Files
nairobi/config/locales/pt/admin.yml
2025-04-07 15:41:49 +02:00

1794 lines
77 KiB
YAML

pt:
admin:
header:
title: Administração
actions:
actions: Ações
block_author: "Bloquear autor"
confirm_action: "Tem a certeza? %{action} \"%{name}\""
confirm_delete: "Tem a certeza? Esta ação vai eliminar \"%{name}\" e não pode ser desfeita."
confirm_hide: Confirmar a moderação
delete: "Eliminar"
hide: Ocultar
label: "%{action} %{name}"
restore: Restaurar
mark_featured: Destacado
unmark_featured: Desmarcar destaques
edit: Editar
configure: Configurar
select: Selecionar
show_to_valuators: "Mostrar %{name} aos avaliadores"
officing_booth:
title: "É responsável pela urna localizada em %{booth}. Se isto estiver errado, não faça nada e peça ajuda por telefone. Obrigado."
banners:
index:
title: Faixas de anúncio
create: Criar faixa de anúncio
filters:
all: Todos
with_active: Ativo
with_inactive: Inativo
preview: Pré-visualizar
banner:
sections_label: Secções onde irá aparecer
sections:
homepage: Página inicial
debates: Debates
proposals: Propostas
budgets: Orçamento participativo
help_page: Página de ajuda
sdg: ODS
create:
notice: "Faixa de anúncio criada com sucesso"
destroy:
notice: "Faixa de anúncio eliminado com sucesso"
edit:
editing: Editar a faixa de anúncio
form:
submit_button: Gravar alterações
new:
creating: Criar faixa de anúncio
update:
notice: "Faixa de anúncio atualizada com sucesso"
activity:
show:
action: Ação
actions:
block: Bloqueado
hide: Ocultado
restore: Restaurado
by: Moderado por
content: Conteúdo
filter: Ver
filters:
all: Todos
on_comments: Comentários
on_debates: Debates
on_proposals: Propostas
on_users: Utilizadores
on_system_emails: E-mails do sistema
title: Atividade do moderador
type: Tipo
no_activity: Não há nenhuma atividade de moderadores.
budgets:
actions:
ballots: "Criar urnas"
confirm:
ballots: "Tem a certeza? Esta ação só é necessária se vai utilizar urnas físicas durante a votação final. Os cidadãos vão poder votar através da Internet com ou sem urnas físicas."
destroy: "Tem a certeza? Esta ação irá eliminar o orçamento e todos os grupos e rubricas associadas. Esta ação não pode ser desfeita."
descriptions:
ballots: "Esta ação vai permitir a gestão das urnas de votação. Use esta opção apenas se vai utilizar urnas físicas para recolher votos durante a votação final."
calculate_winners: 'Após calcular os resultados, só os administradores terão acesso aos mesmos. Serão públicos quando o orçamento chegar à fase "%{phase}" <strong> se a opção «Mostrar resultados» for ativada</strong> ao editar o orçamento.'
destroy: "Esta ação irá eliminar o orçamento e todos os grupos e rubricas associadas. Esta ação não pode ser desfeita."
edit: "Editar orçamento"
preview: "Pré-visualizar"
preview_results: "Pré-visualizar resultados"
index:
title: Orçamentos participativos
new_link: Criar novo orçamento
filter: Filtro
filters:
all: Todos
open: Aberto
finished: Terminados
budget_investments: Projetos de investimento
table_budget_type: "Tipo"
table_completed: Completados
table_draft: "Rascunho"
table_duration: "Duração"
table_name: Nome
table_phase: Fase
table_phase_progress: "(%{current_phase_number}/%{total_phases})"
type_multiple: "Múltiplas rubricas"
type_pending: "Pendente: Ainda não há rubricas"
type_single: "Rubrica única"
admin_ballots: Boletins de voto
no_budgets: "Não há orçamentos."
create:
notice: Novo orçamento participativo criado com sucesso!
update:
notice: Orçamento participativo atualizado com sucesso
publish:
notice: "Orçamento participativo publicado com sucesso"
edit:
title: Editar Orçamento participativo
drafting: "Este orçamento participativo está em modo de rascunho, apenas os administradores podem vê-lo na plataforma pública. Depois de publicado, não poderá ser alterado para o modo de rascunho novamente."
publish: "Publicar orçamento"
delete: Eliminar orçamento
phase: Fase
phases_caption: "Fases"
phases_table_help_text: "A configuração destas fases é utilizada apenas a título informativo. A sua função é definir a informação das fases mostrada na página pública do orçamento participativo."
duration: "Duração"
enabled: Ativado
actions: Ações
enable_phase: "Ativar fase %{phase}"
active: Ativo
blank_dates: As datas estão em branco
administrators:
zero: "Selecionar administradores"
one: "1 administrador selecionado"
other: "%{count} administradores selecionados"
valuators:
zero: "Selecionar avaliadores"
one: "1 avaliador selecionado"
other: "%{count} avaliadores selecionados"
empty_administrators: "Não há administradores"
empty_valuators: "Não há avaliadores"
name_description: "Este é o nome do orçamento participativo utilizado no cabeçalho e nos cartões sempre que este está ativo"
image_description: "Se for carregada uma imagem, esta será utilizada como faixa de anúncio no topo deste orçamento participativo, caso contrário será utilizada a cor predefinida dos orçamentos."
main_call_to_action: "Apelo à ação (opcional)"
main_call_to_action_description: "Este link irá aparecer na faixa de anúncio principal deste orçamento participativo e incentiva o seu utilizador a realizar uma ação específica como criar uma proposta, votar nas já existentes ou saber mais sobre o processo."
info:
budget_settings: "Configurações gerais dos orçamentos participativos"
staff_settings: "Administradores e avaliadores atribuídos a este orçamento"
hide_money: "Ocultar quantias em dinheiro"
hide_money_help_text: "Se esta opção estiver marcada, todos os campos que mostram a quantia em dinheiro ficarão ocultados durante todo o processo."
destroy:
success_notice: Orçamento eliminado com sucesso
unable_notice: Não pode eliminar um orçamento com investimentos associados
unable_notice_polls: Não pode eliminar um orçamento com uma votação associada
new:
title_multiple: Novo orçamento com múltiplas rubricas
title_single: Novo orçamento com rubrica única
help:
budgets: "Os orçamentos participativos permitem aos cidadãos propor e decidir diretamente como gastar parte do orçamento, com um acompanhamento e avaliação rigorosa das propostas por parte da instituição."
groups:
multiple: "Os grupos servem para organizar as rubricas. Após a criação de um grupo contendo rubricas, é possível definir em quantas rubricas um utilizador pode votar em cada grupo."
single: "Os grupos servem para organizar as rubricas. Como este orçamento tem apenas uma rubrica, pode ser usado o mesmo nome, pois este não irá aparecer em lado nenhum. Pode continuar par o próximo passo."
headings:
multiple: "As rubricas servem para dividir o dinheiro do orçamento participativo. Aqui pode adicionar rubricas para este grupo e atribuir o montante que será usado em cada rubrica."
single: "As rubricas servem para dividir o dinheiro do orçamento participativo. Como este orçamento tem apenas uma rubrica, este é o local onde define o montante que será gasto no orçamento participativo."
phases: "Os orçamentos participativos têm diferentes fases. Aqui pode ativar ou desativar fases e também personalizar cada uma delas. A configuração destas fases é utilizada apenas a título informativo e será mostrada na página pública do orçamento participativo."
show:
add_group: "Adicionar grupo"
add_heading: "Adicionar rubrica"
groups_and_headings: "Grupos de rubricas"
headings_caption: "Rubricas do grupo %{group}"
winners:
calculate: Calcular os Investimentos Vencedores
calculated: Os vencedores estão a ser calculados, pode demorar um minuto.
recalculate: Recalcular os Investimentos Vencedores
ballots:
feature_disabled: 'A funcionalidade de <strong>Votações</strong> deve estar ativada para poder criar urnas. Pode ativá-la na página de <a href="%{link}">configuração</a>.'
budget_groups:
name: "Nome"
headings_name: "Rubricas"
headings_manage: "Rubricas"
no_groups: "Não há grupos."
