I realized Crowdin suddenly started to change Portuguese-Brazilero locale codes so i asked for Crowdin support and they fixed the problem by configuring an internal post-processor for this project so the reason seems to be some change on the Crowdin side. I tested it successfully by making a dummy update on one translation to see if next commits for this language will come with the right locale ... and it worked nice!
130 lines
5.8 KiB
YAML
130 lines
5.8 KiB
YAML
pt-BR:
|
|
devise_views:
|
|
confirmations:
|
|
new:
|
|
email_label: Email
|
|
submit: Reenviar instruções
|
|
title: Reenviar instruções de confirmação
|
|
show:
|
|
instructions: Confirmando a conta para o email %{email}
|
|
new_password_confirmation_label: Repita a senha de acesso
|
|
new_password_label: Nova senha de acesso
|
|
please_set_password: Por favor, escolha sua nova senha (isso permitirá que você faça o login com o e-mail acima)
|
|
submit: Confirmar
|
|
title: Confirmar minha conta
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
confirm_link: Confirmar minha conta
|
|
text: "Você pode confirmar a sua conta de email no seguinte link:"
|
|
title: Bem-vindo
|
|
welcome: Bem-vindo
|
|
reset_password_instructions:
|
|
change_link: Alterar minha senha
|
|
hello: Olá
|
|
ignore_text: Se você não pediu uma mudança de senha, você pode ignorar este e-mail.
|
|
info_text: Sua senha não será alterada a menos que você acesse o link e a edite.
|
|
text: "Recebemos um pedido para alterar sua senha. Você pode fazer isso no seguinte link:"
|
|
title: Altere sua senha
|
|
unlock_instructions:
|
|
hello: Olá
|
|
info_text: Sua conta foi bloqueada devido a um número excessivo de tentativas de entrada falhas.
|
|
instructions_text: "Por favor clique neste link para desbloquear sua conta:"
|
|
title: Sua conta foi bloqueada
|
|
unlock_link: Desbloquear a minha conta
|
|
menu:
|
|
login_items:
|
|
login: Iniciar sessão
|
|
logout: Terminar sessão
|
|
signup: Registre-se
|
|
organizations:
|
|
registrations:
|
|
new:
|
|
email_label: Email
|
|
organization_name_label: Nome da organização
|
|
password_confirmation_label: Confirmar senha
|
|
password_label: Senha
|
|
phone_number_label: Números de telefone
|
|
responsible_name_label: Nome completo da pessoa responsável pelo coletivo
|
|
responsible_name_note: Esta seria a pessoa que representa a associação/coletivo em nome de quem as propostas são apresentadas
|
|
submit: Registre-se
|
|
title: Registar-se como uma organização ou coletivo
|
|
success:
|
|
back_to_index: Eu entendo; voltar à página principal
|
|
instructions_1: "<strong>Entraremos em contato em breve</strong> para confirmar que você realmente representa este coletivo."
|
|
instructions_2: Enquanto seu email <strong>é revisado</strong>, enviamos um link <strong>para confirmar sua conta</strong>.
|
|
instructions_3: Uma vez confirmado, você pode começar a participar como um coletivo não verificado.
|
|
thank_you: Obrigado por registrar seu coletivo no site. Agora ele ainda <strong>precisa ser verificado</strong>.
|
|
title: Registro de organização / coletivo
|
|
passwords:
|
|
edit:
|
|
change_submit: Altere minha senha
|
|
password_confirmation_label: Confirmar nova senha
|
|
password_label: Nova senha
|
|
title: Altere sua senha
|
|
new:
|
|
email_label: Email
|
|
send_submit: Enviar instruções
|
|
title: Senha esquecida?
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
login_label: E-mail ou nome de usuário
|
|
password_label: Senha
|
|
remember_me: Lembre-se de mim
|
|
submit: Entrar
|
|
title: Iniciar sessão
|
|
shared:
|
|
links:
|
|
login: Entrar
|
|
new_confirmation: Ainda não recebeu as instruções para ativar sua conta?
|
|
new_password: Senha esquecida?
|
|
new_unlock: Ainda não recebeu as instruções de desbloqueio?
|
|
signin_with_provider: Conecte-se com %{provider}
|
|
signup: Não tem uma conta? %{signup_link}
|
|
signup_link: Inscrever
|
|
unlocks:
|
|
new:
|
|
email_label: Email
|
|
submit: Reenviar instruções de desbloqueio
|
|
title: Reenviar instruções de desbloqueio
|
|
users:
|
|
registrations:
|
|
delete_form:
|
|
erase_reason_label: Motivo
|
|
info: Esta ação não pode ser desfeita. Por favor, certifique-se que isto é o que você quer.
|
|
info_reason: Se quiser, deixe-em um motivo (opcional)
|
|
submit: Excluir minha conta
|
|
title: Excluir conta
|
|
edit:
|
|
current_password_label: Senha atual
|
|
edit: Editar
|
|
email_label: Email
|
|
leave_blank: Deixe em branco se você não deseja modificar
|
|
need_current: Precisamos de sua senha atual para confirmar as alterações
|
|
password_confirmation_label: Confirmar nova senha
|
|
password_label: Nova senha
|
|
update_submit: Atualização
|
|
waiting_for: "Aguardando confirmação de:"
|
|
new:
|
|
cancel: Cancelar o login
|
|
email_label: Email
|
|
organization_signup: Você representa uma organização ou coletivo? %{signup_link}
|
|
organization_signup_link: Inscreva-se aqui
|
|
password_confirmation_label: Confirmar senha
|
|
password_label: Senha
|
|
redeemable_code: Código de verificação recebido via e-mail (opcional)
|
|
submit: Registre-se
|
|
terms: Ao registrar-se você aceita os%{terms}
|
|
terms_link: termos e condições de uso
|
|
terms_title: Ao se registrar você aceita os termos e condições de uso
|
|
title: Registre-se
|
|
username_is_available: Nome de usuário disponível
|
|
username_is_not_available: Nome de usuário já está em uso
|
|
username_label: Nome de usuário
|
|
username_note: Nome que aparece junto a seus posts
|
|
success:
|
|
back_to_index: Eu entendo; voltar à página principal
|
|
instructions_1: <b>Verifique seu email</b>. Enviamos um <b>link para confirmar sua conta</b>.
|
|
instructions_2: Depois de confirmar, você pode começar a participar.
|
|
thank_you: Obrigado por se registrar no site. Agora é preciso <b>confirmar seu email</b>.
|
|
title: Modifique seu email
|