{signup} per continuare.
not_verified: Solo gli utenti verificati possono votare gli investimenti; %{verify_account}.
organization: Alle organizzazioni non è permesso votare
not_selected: I progetti di investimento non selezionati non possono essere sostenuti
not_enough_money_html: "Hai già assegnato il budget disponibile.<br><small>Ricorda che puoi %{change_ballot} in qualunque momento</small>"
no_ballots_allowed: La fase di selezione è chiusa
no_ballots_allowed: Fase di selezione è chiusa
different_heading_assigned_html: "Hai già votato per un titolo diverso: %{heading_link}"
change_ballot: cambia i tuoi voti
change_ballot: cambiare il tuo voto
groups:
show:
title: Seleziona un'opzione
title: Selezionare un'opzione
unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible: Mostra gli investimenti irrealizzabili
unfeasible: Mostrare gli investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto
unselected: Mostra gli investimenti non selezionati per la fase di voto
unselected: Mostrare gli investimenti non selezionati per la fase di voto
phase:
drafting: Bozza (Non visibile al pubblico)
informing: Informazioni
accepting: Accettazione dei progetti
reviewing: Revisione dei progetti
informing: Informazione
accepting: Presentazione dei progetti
reviewing: Revisione interna dei progetti
selecting: Selezione dei progetti
valuating: Stima dei progetti
valuating: Valutazione dei progetti
publishing_prices: Pubblicazione costi dei progetti
balloting: Votazione dei progetti
reviewing_ballots: Revisione voti
finished: Bilancio concluso
finished: Risultati
index:
title: Bilanci partecipativi
empty_budgets: Non ci sono bilanci.
@@ -51,21 +51,22 @@ it:
map: Proposte di investimenti di bilancio geograficamente localizzate
investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento
unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per il voto
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per la fase di voto finale
finished_budgets: Bilanci partecipativi conclusi
see_results: Vedi i risultati
see_results: Vedi risultati
section_footer:
title: Aiuto con i bilanci partecipativi
description: Attraverso i bilanci partecipativi i cittadini decidono a che progetti destinare parte del bilancio comunale.
milestones: Traguardi
investments:
form:
tag_category_label: "Categorie"
tags_instructions: "Taggare questa proposta. Si può scegliere tra le categorie riportate oppure aggiungerne una"
tags_label: Tag
tags_instructions: "Aggiungi etichette a questa proposta. Puoi scegliere tra le categorie proposte a aggiungerne di tue"
tags_label: Etichette
tags_placeholder: "Inserisci i tag che desideri utilizzare, separati da virgole (',')"
map_location: "Posizione sulla mappa"
map_location_instructions: "Scorrete la mappa sino a individuare il luogo giusto e posizionare il segnaposto."
map_remove_marker: "Rimuovere segnaposto"
map_location_instructions: "Scorri la mappa sino a individuare il luogo giusto e posiziona il segnaposto."
map_remove_marker: "Rimuovi segnaposto"
location: "Informazioni aggiuntive sul luogo"
map_skip_checkbox: "Questo investimento non ha una precisa collocazione geografica ovvero io non ne sono a conoscenza."
index:
@@ -74,23 +75,23 @@ it:
unfeasible_text: "Linvestimento deve rispettare una serie di requisiti (legalità, concretezza, rientrare nelle competenze della città, non eccedere i limiti di bilancio) per essere dichiarato attuabile e accedere al voto finale. Tutti gli investimenti che non rispettano tali criteri sono identificati come irrealizzabili e riportati nella lista seguente, assieme al relativo rapporto di non fattibilità."
by_heading: "Progetti di investimento con ambito di applicazione: %{heading}"
search_form:
button: Cerca
placeholder: Cerca progetti di investimento...
title: Cerca
button: Ricercare
placeholder: Ricercare progetti di investimento...