amount:
one: "Há 1 grupo"
other: "Há %{count} grupos"
create:
notice: "Grupo criado com sucesso!"
update:
notice: "Grupo atualizado com sucesso"
destroy:
success_notice: "Grupo eliminado com sucesso"
unable_notice: "Não é possível eliminar um grupo com rubricas associadas"
form:
create: "Criar novo grupo"
edit: "Editar grupo"
max_votable_headings_info: "Aplica-se apenas à fase de seleção de projetos. Durante a fase de votação de projetos, os utilizadores podem apenas votar numa rubrica por grupo."
submit: "Gravar grupo"
index:
new_button: "Adicionar novo grupo"
budget_headings:
no_headings: "Não há rubricas no grupo <strong>%{group}</strong>."
create:
notice: "Rubrica criada com sucesso!"
update:
notice: "Rubrica atualizado com sucesso"
destroy:
success_notice: "Rubrica eliminada com sucesso"
unable_notice: "Não é possível eliminar uma Rubrica com investimentos associados"
form:
geozone_info: "Quando se associa uma rubrica a uma zona geográfica, a aparecerá no mapa deste orçamento se a zona incluir dados GeoJSON."
max_ballot_lines_info: 'Número máximo de projetos em que um utilizador pode votar nesta rubrica durante a fase de "Votação de projetos". Apenas para orçamentos com votação aprovada.'
population_info: "O campo \"população\" da Rubrica do Orçamento é usado para fins Estatísticos no final do Orçamento, para mostrar a percentagem votante da população da área de cada Rubrica. O campo é opcional, pode ficar vazio se não se aplicar."
coordinates_info: "Se houver dados de latitude e longitude, aparecerá um mapa na página de investimentos desta rubrica, cujo centro estará ajustado a essas coordenadas."
content_blocks_info: "Se a opção de \"bloquear conteúdo\" estiver marcada, haverá a possibilidade de criar conteúdo personalizado na secção Configurações > Personalizar blocos de conteúdo. Esse conteúdo aparecerá na página de projetos dessa rubrica."
create: "Criar nova rubrica"
edit: "Editar rubrica"
submit: "Gravar rubrica"
group_switcher:
currently_showing: "Mostrando rubricas do grupo <strong>%{group}</strong>."
the_other_group: "Gerir rubricas do grupo %{group}."
index:
back: "Voltar a grupos"
new_button: "Adicionar nova rubrica"
title: "Rubricas de %{budget} / %{group}"
budget_phases:
edit:
title: "Editar fase"
dates_help_text: "Apenas a título informativo"
description_help_text: Este texto será exibido na rubrica quando a fase estiver ativa
duration: "Duração da fase"
duration_description: "Estes campos só se usam a título informativo e <strong>não implicam uma atualização automática da fase ativa.</strong> Para a atualizar, edite o orçamento e selecione a fase ativa."
enabled_help_text: Esta fase será pública no cronograma de fases do orçamento.
image_description: "Se for carregada uma imagem, será mostrada junto à descrição desta fase."
main_call_to_action: "Apelo à ação (opcional)"
main_call_to_action_description: "Este link aparecerá na faixa de anúncio deste orçamento participativo, quando esta fase está ativa, e permite ao utilizador executar uma ação específica; como criar uma nova proposta, votar nas existentes, ou ler mais sobre o processo."
name_help_text: "Este é o título da fase que os utilizadores verão no cabeçalho quando a fase está ativa."
save_changes: Gravar alterações
index:
title: "Fases de %{budget}"
budget_investments:
index:
heading_filter_all: Todas as rubricas
administrator_filter_all: Todos os administradores
valuator_filter_all: Todos os avaliadores
tags_filter_all: Todas as etiquetas
advanced_filters: Filtros avançados
filters:
all: Todos
without_admin: Nenhum administrador atribuído
without_valuator: Nenhum avaliador atribuído
under_valuation: Em avaliação
valuation_finished: Avaliação terminada
feasible: Viável
selected: Selecionado
undecided: Não decidido
unfeasible: Inviável
min_total_supports: Mínimo de apoios
max_total_supports: Máximo de apoios
winners: Vencedores
one_filter: "Filtros aplicados atualmente: <b><em>%{filter}</em></b>"
two_filters: "Filtros aplicados atualmente: <b><em>%{filter}, %{advanced_filters}</em></b>"
buttons:
filter: Filtro
download_current_selection: "Baixar seleção atual"
no_budget_investments: "Não há projetos de investimento."
title: Projetos de investimento
columns: Colunas
assigned_admin: Administrador atribuído
no_admin_assigned: Nenhum administrador atribuído
no_valuators_assigned: Nenhum avaliador atribuído
feasibility:
feasible: "Viável"
unfeasible: "Inviável"
undecided: "Não decidido"
selected: "Selecionado"
list:
id: ID
title: Título
supports: Apoios
admin: Administrador
valuator: Avaliador
valuation_group: Grupo de avaliação
geozone: Âmbito da operação
feasibility: Viabilidade
valuation_finished: Aval. Term.
selected: Selecionado
visible_to_valuators: Apresentar aos avaliadores
author_username: Nome de utilizador do autor
incompatible: Incompatível
price: Custo
author: Autor
cannot_calculate_winners: O orçamento tem que permanecer na fase «%{phase}» para poder calcular as propostas vencedoras
see_results: "Ver resultados"
milestone_tags_filter_all: "Todas as etiquetas de etapas"
show:
assigned_admin: Administrador atribuído
assigned_valuators: Avaliadores atribuídos
classification: Classificação
info: "%{budget_name} - Grupo: %{group_name} - Projeto de investimento %{id}"
edit: Editar
edit_classification: Editar classificação
by: Por
sent: Enviado
group: Grupo
heading: Rubrica
dossier: Pasta
edit_dossier: Editar pasta
tags: Etiquetas
undefined: Não definido
compatibility:
title: Compatibilidade
"true": Incompatível
"false": Compatível
selection:
title: Seleção
winner:
title: Vencedor
"true": "Sim"
"false": "Não"
valuator_groups: "Grupos de avaliação"
preview: Pré-visualização de investimento
edit:
classification: Classificação
compatibility: Compatibilidade
selection: Seleção
assigned_valuators: Avaliadores
select_heading: Selecionar rubrica
submit_button: Atualizar
user_tags: Etiquetas atribuídas ao utilizador
tags_placeholder: "Escreva as etiquetas que deseja separadas por vírgulas (,)"
undefined: Não definido
search_unfeasible: Procurar inviáveis
budgets_wizard:
creation_timeline:
budget: Orçamento
groups: Grupos
headings: Rubricas
phases: Fases
budgets:
continue: "Continuar para grupos"
groups:
back: "Voltar para editar orçamento"
continue: "Continuar para rubricas"
headings:
continue: "Continuar para fases"
single:
back: "Voltar para editar grupo"
heading_mode:
multiple:
description: "Crie um processo com vários grupos, zonas ou temas, incluindo várias fatias orçamentais. Por exemplo, 25.000€ para a “Zona Norte”, 30.000€ para a “Zona Centro”, 28.000€ para a “Zona Sul” e toda a cidade. Ou por temas diversos como o desporto, a cultura ou a saúde."
link: "Criar orçamento com múltiplas rubricas"
title: "Orçamento <strong>múltiplas rubricas</strong>"
single:
description: "Crie um processo com um grupo, zona ou tópico, incluindo várias fatias orçamentais. Por exemplo, 25.000€ para a \"Zona Sul\", ou 10.000€ para a cultura."
link: "Criar um orçamento de rubrica única"
title: "Orçamento de <strong>rubrica única</strong>"
title: "Tipo de orçamento participativo"
phases:
continue: "Finalizar"
multiple:
back: "Voltar a rubricas"
single:
back: "Voltar para edição da rubrica"
milestones:
index:
table_id: "ID"
table_title: "Título"
table_description: "Descrição"
table_publication_date: "Data de publicação"
table_status: Estado
table_actions: "Ações"
no_milestones: "Não tem etapas definidas"
image: "Imagem"
show_image: "Mostrar imagem"
documents: "Documentos"
milestone: Etapa
new_milestone: Criar nova etapa
milestone_tags: Etiquetas de etapa
form:
admin_statuses: Gerir estados
no_statuses_defined: Ainda não há estados definidos
new:
creating: Criar etapa
edit:
title: Editar etapa
create:
notice: Nova etapa criada com sucesso!
