Files
nairobi/config/locales/sr-SP/budgets.yml
Senén Rodero Rodríguez 332a0a7c05 Update translations from Crowdin
2020-09-15 17:53:54 +02:00

230 lines
17 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

sr:
budgets:
ballots:
show:
title: Ваш глас
amount_available:
knapsack: "Преостало је још <span>%{count}</span> за инвестирање."
approval:
zero: "Можете дати још <span>%{count}</span> глас(а)."
one: "Можете дати још <span>%{count}</span> глас."
few: "Можете дати још <span>%{count}</span> гласа."
other: "Можете дати још <span>%{count}</span> гласа."
amount_spent:
knapsack: "Потрошено <span>%{count}</span>"
approval:
zero: "Дати гласови: <span>%{count}</span>"
one: "Дати гласови: <span>%{count}</span>"
few: "Дати гласови: <span>%{count}</span>"
other: "Дати гласови: <span>%{count}</span>"
amount_limit:
knapsack: "%{count}"
approval:
one: "Можете гласати за <span>1</span> пројекат"
few: "Можете гласати за <span>%{count}</span> пројекта"
other: "Можете гласати за <span>%{count}</span> пројекта"
no_balloted_group_yet: "Још увек нисте гласали за ову групу, гласајте!"
remove: Уклоните глас
voted:
one: "Гласали сте <span>one</span> инвестицију."
few: "Гласали сте <span>%{count}</span> инвестиције."
other: "Гласали сте <span>%{count}</span> инвестиције."
voted_info: "Ваши листићи су потврђени!"
voted_info_2: "Можете променити свој глас у било које време до завршетка фазе."
zero: Нисте гласали ни за један пројекат.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: Морате %{signin} или %{signup} да бисте наставили.
not_verified: Само потврђени корисници могу гласати за инвестиције; %{verify_account}.
organization: Организацијама није дозвољено гласање
not_selected: Неизабрани инвестициони пројекти не могу бити подржани
not_enough_money: "Већ сте доделили расположиви буџет.<br><small>Подсетите се да можете %{change_ballot} у сваком моменту</small>"
no_ballots_allowed: Фаза одабира је затворена
different_heading_assigned: "Већ сте изгласали другачији наслов: %{heading_link}"
not_enough_available_votes: "Дали сте максимално дозвољени број гласова"
change_ballot: промените свој глас
casted_offline: Већ сте учествовали ван мреже
groups:
show:
title: Изаберите опцију
unfeasible_title: Неизводљива улагања
unfeasible: Види неизводљиве инвестиције
unselected_title: Инвестиције нису одабране за гласачку фазу
unselected: Прегледајте инвестиције које нису одабране за гласачку фазу
phase:
drafting: Нацрт (Није видљив јавно)
informing: Информација
accepting: Прихватање пројекта
reviewing: Преглед пројеката
selecting: Одабир пројеката
valuating: Вредновање пројеката
publishing_prices: Објављивање цена пројеката
balloting: Изгласавање пројеката
reviewing_ballots: Преглед гласова
finished: Финализиран буџет
index:
title: Партиципативни буџет
empty_budgets: Нема буџета.
section_header:
icon_alt: Партиципативни буџети икона
title: Партиципативни буџети
help: Помоћ са партиципативним буџетима
all_phases: Види све фазе
all_phases: Инвестицијске фазе буџета
map: Предлози инвестирања буџета према географској локацији
investment_proyects: Листа свих инвестицијских пројеката
unfeasible_investment_proyects: Листа свих неизводивих инвестицијских пројеката
not_selected_investment_proyects: Листа свих инвестицијских пројеката који нису одабрани за гласање
finished_budgets: Завршени партиципативни буџети
see_results: Види резултате
section_footer:
title: Помоћ са партиципативним буџетима
description: С партиципативним буџетом грађани одлучују који део буџета ће се утрошити на поједини пројекат.
milestones: Кључни циљеви
investments:
form:
tag_category_label: "Категорије"
tags_instructions: "Обележите овај предлог. Можете одабрати из понуђених категорија или додати Вашу сопствену"
tags_label: Обележја
tags_placeholder: "Унесите обележја која бисте желели да користите, одвојене зарезима (',')"
map_location: "Мапирајте локацију"
map_location_instructions: "Навигујте мапу до локације и поставите маркер."
map_remove_marker: "Уклоните маркер са мапе"
map_skip_checkbox: "Ова инвестиција не поседује одређену локацију или ја тога нисам свестан."
index:
title: Партиципаторно буџетирање
unfeasible: Неспроводиви инвестициони пројекти
unfeasible_text: "Инвестиција мора да задовољи одређени број критеријума (законитост, одређеност, да буде у оквиру буџета) како би могла постати валидна и достићи фазу финалног гласања. Све инвестиције које не задовољавају овај критеријум ће бити означене као неспроводиве и биће објављене у следећој листи, заједно са извештајем о неспроводивости."
by_heading: "Инвестициони пројекат у опсегу: %{heading}"
search_form:
button: Претрага
placeholder: Претражи инвестиционе пројекте...
title: Претрага
search_results:
one: " садржи термин <strong>'%{search_term}'</strong>"
few: " садржи термине <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " садржи термине <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar:
my_ballot: Моје гласање
voted_info:
knapsack:
one: "<strong>Гласали сте за један предлог са вредношћу од %{amount_spent}</strong>"
few: "<strong>Гласали сте за %{count} предлога са вредношћу од %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Гласали сте за %{count} предлога са вредношћу од %{amount_spent}</strong>"
approval:
one: "<strong>Гласали сте за један предлог</strong>"
few: "<strong>Гласали сте за %{count} предлога</strong>"
other: "<strong>Гласали сте за %{count} предлога</strong>"
change_vote_info:
knapsack: "Можете да %{link} било када све до затварања ове фазе. Није потребно да потрошите сав преостали новац."