title: Ricercare
search_results_html:
one: " contenente il termine <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " contenenti il termine <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " contenente il termine <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar:
my_ballot: I miei voti
voted_html:
one: "<strong>Hai votato una proposta con un costo di %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Hai votato %{count} proposte con un costo di %{amount_spent}</strong>"
voted_info: È possibile %{link} in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase. Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili.
voted_info_link: cambia il tuo voto
voted_info_link: cambiare il tuo voto
different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}"
change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo."
check_ballot_link: "controlla il mio voto"
zero: Non hai votato alcun progetto di investimento in questo gruppo.
check_ballot_link: "controllare il mio voto"
zero: Non hai ancora votato nessun progetto di investimento in questo gruppo.
verified_only: "Per creare un nuovo budget d'investimento %{verify}."
verify_account: "verifica il tuo account"
create: "Crea un investimento di bilancio"
@@ -99,19 +100,19 @@ it:
sign_up: "registrarsi"
by_feasibility: Per fattibilità
feasible: Progetti realizzabili
unfeasible: Progetti irrealizzabili
unfeasible: Progetti non realizzabili
orders:
random: casuale
confidence_score: più apprezzati
price: per costo
price: per costi
show:
author_deleted: Utente cancellato
price_explanation: Spiegazione dei costi
unfeasibility_explanation: Spiegazione in merito alla irrealizzabilità
price_explanation: Informazioni sui costi
unfeasibility_explanation: Informazioni sulla infattibilità
code_html: 'Codice del progetto di investimento: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Ubicazione: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Proposto per conto di: <strong>%{name}</strong>'
share: Condividi
share: Condividere
title: Progetto di investimento
supports: Sostegni
votes: Voti
@@ -125,7 +126,7 @@ it:
project_not_selected_html: 'Questo progetto di investimento <strong>non è stato selezionato</strong> per la fase di voto finale.'
wrong_price_format: Solo numeri interi
investment:
add: Vota
add: Votare
already_added: Hai già aggiunto questo progetto di investimento
already_supported: Hai già espresso il tuo sostegno per questo progetto di investimento. Condividilo!
support_title: Sostieni questo progetto
@@ -140,7 +141,7 @@ it:
header:
check_ballot: Controlla il mio voto
different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}"
change_ballot: "Se cambi idea puoi rimuovere il tuo voto da %{check_ballot} e ricominciare."
change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo."
check_ballot_link: "controlla il mio voto"
price: "Questa sezione dispone di un budget di"
progress_bar:
@@ -149,28 +150,33 @@ it:
show:
group: Gruppo
phase: Fase attuale
unfeasible_title: Investimenti irrealizzabili
unfeasible: Vedi investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti non selezionati per la fase di voto finale
unselected: Vedi gli investimenti non selezionati per la fase di voto finale
see_results: Vedi i risultati
unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible: Mostra gli investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto
unselected: Mostra gli investimenti non selezionati per la fase di voto
see_results: Vedi risultati
results:
link: Risultati
page_title: "%{budget} - Risultati"
page_title: "%{budget} - risultati"
heading: "Risultati per il bilancio partecipativo"
heading_selection_title: "Per distretto"
heading_selection_title: "Per circoscrizione"
spending_proposal: Titolo della proposta
ballot_lines_count: Tempi selezionati
hide_discarded_link: Nascondi scartati
show_all_link: Visualizza tutti
price: Costo
ballot_lines_count: Voti
hide_discarded_link: Nascondere le scartate
show_all_link: Visualizzare tutti
price: Costi
amount_available: Budget disponibile
accepted: "Proposta di spesa accettata: "
discarded: "Proposta di spesa scartata: "
incompatibles: Incompatibili
investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento
unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per la fase di voto finale
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per il voto
executions:
link: "Traguardi"
heading_selection_title: "Per circoscrizione"
filters:
all: "Tutto (%{count})"
phases:
errors:
dates_range_invalid: "La Data di inizio non può essere uguale o successiva alla Data finale"