update:
notice: Etapa atualizada com sucesso
delete:
notice: Etapa eliminada com sucesso
statuses:
index:
title: Estado da etapa
empty_statuses: Ainda não há Estado de etapa definidos
new_status: Criar novo estado de etapa
table_name: Nome
table_description: Descrição
table_actions: Ações
edit:
title: Editar estado de etapa
update:
notice: Estado de etapa atualizado com sucesso
new:
title: Criar estado de etapa
create:
notice: Estado de etapa criado com sucesso
delete:
notice: Estado de etapa eliminado com sucesso
progress_bars:
manage: "Gerir barras de progresso"
index:
title: "Barras de progresso"
no_progress_bars: "Não há barras de progresso"
new_progress_bar: "Criar nova barra de progresso"
primary: "Barra de progresso principal"
table_id: "ID"
table_kind: "Tipo"
table_title: "Título"
table_percentage: "Progresso atual"
new:
creating: "Criar barra de progresso"
edit:
title:
primary: "Editar barra de progresso principal"
secondary: "Editar barra de progresso %{title}"
create:
notice: "Barra de progresso criada com sucesso!"
update:
notice: "Barra de progresso atualizada com sucesso"
delete:
notice: "Barra de progresso eliminada com sucesso"
comments:
index:
id: "ID"
content: "Conteúdo"
author: "Autor"
commentable_type: "Tipo"
title: Comentários
no_comments: Não há comentários.
table_link: "Link"
hidden_comments:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendentes
hidden_debate: Debate ocultado
hidden_proposal: Proposta ocultada
title: Comentários ocultados
no_hidden_comments: Não há comentários ocultados.
dashboard:
index:
back: Voltar para %{org}
title: Administração
description: Bem-vindo ao painel de administração %{org}.
info: |-
<p>Este é o local onde, enquanto administrador, pode implementar e supervisionar o processo de participação dos cidadãos na sua cidade ou região.</p>
<p>Agora é um entre centenas de governos e municípios de todo o mundo que estão a utilizar a plataforma CONSUL DEMOCRACY para pôr em prática a participação dos cidadãos. Parabéns!</p>
<p>A Fundação CONSUL DEMOCRACY está no coração da comunidade global de utilizadores. Gostaríamos de pedir que entre em contacto para sabermos quem está a utilizar o software e ver como podemos ajudar na implementação ou utilização. Mal podemos esperar para o receber na comunidade.</p>
<p>Boa administração!</p>
<p>Saudações da equipa da Fundação CONSUL DEMOCRACY.</p>
actions:
index:
description: "Quando os utilizadores criam propostas, podem aceder a um painel da sua proposta, onde pode propor recursos e recomendações para obter suporte para a sua ideia."
create: Criar recurso ou ação
active: 'Sim'
inactive: 'Não'
title: Recursos e ações
action_title: Título
action_type: Tipo
required_supports: Apoios necessários
day_offset: Dias necessários
action_active: Ativo
order: Ordem
published_proposal: Proposta publicada
default:
email: E-mail
polls: Votações
poster: Póster
new:
creating: Nova ação para o painel de propostas
back: Voltar à lista
create:
notice: Ação criada com sucesso
edit:
editing: Editar ação do painel de propostas
back: Voltar à lista
delete:
success: Ação eliminada com sucesso
form:
submit_button: Gravar
help_text: Insira 0 para que este valor não seja considerado
published_proposal_help_text: Marcar esta opção para criar a ação apenas para propostas publicadas
administrator_tasks:
index:
description: "Os recursos publicados no painel de propostas podem incluir um botão para serem solicitados aos administradores. As solicitações dos utilizadores são mostradas abaixo."
title: Recursos solicitados
solve: Resolver
no_records: Não há recursos solicitados
source: Fonte
resource: Recurso solicitado
filter: Filtro
filters:
pending: Pendente
done: Resolvidos
edit:
back: Voltar à lista de tarefas pendentes
solving: Resolver tarefa pendente
form:
solve: Marcar como resolvido
proposal: Proposta
request: Recurso solicitado
update:
success: A tarefa foi marcada como resolvida.
debates:
index:
id: ID
author: Autor
title: Debates
no_debates: Não há debates.
hidden_debates:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendentes
title: Debates ocultados
no_hidden_debates: Não há debates ocultados.
documents:
new:
title: "Carregar um documento"
submit_button: "Carregar"
index:
new_link: "Adicionar novo documento"
no_documents: "Não há documentos."
title: "Documentos"
format: "Formato"
size: "Tamanho"
create:
success_notice: "Documento carregado com sucesso"
unable_notice: "Documento inválido"
destroy:
success_notice: "Documento eliminado com sucesso"
hidden_users:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendentes
title: Utilizadores ocultados
user: Utilizador
no_hidden_users: Não há utilizadores ocultados.
show:
email: "E-mail:"
hidden_at: "Ocultado em:"
registered_at: "Registado em:"
title: Atividade do utilizador (%{user})
hidden_budget_investments:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendentes
title: Investimentos orçamentais ocultados
no_hidden_budget_investments: Não há investimentos orçamentais ocultados
legislation:
processes:
create:
notice: 'Processo criado com sucesso. <a href="%{link}">Clique para visitar</a>'
error: Não foi possível criar o processo
update:
notice: 'Processo atualizado com sucesso. <a href="%{link}">Clique para visitar</a>'
error: Não foi possível atualizar o processo
destroy:
notice: Processo eliminado com sucesso
edit:
back: Voltar
submit_button: Gravar alterações
form:
enabled: Ativada
process: Processo
debate_phase: Fase de debate
draft_phase: Fase de rascunho
draft_phase_description: Se esta fase estiver ativa, o processo não aparecerá na página de processos. Permite pré-visualizar o processo e criar conteúdo antes do início.
allegations_phase: Fase de comentários
proposals_phase: Fase de propostas
use_markdown: Usar Markdown para formatar o texto
homepage_description: Aqui pode explicar o conteúdo do processo
banner_title: Cores do cabeçalho
index:
create: Novo processo
title: Legislação colaborativa
filters:
active: Ativo
all: Todos
new:
back: Voltar
title: Criar novo processo de legislação colaborativa
submit_button: Criar processo
proposals:
orders:
id: "Ordenar por ID"
title: "Ordenar por Título"
supports: "Ordenar por total de apoios"
process:
title: Processo
comments: Comentários
status: Estado
start_date: Data de início
end_date: Data de fim
status_open: Abertos
status_closed: Fechados
status_planned: Planeados
subnav:
info: Informações
homepage: Página inicial
draft_versions: Redação
questions: Debate
proposals: Propostas
milestones: Seguindo
homepage:
edit:
title: Configurar a página do processo
proposals:
index:
title: Propostas
back: Voltar
id: ID
supports: Apoios
form:
custom_categories: Categorias
custom_categories_description: Categorias que os utilizadores podem selecionar ao criar a proposta. Max. 160 caracteres.
custom_categories_placeholder: Insira as etiquetas que deseja usar, separadas por vírgulas (,) e entre aspas (" ")
draft_versions:
create:
notice: 'Rascunho criado com sucesso. <a href="%{link}">Clique para visitar</a>'
error: Não foi possível criar o rascunho
update:
notice: 'Rascunho atualizado com sucesso. <a href="%{link}">Clique para visitar</a>'
error: Não foi possível atualizar o rascunho
destroy:
notice: Rascunho eliminado com sucesso
edit:
back: Voltar
submit_button: Gravar alterações
warning: Editou o texto. Não esqueça de clicar em Gravar para gravar permanentemente as mudanças.
markdown_changes_message: "Editou o texto sem o gravar. Deseja mesmo sair da página?"
