Files
nairobi/config/locales/sr-SP/devise_views.yml
Senén Rodero Rodríguez 37dbe1ca42 Update translations from Crowdin
2020-03-10 16:50:52 +01:00

130 lines
8.0 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

sr:
devise_views:
confirmations:
new:
email_label: Емаил
submit: Поново пошаљите упутство
title: Поново пошаљите упутство за потврђивање
show:
instructions: Потврђивање налога путем емаила%{email}
new_password_confirmation_label: Поновите приступну лозинку
new_password_label: Нова лозинка за приступ
please_set_password: Одаберите нову лозинку (с којом се можете пријавити путем емаила горе)
submit: Потврди
title: Потврди мој налог
mailer:
confirmation_instructions:
confirm_link: Потврди мој налог
text: "Можете потврдити своју емаил адресу на овом линку:"
title: Добродошли
welcome: Добродошли
reset_password_instructions:
change_link: Промени моју лозинку
hello: Поздрав
ignore_text: Ако нисте тражили промену лозинке, не обраћајте пажњу на овај емаил.
info_text: Лозинка се неће променити ако не одете на линк и промените је.
text: "Добили смо захтев да променимо вашу лозинку. То се може урадити на следећем линку:"
title: Промените своју лозинку
unlock_instructions:
hello: Поздрав
info_text: Ваш налог је блокиран због превеликог броја неуспешних покушаја пријаве.
instructions_text: "Кликните на овај линк како би се откључао налог:"
title: Ваш налог је закључан
unlock_link: Откључај мој налог
menu:
login_items:
login: Пријавите се
logout: Одјавите се
signup: Региструјте се
organizations:
registrations:
new:
email_label: Емаил
organization_name_label: Назив организације
password_confirmation_label: Потврдите лозинку
password_label: Лозинка
phone_number_label: Број телефона
responsible_name_label: Пуно име и презиме особе која представља организацију
responsible_name_note: Ово је особа која представља удружење/заједницу у чије се име подносе предлози
submit: Региструјте се
title: Региструјте се као организација или заједница
success:
back_to_index: Схватам; иди назад на почетну страницу
instructions_1: "<strong>Контактираћемо вас ускоро</strong>да потврдимо да ви заправо представљате овај колектив."
instructions_2: Док ви <strong>емаил је прегледан</strong>, ми смо вам послали <strong>линк за потврду вашег налога</strong>.
instructions_3: Једном одобрени, можете почети да учествујте као непотврђени колектив.
thank_you: Хвала вам на регистрацији вашег колектива на веб страни. Сада је <strong> потврђивање у току</strong>.
title: Регистрација организације / заједнице
passwords:
edit:
change_submit: Промени моју лозинку
password_confirmation_label: Потврдите нову лозинку
password_label: Нова лозинка
title: Промените своју лозинку
new:
email_label: Емаил
send_submit: Пошаљите упутства
title: Заборавили сте лозинку?
sessions:
new:
login_label: Емаил или корисничко име
password_label: Лозинка
remember_me: Сећаш ли ме се
submit: Унеси
title: Упиши се
shared:
links:
login: Унеси
new_confirmation: Нисте добили инструкције за активацију вашег налога?
new_password: Заборавили сте лозинку?
new_unlock: Нисте добили инструкције за закључавање?
signin_with_provider: Упиши се са %{provider}
signup: Немаш налог? %{signup_link}
signup_link: Упиши се
unlocks:
new:
email_label: Емаил
submit: Поново шаљи инструкције за откључавање
title: Поновна послата упутства за закључавање
users:
registrations:
delete_form:
erase_reason_label: Разлог
info: Ова радња се не може опозвати. Уверите се да је то оно што желите.
info_reason: Ако желите, оставите нам разлог (опционално)
submit: Избриши мој налог
title: Обриши налог
edit:
current_password_label: Тренутна лозинка
edit: Уреди
email_label: Емаил
leave_blank: Оставите празно ако не желите да измените
need_current: Потребна нам је ваша тренутна лозинка да бисте потврдили промене
password_confirmation_label: Потврдите нову лозинку
password_label: Нова лозинка
update_submit: Ажурирање
waiting_for: "Чека се потврда:"
new:
cancel: Откажи пријаву
email_label: Емаил
organization_signup: Да ли представљате организацију или колектив? %{signup_link}
organization_signup_link: Упишите се овде
password_confirmation_label: Потврдите лозинку
password_label: Лозинка
redeemable_code: Верификациони код примљен путем е-маила (опционално)
submit: Регистрација
terms: Регистрацијом прихватате %{terms}
terms_link: услови коришћења
terms_title: Регистровањем прихватате услове коришћења
title: Регистрација
username_is_available: Корисничко име доступно
username_is_not_available: Корисничко име је већ у употреби
username_label: Корисничко име
username_note: Име које се појављује поред ваших објава
success:
back_to_index: Разумем; вратите се на почетну страну
instructions_1: Молимо <b> проверите ваш емаил</b>- послали смо вам <b>линк за потврду вашег налога</b>.
instructions_2: Једном одобрени, можете почети да учествујете.
thank_you: Хвала вам на регистровању на вебстраници. Сада морате да <b> потврдите вашу емаил адресу</b>.
title: Потврдите вашу емаил адресу