approval: "Можете да %{link} било када све до затварања ове фазе."
change_vote_link: "промените Ваш глас"
different_heading_assigned: "Имате активна гласања у другом наслову: %{heading_link}"
change_ballot: "Уколико промените Ваше мишљење можете променити свој глас у %{check_ballot} и започети поново."
check_ballot_link: "провери и потврди моје гласање"
zero: Нисте гласали ни за један инвестициони пројекат у овој групи.
verified_only: "Како бисте креирали нови буџет инвестиције %{verify}."
create: "Кренирајте буџетску инвестицију"
not_logged_in: "Како бисте креирали нову буџетску инвестицију морате %{sign_in} или %{sign_up}."
by_feasibility: По изводљивости
feasible: Изводљиви пројекти
unfeasible: Неизводљиви пројекти
orders:
random: насумично
confidence_score: највише котирани
price: по цени
share:
message: "Креирао сам инвестициони пројекат %{title} у %{handle}. Креирајте и Ви инвестициони пројекат!"
show:
author_deleted: Корисник избрисан
price_explanation: Објашњење цене
unfeasibility_explanation: Неизводљиво објашњење
code: "Лозинка инвестиционог пројекта: <strong>%{code}</strong>"
location: "Локација: <strong>%{location}</strong>"
organization_name: "Предложено од стране: <strong>%{name}</strong>"
share: Подели
title: Инвестициони пројекат
supports: Подржава
votes: Гласова
price: Цена
comments_tab: Коментари
milestones_tab: Циљеви
author: Аутор
project_unfeasible: "Овај инвестициони пројекат <strong>је обележен као неизводљив</strong> и неће прећи у фазу гласања."
project_selected: "Овај инвестициони пројекат <strong>јеодабран</strong> за фазу гласања."
project_winner: "Победнички инвестициони пројекат"
project_not_selected: "Овај инвестициони пројекат <strong>није одабран</strong> за фазу гласања."
see_price_explanation: Погледајте ценовна објашњења
wrong_price_format: Само цели бројеви
investment:
add: Глас
already_added: Већ сте додали овај инвестициони пројекат
already_supported: Већ сте подржали овај инвестициони пројекат. Поделите га!
support_title: Подржите овај пројекат
confirm_group:
one: "Можете подржавати само инвестиције у %{count} округу. Ако наставите, не можете мењати избор свог округа. Јесте ли сигурни?"
few: "Можете подржавати само инвестиције у %{count} округа. Ако наставите, не можете мењати избор свог округа. Јесте ли сигурни?"
other: "Можете само подржати инвестиције у %{count} окрузима. Уколико наставите не можете променити избор Вашег округа. Да ли сте сигурни?"
supports:
zero: Нема подршке
one: 1 подршка
few: "%{count} подршки"
other: "%{count} подршки"
give_support: Подршка
header:
check_ballot: Провери и потврди моје гласање
different_heading_assigned: "Имате активна гласања у другом наслову: %{heading_link}"
change_ballot: "Уколико промените Ваше мишљење можете променити свој глас у %{check_ballot} и започети поново."
check_ballot_link: "провери и потврди моје гласање"
price: "Овај наслов поседује буџет од"
progress_bar:
assigned: "Одредили сте: "
available: "Расположиви буџети: "
votes:
zero: "Одабрали сте <strong>0</strong> пројеката од <strong>%{limit}</strong>"
one: "Одабрали сте <strong>1</strong> пројекат од <strong>%{limit}</strong>"
few: "Одабрали сте <strong>%{count}</strong> пројекта од <strong>%{limit}</strong>"
other: "Одабрали сте <strong>%{count}</strong> пројеката од <strong>%{limit}</strong>"
show:
group: Група
phase: Актуелна фаза
unfeasible_title: Неизводљиве инвестиције
unfeasible: Погледајте неизводљиве инвестиције
unselected_title: Инвестиције нису одабране за гласачку фазу
unselected: Прегледајте инвестиције које нису одабране за гласачку фазу
see_results: Види резултате
results:
link: Резултати
page_title: "%{budget} - Резултати"
heading: "Резултати партиципаторног буџетирања"
heading_selection_title: "По окрузима"
ballot_lines_count: Гласови
hide_discarded_link: Сакриј одбачено
show_all_link: Покажи све
price: Цена
amount_available: Расположив буџет
accepted: "Прихватљива инвестиција: "
discarded: "Одбачена инвестиција: "
incompatibles: Некомпатибилно
investment_title: Пројектни назив
investment_proyects: Листа свих инвестицијских пројеката
unfeasible_investment_proyects: Листа свих неизводивих инвестицијских пројеката
not_selected_investment_proyects: Листа свих инвестицијских пројеката који нису одабрани за гласање
executions:
link: "Циљеви"
page_title: "%{budget} - Циљеви"
heading: "Резултати партиципаторног буџетирања"
heading_selection_title: "По окрузима"
no_winner_investments: "Нема победничке инвестиције у овој држави"
filters:
status:
label: "Тренутно стање пројекта"
all: "Сви (%{count})"
milestone_tag:
label: "Ознака циља"
all: "Сви (%{count})"
phases:
errors:
dates_range_invalid: "Почетни датум може бити исти или каснији од завршног датума"
prev_phase_dates_invalid: "Почетни датум мора бити каснији од почетног датума и претходно омогућене фазе (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "Почетни датум мора бити каснији од почетног датума и претходно омогућене фазе (%{phase_name})"