form:
title: 'A editar <span class="strong">%{draft_version_title}</span> do processo <span class="strong">%{process_title}</span>'
launch_text_editor: Iniciar o editor de texto
close_text_editor: Fechar o editor de texto
use_markdown: Usar Markdown para formatar o texto
hints:
final_version: Esta versão será publicada como Resultado Final para este processo. Não serão permitidos comentários nesta versão.
status:
draft: Pode pré-visualizar como administrador, mais ninguém pode ver
published: Visível para todos
changelog_placeholder: Adicionar as principais alterações a partir da versão anterior
index:
title: Versões de rascunho
create: Criar versão
preview: Pré-visualizar
new:
back: Voltar
title: Criar nova versão
submit_button: Criar versão
table:
title: Título
created_at: Criado em
comments: Comentários
final_version: Versão final
status: Estado
questions:
create:
notice: 'Pergunta criada com sucesso. <a href="%{link}">Clique para visitar</a>'
error: Não foi possível criar a pergunta
update:
notice: 'Pergunta atualizada com sucesso. <a href="%{link}">Clique para visitar</a>'
error: Não foi possível atualizar a pergunta
destroy:
notice: Pergunta eliminada com sucesso
edit:
back: Voltar
title: "Editar \"%{question_title}\""
submit_button: Gravar alterações
form:
add_option: Adicionar opção
value_placeholder: Adicionar resposta fechada
question_options: "Respostas possíveis (opcionais, por defeito: respostas abertas)"
index:
back: Voltar
title: Perguntas associadas a este processo
create: Criar pergunta
new:
back: Voltar
title: Criar nova pergunta
submit_button: Criar pergunta
table:
title: Título
question_options: Opções de pergunta
answers_count: Contagem de respostas
comments_count: Contagem de comentários
question_option_fields:
remove_option: Remover opção
milestones:
index:
title: Seguindo
locales:
default_help_text: "Este é o idioma predefinido da aplicação e alterá-lo <strong>afetará todos os utilizadores</strong> que visitem a plataforma pela primeira vez."
enabled_help_text: O idioma predefinido, acima selecionado, será incluído automaticamente.
update:
notice: Idiomas atualizados corretamente
managers:
index:
title: Gestores
no_managers: Não há gestores.
manager:
add: Adicionar
search:
title: "Gestores: Procurar utilizador"
sdg_managers:
index:
no_sdg_managers: Não há utilizadores.
sdg/managers:
sdg/manager:
add: Adicionar
menu:
activity: Atividade do moderador
admin: Menu de administração
banner: Faixas de anúncio
proposals: Propostas
proposals_topics: Tópicos de propostas
budgets: Orçamentos participativos
geozones: Zonas geográficas
locales: Idiomas
hidden_comments: Comentários ocultados
hidden_debates: Debates ocultados
hidden_proposals: Propostas ocultados
hidden_budget_investments: Investimentos orçamentais ocultados
hidden_proposal_notifications: Notificações de proposta ocultados
hidden_users: Utilizadores ocultados
administrators: Administradores
managers: Gestores
sdg_managers: Gestores ODS
moderators: Moderadores
messaging_users: Mensagens para os utilizadores
newsletters: Boletins informativos
admin_notifications: Notificações
system_emails: E-mails do Sistema
emails_download: Descarregar e-mails
valuators: Avaliadores
poll_officers: Presidente de mesa
polls: Votações
poll_booths: Localização de urnas
poll_booth_assignments: Atribuições de urnas
poll_shifts: Atribuições de turnos
officials: Cargos públicos
organizations: Organizações
settings: Configurações globais
stats: Estatísticas
signature_sheets: Folhas de assinaturas
site_customization:
documents: Personalizar documentos
homepage: Página inicial
pages: Páginas personalizadas
images: Imagens personalizadas
content_blocks: Blocos de conteúdo personalizados
information_texts: Textos de informação personalizados
information_texts_menu:
basic: "Personalização básica"
debates: "Debates"
community: "Comunidade"
proposals: "Propostas"
polls: "Votações"
legislation: "Legislação colaborativa"
budgets: "Orçamentos"
layouts: "Paginações"
machine_learning: "AI / Machine Learning"
mailers: "E-mails"
management: "Gestão"
welcome: "Bem-vindo"
buttons:
save: "Gravar"
content_block:
update: "Atualizar bloco"
title_moderated_content: Conteúdo moderado
title_profiles: Perfis
title_settings: Configurações
title_site_customization: Conteúdo da plataforma
title_booths: Urnas de voto
legislation: Legislação colaborativa
users: Utilizadores
dashboard: Painel de propostas
administrator_tasks: Recursos solicitados
dashboard_actions: Recursos e ações
debates: "Debates"
comments: "Comentários"
local_census_records: Censo local
machine_learning: "AI / Machine Learning"
multitenancy: Multi-inquilinos
administrators:
index:
title: Administradores
id: ID de Administrador
no_administrators: Não há administradores.
administrator:
add: Adicionar
restricted_removal: "Desculpe, não se pode autorremover dos administradores"
search:
title: "Administradores: Procurar utilizador"
form:
edit_title: "Editar administrador"
updated: "Administrador atualizado com sucesso"
moderators:
index:
title: Moderadores
no_moderators: Não há moderadores.
moderator:
add: Adicionar
search:
title: "Moderadores: Procurar utilizador"
segment_recipient:
all_users: Todos os utilizadores
administrators: Administradores
all_proposal_authors: Autores de propostas (inclusive arquivadas e retiradas)
proposal_authors: Autores da propostas
investment_authors: Autores de investimentos no orçamento corrente
feasible_and_undecided_investment_authors: "Autores de algum investimento no orçamento atual que não esteja de acordo com: [valuation finished unfesasible]"
selected_investment_authors: Autores de investimentos selecionados no orçamento corrente
winner_investment_authors: Autores de investimentos vencedores no orçamento corrente
not_supported_on_current_budget: Utilizadores que não apoiaram investimentos no orçamento corrente
invalid_recipients_segment: "O segmento de destinatários é inválido"
newsletters:
create_success: Boletim informativo criado com sucesso
update_success: Boletim informativo atualizado com sucesso
send_success: Boletim informativo enviado com sucesso
delete_success: Boletim informativo eliminado com sucesso
index:
title: Boletins informativos
new_newsletter: Novo boletim informativo
subject: Assunto
segment_recipient: Destinatários
sent: Enviados
actions: Ações
draft: Rascunho
preview: Pré-visualizar
empty_newsletters: Não há boletins informativos para mostrar
new:
title: Novo boletim informativo
header_footer_help_text: "O cabeçalho e o rodapé são os mesmos em todos os e-mails. Pode modificá-los em <code>app/views/layouts/mailer_header</code> e <code>app/views/layouts/mailer_footer</code>.<br>É possível substituir a imagem do cabeçalho em %{link}."
image_link: "imagens personalizadas"
edit:
title: Editar boletim informativo
show:
title: Pré-visualização do boletim informativo
send: Enviar
affected_users: (%{n} utilizadores afetados)
sent_emails:
one: 1 E-mail enviado
other: "%{count} E-mails enviados"
sent_at: Enviado em
subject: Assunto
segment_recipient: Destinatários
from: Endereço de e-mail que irá aparecer como remetente do boletim informativo
body: Conteúdo do e-mail
body_help_text: É assim que os utilizadores verão o e-mail.
send_alert: Tem a certeza que quer enviar este boletim informativo para %{n} utilizadores?
admin_notifications:
create_success: Notificação criada com sucesso
update_success: Notificação atualizada com sucesso
send_success: Notificação enviada com sucesso
delete_success: Notificação, eliminada com sucesso
index:
section_title: Notificações
new_notification: Nova notificação
title: Título
segment_recipient: Destinatários
sent: Enviados
actions: Ações
draft: Rascunho
preview: Pré-visualizar
view: Ver
empty_notifications: Não há notificações para mostrar
new:
section_title: Nova notificação
submit_button: Criar notificação
edit:
section_title: Editar a notificação
submit_button: Atualizar notificação
show:
section_title: Pré-visualização da notificação
send: Enviar notificação
will_get_notified: (%{n} utilizadores serão notificados)
got_notified: (%{n} utilizadores foram notificados)
sent_at: Enviado em
title: Título
body: Texto
link: Link
segment_recipient: Destinatários
preview_guide: "É assim que os utilizadores verão a notificação:"
sent_guide: "É assim que os utilizadores veem a notificação:"
send_alert: Tem certeza que quer enviar essa notificação para %{n} utilizadores?
system_emails:
preview_pending:
action: Pré-visualização pendente
preview_of: Pré-visualização de %{name}
pending_to_be_sent: Este é o conteúdo pendente de ser enviado
moderate_pending: Moderar notificação enviada
send_pending: Enviar pendentes
send_pending_notification: Notificações pendentes enviadas com sucesso
proposal_notification_digest:
title: "Resumo da notificação da proposta"
description: "Juntar todas as notificações de proposta para um utilizador numa mensagem para evitar muitos e-mails."
preview_detail: "Os utilizadores receberão notificações apenas das propostas que estão a seguir"
budget_investment_created:
title: "Investimento orçamental criado"
description: "Enviado quando um utilizador cria um investimento orçamental."
budget_investment_selected:
title: "Investimento orçamental selecionado"
description: "Enviado ao autor quando o seu investimento orçamental foi selecionado."
budget_investment_unfeasible:
title: "Investimento orçamental inviável"
description: "Enviado ao autor quando o seu investimento orçamental for marcado como inviável."
budget_investment_unselected:
title: "Investimento orçamental não selecionado"
description: "Enviado ao autor quando um investimento orçamental não foi selecionado para a fase de votação."
comment:
title: "Comentário"
description: "Enviado ao autor quando recebe um comentário."
reply:
title: "Responder"
description: "Enviado ao autor do comentário ao receber uma resposta."
direct_message_for_receiver:
title: "Destinatário da mensagem particular"
description: "Enviar ao destinatário da mensagem particular."
direct_message_for_sender:
title: "Remetente da mensagem particular"
description: "Enviar ao remetente da mensagem particular."
email_verification:
title: "Verificação por e-mail"
description: "Enviado ao novo utilizador para verificar a sua conta."
user_invite:
title: "Convite de utilizadores"
description: "Enviado à pessoa convidada a criar uma conta."
evaluation_comment:
title: "Novo comentário de avaliação"
description: "Enviado a administradores e avaliadores do orçamento"
edit_info: "Pode editar este e-mail em"
message_title: "Título da mensagem"
message_body: "Este é um exemplo de conteúdo de uma mensagem."
alert:
no_investments: "Não há nenhum investimento orçamental criado. São necessários alguns dados de exemplo para pré-visualizar o e-mail."
no_comments: "Não foram criados comentários. São necessários alguns dados de exemplo para pré-visualizar o e-mail."
no_replies: "Não foram criadas respostas. São necessários alguns dados de exemplo para pré-visualizar o e-mail."
no_evaluation_comments: "Não foram criados comentários de avaliação. São necessários alguns dados de exemplo para pré-visualizar o e-mail."
emails_download:
index:
title: Descarregar e-mails
download_segment: Descarregar endereços de e-mail
download_segment_help_text: Descarregar em formato CSV
download_emails_button: Descarregar lista de e-mails
valuators:
index:
title: Avaliadores
name: Nome
email: E-mail
description: Descrição
no_description: Nenhuma descrição
no_valuators: Não há avaliadores.
valuator_groups: "Grupos de avaliação"
group: "Grupo"
no_group: "Sem grupo"
abilities: "Habilidades"
can_comment: "Pode comentar"
can_edit_dossier: "Pode editar pasta"
valuator:
add: Adicionar aos avaliadores
search:
title: "Avaliadores: Procurar utilizador"
form:
edit_title: "Avaliadores: Editar avaliador"
updated: "Avaliador atualizado com sucesso"
show:
description: "Descrição"
email: "E-mail"
group: "Grupo"
abilities: "Habilidades"
no_description: "Sem descrição"
no_group: "Sem grupo"
no_abilities: "Sem habilidades"
valuator_groups:
index:
title: "Grupos de avaliação"
new: "Criar grupos de avaliação"
name: "Nome"
members: "Membros"
no_groups: "Não há grupos de avaliação"
show:
title: "Grupo de avaliação %{group}"
no_valuators: "Não há avaliadores atribuídos a este grupo"
form:
new: "Criar grupos de avaliação"
edit: "Gravar grupos de avaliação"
poll_officers:
index:
title: Presidentes de mesa
officer:
add: Adicionar
delete: Eliminar posição
name: Nome
email: E-mail
entry_name: presidente de mesa
search:
email_placeholder: Procurar utilizador pelo e-mail
user_not_found: Utilizador não encontrado
help: "Para adicionar ou remover Presidentes de Mesa, utilize o navegador a seguir."
poll_officer_assignments:
index:
officers_title: "Lista de presidentes de mesa"
no_officers: "Não há presidentes de mesa atribuídos a esta votação."
table_name: "Nome"
table_email: "E-mail"
by_officer:
date: "Data"
booth: "Urna"
assignments: "Turnos de presidência nesta votação"
no_assignments: "Este utilizador não tem turnos de presidência nesta votação."
poll_shifts:
new:
add_shift: "Adicionar turno"
shift: "Atribuição"
shifts: "Turnos nesta urna"
date: "Data"
edit_shifts: Editar turnos
new_shift: "Novo turno"
no_shifts: "Esta urna não tem turnos"
officer: "Presidente de mesa"
remove_shift: "Remover"
search_officer_button: Procurar
search_officer_placeholder: Procurar presidente de mesa
search_officer_text: Procurar um presidente de mesa para atribuir a um novo turno
select_date: "Selecionar data"
no_voting_days: "Terminaram os dias de votação"
select_task: "Selecionar tarefa"
table_shift: "Turno"
table_email: "E-mail"
table_name: "Nome"
flash:
create: "Turno adicionado"
destroy: "Turno removido"
unable_to_destroy: "Não é possível eliminar turnos com resultados ou recontagens associados"
date_missing: "Tem que ser selecionada uma data"
vote_collection: Recolher votos
recount_scrutiny: Recontagem e Escrutínio
booth_assignments:
manage_assignments: Gerir atribuições
manage:
assignments_list: "Atribuições para a votação '%{poll}'"
status:
assign_status: Atribuição
assigned: Atribuído
unassigned: Não atribuído
actions:
assign: Atribuir urna
unassign: Cancelar atribuição de urna
poll_booth_assignments:
alert:
shifts: "Existem turnos associados a esta urna. Se remover a atribuição da urna, os turnos também serão eliminados. Continuar?"
show:
location: "Localização"
officers: "Presidentes de mesa"
officers_list: "Lista de presidentes para esta urna"
no_officers: "Não há presidentes para esta urna"
recounts: "Recontagens"
recounts_list: "Recontar lista para esta urna"
results: "Resultados"
date: "Data"
count_final: "Recontagem final (por presidente de mesa)"
count_by_system: "Votos (automático)"
total_system: Total de votos (automático)
index:
booths_title: "Lista de urnas"
no_booths: "Não há urnas atribuídas a esta votação."
table_name: "Nome"
table_location: "Localização"
active_polls:
edit:
title: "Descrição das votações"
form:
description:
help_text: "Este texto aparecerá no cabeçalho da página das votações. Pode ser utilizado para adicionar um contexto às votações abertas."
polls:
index:
title: "Lista de votações"
no_polls: "Não há votações."
create: "Criar votação"
name: "Nome"
dates: "Datas"
start_date: "Data de início"
closing_date: "Data de encerramento"
geozone_restricted: "Restrito às zonas"
new:
title: "Nova votação"
submit_button: "Criar votação"
edit:
title: "Editar votação"
submit_button: "Atualizar votação"
show:
questions_tab: Perguntas
booths_tab: Urnas
officers_tab: Presidentes de mesa
recounts_tab: Recontagem
results_tab: Resultados
no_questions: "Não há perguntas atribuídas a esta votação."
questions_title: "Lista de perguntas"
table_title: "Título"
edit_answers: Editar respostas
see_proposal: "(Ver proposta)"
destroy:
alert: "Esta ação irá remover a votação e todas as perguntas associadas a ela."
success_notice: "Votação eliminada com sucesso"
unable_notice: "Não pode eliminar votações já com votos"
votation_type:
title: "Tipo de votação"
unique_description: "Só é permitido responder uma vez à pergunta."
multiple_description: "Permite escolher múltiplas respostas. É possível definir o número máximo de respostas."
questions:
index:
create: "Criar pergunta"
select_poll: Selecionar votação
successful_proposals_tab: "Propostas bem sucedidas"
create_question: "Criar pergunta"
table_proposal: "Proposta"
edit:
title: "Editar pergunta"
form:
poll_help: "Só pode selecionar votações que ainda não começaram"
new:
title: "Criar pergunta para votação %{poll}"
title_proposal: "Criar pergunta"
destroy:
notice: "Pergunta eliminada com sucesso"
answers:
images:
add_image: "Adicionar imagem"
save_image: "Gravar imagem"
show:
proposal: Proposta original
author: Autor
question: Pergunta
edit_question: Editar pergunta
valid_answers: Respostas válidas
add_answer: Adicionar resposta
answers:
title: Resposta
description: Descrição
videos: Vídeos
video_list: Lista de vídeos
images: Imagens
images_list: Lista de imagens
documents: Documentos
documents_list: Lista de documentos
document_title: Título
document_actions: Ações
no_edit: "Uma vez iniciada a votação não será possível criar, editar ou eliminar perguntas, respostas ou qualquer conteúdo associado à votação."
answers:
new:
title: Nova resposta
edit:
title: Editar resposta
destroy:
success_notice: "Resposta eliminada corretamente"
images:
index:
title: Imagens
videos:
index:
title: Vídeos
add_video: Adicionar vídeo
video_title: Título
video_url: Vídeo externo
new:
title: Novo vídeo
edit:
title: Editar vídeo
recounts:
index:
title: "Recontagens"
no_recounts: "Não há nada para ser recontado"
all_booths_total: "Total acumulado de todas as urnas:"
total_final: "Recontagens finais"
total_system: "Votos (automático)"
table_booth_name: "Urna"
table_total_recount: "Recontagem total (por presidente de mesa)"
table_system_count: "Votos (automático)"
results:
index:
title: "Resultados"
no_results: "Não há resultados"
result:
table_whites: "Votos em branco"
table_nulls: "Votos inválidos"
table_total: "Votos válidos"
table_answer: Resposta
table_votes: Votos
results_by_booth:
booth: Urna
results: Resultados
see_results: Ver resultados
title: "Resultados por urna"
booths:
index:
title: "Lista de urnas ativas"
no_booths: "Não há urnas ativas para nenhuma votação futura."
add_booth: "Adicionar urna"
name: "Nome"
location: "Localização"
no_location: "Sem localização"
new:
title: "Nova urna"
submit_button: "Criar urna"
edit:
title: "Editar urna"
submit_button: "Atualizar urna"
show:
location: "Localização"
booth:
shifts: "Gerir turnos"
officials:
edit:
destroy: Remover estatuto de 'Cargo Público'
title: "Cargos públicos: Editar utilizador"
flash:
official_destroyed: "Detalhes gravados: o utilizador já não ocupa um cargo público"
official_updated: Detalhes do cargo público gravados
index:
title: Cargos públicos
help: As contas de utilizadores marcadas como titulares de cargos públicos terão as suas intervenções em destaque na plataforma. Pode definir o rótulo que aparece ao lado dos nomes de utilizador dessas contas, do mais importante (nível 1) ao menos importante (nível 5).
no_officials: Não há cargos públicos.
name: Nome
official_position: Cargo público
official_level: Nível
level_0: Não é cargo público
level_1: Nível 1
level_2: Nível 2
level_3: Nível 3
level_4: Nível 4
level_5: Nível 5
search:
make_official: Converter em cargo público
title: "Cargos públicos: Procurar utilizador"
no_results: Cargos públicos não encontrados.
organizations:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todas
pending: Pendentes
rejected: Rejeitadas
verified: Verificado
hidden_count:
one: Há também <strong>uma organização</strong> sem utilizadores ou com um utilizador ocultado.
other: Há <strong>%{count} organizações</strong> sem utilizadores ou com um utilizador ocultado.
name: Nome
email: E-mail
phone_number: Telefone
responsible_name: Responsável
status: Estado
no_organizations: Não há organizações.
reject: Rejeitar
rejected: Rejeitado
title: Organizações
verified: Verificado
verify: Verificar
pending: Pendente
search:
title: Procurar Organizações
no_results: Nenhuma organização encontrada.
proposals:
index:
title: Propostas
id: ID
author: Autor
selected: Selecionado
milestones: Etapas
no_proposals: Não existem propostas.
show:
create_question: Adicionar esta proposta a uma votação a ser votada
form:
update: Atualizar proposta
update:
notice: Proposta atualizada com sucesso
hidden_proposals:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todas
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Pendentes
title: Propostas ocultadas
no_hidden_proposals: Não há propostas ocultadas.
hidden_proposal_notifications:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todas
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Pendentes
title: Notificações ocultadas
no_hidden_proposals: Não há notificações ocultadas.
settings:
flash:
updated: Valor atualizado
index:
title: Configurações
general: Definições de configuração
update_setting: Atualizar
participation_processes: "Processos de participação"
images_and_documents: "Imagens e documentos"
feature_flags: Funcionalidades
features:
enabled: "Ativada"
map:
title: Configuração do mapa
help: Aqui pode personalizar a forma como o mapa é apresentado aos utilizadores. Arraste o marcador do mapa ou clique em qualquer ponto do mapa, defina o zoom pretendido e clique no botão "Atualizar".
flash:
update: Configuração do mapa atualizada com sucesso.
form:
submit: Atualizar
how_to_enable: 'Para mostrar o mapa aos utilizadores, é preciso ativar "Geolocalização de propostas e investimentos orçamentais" na aba "Funcionalidades".'
dashboard:
title: Painel de propostas
remote_census:
title: Configuração do Censo Remoto
how_to_enable: 'Para configurar a conexão com o Censo Remoto (SOAP) é preciso ativar "Configurar a conexão ao censo remoto (SOAP)" na aba "Funcionalidades".'
sdg:
title: Configuração de ODS
how_to_enable: 'Para mostrar as opções de configuração de Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, é preciso ativar "ODS" na aba "Funcionalidades".'
remote_census_general_name: Informações gerais
remote_census_request_name: Dados de solicitação
remote_census_response_name: Dados de resposta
setting: Funcionalidade
setting_name: Configuração
setting_value: Valor
no_description: "Sem descrição"
shared:
search:
advanced_filters:
sdg_goals:
all: "Todos os objetivos"
label: "Por objetivo"
sdg_targets:
all: "Todas as metas"
label: "Por meta"
label:
booths: "Procurar urna por nome"
budget_investments: "Procurar investimentos por título, descrição ou rubrica"
comments: "Procurar comentários"
debates: "Procurar debates por título ou descrição"
legislation_processes: "Procurar processos por título ou descrição"
legislation_proposals: "Procurar propostas por título ou descrição"
local_census_records: "Procurar por número de documento"
organizations: "Nome, e-mail ou número de telefone"
poll_officers: "Procurar presidentes de mesa"
poll_questions: "Procurar perguntas de votação"
polls: "Procurar votações por nome ou descrição"
proposals: "Procurar propostas por título, código, descrição ou pergunta"
proposal_notifications: "Procurar notificações por título ou descrição"
users: "Procurar utilizador por nome ou pelo e-mail"
search: "Procurar"
search_results: "Procurar resultados"
no_search_results: "Nenhum resultado encontrado."
actions: Ações
title: Título
description: Descrição
image: Imagem
show_image: Ver imagem
moderated_content: "Verifique o conteúdo moderado pelos moderadores e confirme se a moderação foi feita corretamente."
view: Ver
proposal: Proposta
author: Autor
content: Conteúdo
created_at: Criado em
color_help: Formato hexadecimal
show_results_and_stats: "Exibir resultados e estatísticas"
results_and_stats_reminder: "Ao marcar estas caixas de seleção, os resultados e/ou estatísticas estarão disponíveis publicamente e todos os utilizadores as verão."
close_modal: Fechar janela
example_url: "Por exemplo, https://consuldemocracy.org ou /help"
geozones:
index:
title: Zona geográfica
create: Criar zona geográfica
geojson_map: Mapa GeoJSON
geojson_map_help: "Se estão disponíveis as coordenadas GeoJSON, serão mostradas no mapa abaixo"
geozone:
name: Nome
external_code: Código externo
census_code: Código do censo
code_help: Código de resposta para esta zona na API do censo
color_help: "Cor da zona no mapa orçamental. %{format_help}"
coordinates: Coordenadas
coordinates_help: Coordenadas que vão gerar uma zona clicável num mapa de imagem HTML
geojson: GeoJSON disponível
geojson_help: "Dever ter formato do tipo \"Polygon\" ou \"MultiPolygon\"; no mapa do orçamento aparecerá um polígono baseado nestes dados quando uma rubrica é associada a esta zona geográfica"
create:
notice: "Zona geográfica criada com sucesso"
edit:
form:
submit_button: Gravar alterações
editing: Editar zona geográfica
back: Voltar
new:
back: Voltar
creating: Criar zona
delete:
success: Zona geográfica eliminada com êxito
error: Esta zona geográfica não pode ser eliminada porque existem elementos ligados a ela
update:
notice: "Zona geográfica atualizada com sucesso"
signature_sheets:
author: Autor
created_at: Data de criação
name: Nome
no_signature_sheets: "Não há folhas de assinaturas"
index:
title: Folhas de assinatura
new: Nova folha de assinaturas
new:
title: Novas folhas de assinaturas
document_numbers_note: "Escreve os números separados por ponto e vírgula (;)"
submit: Criar folha de assinaturas
text_help:
required_fields_note: "Para verificar um utilizador, a sua aplicação necessita de: Número de documento"
date_of_birth_note: ", Dia de nascimento (dd/mm/aaaa)"
postal_code_note: " e Código Postal"
required_fields_structure_note: "Os campos obrigatórios para cada utilizador devem ser separados por vírgulas (,) e cada utilizador deve ser separado por ponto e vírgula (;)."
example_text: "Exemplo: "
show:
created_at: Criado em
author: Autor
users: Utilizadores
signature_count: "Número de assinaturas:"
verified:
one: "Há %{count} assinatura válida"
other: "Há %{count} assinaturas válidas"
unverified:
one: "Há %{count} assinatura inválida"
other: "Há %{count} assinaturas inválidas"
unverified_error: (Não verificado pelo censo)
voted:
zero: "Não há votos associados às assinaturas verificadas."
one: "Há %{count} voto associado à assinatura verificada."
other: "Há %{count} votos associados às assinaturas verificadas."
loading: "Ainda há assinaturas que estão a ser verificadas pelos Censos, atualize a página em alguns instantes"
stats:
show:
stats_title: Estatísticas
summary:
comment_votes: Votos em comentários
comments: Comentários
debate_votes: Votos em debates
debates: Debates
proposal_votes: Votos em propostas
proposals: Propostas
budgets: Orçamentos abertos
budget_investments: Projetos de investimento
unverified_users: Utilizadores não verificados
user_level_three: Utilizadores de nível três
user_level_two: Utilizadores de nível dois
users: Total de utilizadores
verified_users: Utilizadores verificados
verified_users_who_didnt_vote_proposals: Utilizadores verificados que não votaram em propostas
visits: Visitas
votes: Total de votos
participatory_budgets: Orçamentos Participativos
direct_messages: Mensagens diretas
proposal_notifications: Notificações de proposta
incomplete_verifications: Verificações incompletas
polls: Votações
sdg: ODS
graph:
budget_investment_created: Investimentos orçamentais criados
budget_investment_supported: Investimentos orçamentais apoiados
debate_created: Debates criados
legislation_annotation_created: Anotações legislativas criadas
legislation_answer_created: Respostas legislativas criadas
level_3_user: Utilizadores de nível 3 verificados
proposal_created: Propostas de cidadãos criadas
title: Gráficos
visits: Visitas
budgets:
no_data_before_balloting_phase: "Não há dados a mostrar antes da fase de votação."
title: "Orçamentos participativos - Estatísticas de participação"
supporting_phase: Fase de apoios
balloting_phase: Votação final
budget_balloting:
title: "Estatísticas da votação final"
vote_count: Votos
participant_count: Participantes
votes_per_heading: Votos por rubrica
participants_per_district: Participantes por zona
budget_supporting:
title: "Estatísticas da fase de apoios"
headings: Rubricas
users: Utilizadores
vote_count: Votos
participant_count: Participantes
direct_messages:
title: Mensagens diretas
total: Total
users_who_have_sent_message: Utilizadores que enviaram uma mensagem privada
proposal_notifications:
title: Notificações de proposta
total: Total
proposals_with_notifications: Propostas com notificações
not_available: "Proposta não disponível"
polls:
title: Estatísticas da Votação
all: Votações
web_participants: Participantes via Web
total_participants: Total de participantes
poll_questions: "Perguntas da votação: %{poll}"
table:
poll_name: Votação
question_name: Pergunta
origin_web: Participantes via Web
origin_total: Total de participantes
sdg:
budget_investments:
amount: "Valor aprovado"
winners: "Projeto de investimento vencedores"
sent: "Projetos de investimento enviados"
debates: "Debates"
polls: "Votações"
proposals: "Propostas"
title: "Objetivos de Desenvolvimento Sustentável - Estatísticas"
tags:
create: Criar tópico
index:
add_tag: Adicionar um novo tópico de proposta
title: Tópicos de proposta
topic: Tópico
help: "Quando um utilizador criar uma proposta, os tópicos a seguir são sugeridos como etiquetas predefinidas."
users:
columns:
id: ID
erase_reason: Apagar motivo
name: Nome
email: E-mail
document_number: Número do documento
roles: Funções
verification_level: Nível de verificação
activation_status: Estado de Ativação
account:
active_status: Conta ativada
inactive_status: Conta não ativada
index:
title: Utilizador
no_users: Não há utilizadores.
filter: Filtro
filters:
active: Ativos
erased: Apagados
search:
placeholder: Procurar utilizador por e-mail, nome ou número do documento
verifications:
index:
phone_not_given: Telefone não fornecido
sms_code_not_confirmed: Não confirmou o código SMS
title: Verificações incompletas
site_customization:
content_blocks:
information: Informações sobre blocos de conteúdo
about: "Pode criar blocos de conteúdo HTML que podem ser inseridos em diferentes locais do seu CONSUL."
html_format: "Um bloco de conteúdos é um grupo de links e deve ter o seguente formato:"
no_blocks: "Não há blocos de conteúdo."
create:
notice: Bloco de conteúdo criado com sucesso
error: Não foi possível criar o bloco de conteúdo
update:
notice: Bloco de conteúdo atualizado com sucesso
error: Não foi possível atualizar o bloco de conteúdo
destroy:
notice: Bloco de conteúdo eliminado com sucesso
edit:
title: Editando bloco de conteúdo
index:
create: Criar novo bloco de conteúdo
delete: Eliminar bloco
title: Blocos de conteúdo
new:
title: Criar novo bloco de conteúdo
content_block:
body: Corpo
name: Nome
names:
top_links: Links principais
footer: Rodapé (redes sociais)
footer_legal: Rodapé (termos legais)
subnavigation_left: Navegação principal Esquerda
subnavigation_right: Navegação principal Direita
images:
index:
title: Imagens personalizadas
update: Atualizar
image: Imagem
update:
notice: Imagem atualizada com sucesso
error: Não foi possível atualizar a imagem
destroy:
notice: Imagem eliminada com sucesso
error: Não foi possível eliminar a imagem
pages:
create:
notice: Página criada com sucesso
error: Não foi possível criar a página
update:
notice: Página atualizada com sucesso
error: Não foi possível atualizar a página
destroy:
notice: Página eliminada com sucesso
edit:
title: A editar %{page_title}
form:
options: Opções
index:
create: Criar nova página
delete: Eliminar página
title: Páginas personalizadas
see_page: Ver
new:
title: Criar nova página personalizada
slug_help: "Texto que identifica esta página no URL, por exemplo, <code>https://consuldemocracy.org/page-slug</code>"
page:
created_at: Criado em
status: Estado
updated_at: Atualizado em
title: Título
slug: Slug URL
see_cards: Ver cartões
cards:
cards_title: cartões
create_card: Criar cartão
no_cards: Não há cartões.
columns_help: "Largura do cartão em número de colunas. Em ecrãs de telemóvel é sempre 100%."
order_help: "Pode inserir a posição onde este cartão será mostrado."
create:
notice: "Cartão criado com sucesso!"
update:
notice: "Cartão atualizado com sucesso"
destroy:
notice: "Cartão removido com sucesso"
tenants:
create:
notice: Inquilino criada com sucesso
form:
use_subdomain: "Use um subdomínio no domínio %{domain} para aceder a este inquilino"
use_domain: "Use um domínio diferente para aceder a este inquilino"
hide:
notice: Inquilino desativado com sucesso
index:
create: Criar inquilino
enable: "Ativar inquilino %{tenant}"
enabled: Ativado
new:
admin_information: "Ao criar um inquilino, o seu utilizador atual <strong>\"%{username}\"</strong> com o e-mail <strong>\"%{email}\"</strong> e a sua palavra-passe serão copiados para a base de dados do novo inquilino e receberão automaticamente permissões de administração. Note que estas contas de utilizador são armazenadas em bases de dados completamente separadas, portanto, se alterar a palavra-passe do seu utilizador num inquilino, as suas contas noutros inquilinos permanecerão inalteradas."
title: Novo inquilino
restore:
notice: Inquilino ativado com sucesso
update:
notice: Inquilino alterado com sucesso
homepage:
title: Página inicial
description: Os módulos ativos aparecem na página inicial na mesma ordem que aqui.
header_title: Cabeçalho
no_header: Não há cabeçalhos.
create_header: Criar cabeçalho
cards_title: Cartões
create_card: Criar cartão
no_cards: Não há cartões.
feeds:
proposals: Propostas
debates: Debates
processes: Processos
new:
header_title: Novo cabeçalho
submit_header: Criar cabeçalho
card_title: Novo cartão
submit_card: Criar cartão
edit:
header_title: Editar cabeçalho
submit_header: Gravar cabeçalho
card_title: Editar cartão
submit_card: Gravar cartão
audits:
title: "Histórico de alterações"
changes: "Lista de alterações"
id: "ID"
field: "Campo"
new_value: "Novo valor"
old_value: "Valor anterior"
edited_at: "Editado em"
edited_by: "Editado por"
actions: "Ações"
empty: "Não foram registadas alterações"
local_census_records:
index:
title: Censo local
create: Criar novo registo de censo local
no_local_census_records: Não há registos de censo local.
document_type: Tipo do documento
document_number: Número do documento
date_of_birth: Data de nascimento
postal_code: Código Postal
import: Importar CSV
new:
creating: A criar novo registo de censo local
create:
notice: Novo registo de censo local criado com sucesso!
edit:
editing: A editar registo do censo local
update:
notice: Registo do censo local alterado com sucesso!
destroy:
notice: Registo do censo local removido com sucesso!
imports:
new:
title: Registos do censo local
subtitle: Importar ficheiro CSV
create:
notice: Processo de importação de registos do censo local executado com sucesso!
show:
title: Censo local
subtitle: Resultados do processo de importação
import: Importar novamente
errored: Linhas com erros
created: Registos criados
local_census_records:
no_records_found: Nenhum registo encontrado.
machine_learning:
cancel: "Cancelar operação"
cancel_alert: "Esta ação irá cancelar o script atual e será necessário executá-lo novamente."
comments_summary: "Resumo de comentários"
comments_summary_description: "Apresenta um resumo dos comentários gerado automaticamente sobre todos os itens que podem ser comentados."
data_folder_content: "Conteúdo da pasta de dados"
error: "Erro:"
execute_script: "Executar script"
executed_by: "Executado por:"
executed_script: "Script executado:"
feature_disabled: "Esta funcionalidade está desativada. Para utilizar o Machine Learning pode ativá-lo em %{link}."
feature_disabled_link: "página de configuração"
help:
title_1: "O que é AI / Machine Learning?"
description_1: "Tradicionalmente, os programas de computador são concebidos estabelecendo regras precisas sobre o que o programa deve fazer em cada situação e como processar a informação disponível em cada momento. Aquilo que é vulgarmente conhecido como AI/Machine Learning é um tipo de programa para o qual o que se estabelece com precisão é qual é a tarefa a ser executada e como se avalia se a tarefa é melhor ou pior executada. Mas ao contrário do primeiro, o sistema descobre ou aprende qual seria o método mais adequado para realizar a tarefa."
title_2: "O que faz o módulo AI / Machine Learning do CONSUL DEMOCRACY?"
description_2: "Este módulo permite que qualquer tipo de programa de AI/Machine Learning seja implementado no CONSUL DEMOCRACY. Os programas podem processar a informação disponível no CONSUL DEMOCRACY e produzir resultados que ajudam tanto os utilizadores como os administradores a realizar uma participação de cidadãos mais eficaz e inteligente. O módulo foi desenvolvido para facilitar a implementação e execução de novos programas, mantendo o código geral do CONSUL DEMOCRACY e o código destes novos programas independentes entre si."
title_3: "Como usar este módulo"
description_3: "Para utilizar pela primeira vez é necessário seguir as instruções disponíveis na documentação do CONSUL DEMOCRACY para ativar corretamente este módulo. Uma vez activado, os programas são executados a partir do separador \"Executar scripts\". Antes de o executar, podemos ver no mesmo separador uma estimativa do tempo de execução e outras informações relevantes. No final da execução, podemos ativar o conteúdo que será apresentado no CONSUL DEMOCRACY no separador “Definições”, bem como descarregar outros ficheiros gerados que nos possam ser úteis."
title_4: "Como implementar novos scripts de AI/Machine Learning"
description_4: "Utilize scripts anteriores como exemplos."
description_4b: "Os novos scripts devem estar localizados na pasta <code>public/machine_learning/scripts</code>"
description_4c: "Os dados de entrada a utilizar pelo script serão criados como ficheiros JSON na pasta <code>../data</code>"
description_4d: "Qualquer resultado gerado deve ser colocada na pasta <code>../data</code>"
description_4e: "É recomendada a criação de um ficheiro de texto <code>.ini</code> independente com as definições do script, com o mesmo nome do script e legível pelo configparser. Este ficheiro facilitará a alteração das definições pelos administradores."
description_4f: "É recomendado incluir como primeira linha do script uma sequência inicial de aspas triplas com algumas informações breves sobre o mesmo e links para qualquer informação relevante. Esta string será mostrada automaticamente na interface de Administração."
description_4g: "É recomendado o registo da informação relevante do script num ficheiro de texto <code>. log</code>, com o mesmo nome do script."
title_5: "Para utilizar scripts de AI/Machine Learning necessita de ter o Python instalado no seu servidor"
description_5: "Aqui pode ver as instruções de exemplo para um servidor Ubuntu 18.04:"
help_text: "Esta funcionalidade é experimental."
last_execution: "Última execução"
no_content: "Ainda sem conteúdo gerado."
notice:
success: "O último script foi executado com sucesso."
error: "Ocorreu um erro. Pode ver os detalhes abaixo."
working: "O script está em execução. O administrador que o executou receberá um e-mail quando terminar."
delete_generated_content: "O conteúdo gerado foi eliminado corretamente."
output_files: "Ficheiros resultantes:"
related_content: "Conteúdo relacionado"
related_content_description: "Adiciona conteúdo relacionado gerado automaticamente a propostas e projetos de orçamento participativo."
script_info: "Receberá um e-mail em %{email} quando a execução do script terminar."
script_name: "Nome do script:"
select_script: "Selecione o script python para executar"
started_at: "Iniciado em:"
tab_help: "Ajuda"
tab_scripts: "Executar script"
tab_settings: "Configurações/Conteúdo gerado"
tags: "Etiquetas"
tags_description: "Gera etiquetas automáticas em todos os itens que podem ser marcados."
title: "AI / Machine learning"