Files
nairobi/config/locales/oc-FR/activerecord.yml
Senén Rodero Rodríguez 332a0a7c05 Update translations from Crowdin
2020-09-15 17:53:54 +02:00

562 lines
20 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

oc:
attributes:
geozone_id: "Domeni de foncionament"
results_enabled: "Mòstra los resultats"
stats_enabled: "Mòstra las estatisticas"
advanced_stats_enabled: "Mòstra estatistica avançada"
activerecord:
models:
activity:
one: "activitat"
other: "d'activitats"
budget:
one: "Budgèt participatiu"
other: "de Budgèts"
budget/investment:
one: "la proposicion d'inversion"
other: "de Proposicions d'inversion"
milestone:
one: "hita"
other: "de hitas"
milestone/status:
one: "Estada hita"
other: "Estatales de hita"
progress_bar:
one: "Barra de progrès"
other: "de Barras de progrès"
comment:
one: "Comentar"
other: "Comentarios"
debate:
one: "debat prealable"
other: "de Debats"
tag:
one: "Eriqueta"
other: "d'Etiquetas"
user:
one: "d'usatgièrs bloquejats"
other: "d'usatgièrs"
moderator:
one: "Moderador"
other: "de Moderadors"
administrator:
one: "Administrador"
other: "d'Administradors"
valuator:
one: "avaluador"
other: "Avaluadors"
valuator_group:
one: "Grop avaluador"
other: "Grop de avaluadors"
manager:
one: "Gestor"
other: "de Gestors"
newsletter:
one: "Newsletter"
other: "Enviament de newsletters"
vote:
one: "Apondre"
other: "de vòts"
organization:
one: "Organizacion"
other: "d'Organizacions"
poll/booth:
one: "urna"
other: "d'urnas"
poll/officer:
one: "president de taula"
other: "de presidents de taula"
poll/ballot_sheet:
one: Butlleta de vòt
other: de Bilhetas
proposal:
one: "Proposicion ciutadana"
other: "de Proposicions ciutadanas"
site_customization/page:
one: pagina
other: de paginas
site_customization/image:
one: image
other: Personalizar d'images
site_customization/content_block:
one: blòc
other: Personalizar de blòcs
document:
one: Document
other: de Documents
legislation/process:
one: "procès"
other: "de procèsses"
legislation/proposal:
one: "la proposicion"
other: "de Proposicions ciutadanas"
legislation/draft_versions:
one: "version borrolhon"
other: "de Versions del borrolhon"
legislation/questions:
one: "question"
other: "Demandas de ciutadanas"
legislation/question_options:
one: "Opcion de responsa barrada"
other: "d'Opcions de responsa"
legislation/answers:
one: "Responsa"
other: "de responsas"
documents:
one: "Document"
other: "de Documents"
images:
one: "Image"
other: "d'Images"
topic:
one: "Tèma"
other: "de Tèmas"
poll:
one: "votacion"
other: "de votacions"
proposal_notification:
one: "Notificacion de la proposicion"
other: "de Notificacions de proposicions"
dashboard/action:
one: Proposicion daccion en lo tauler de comandament
other: de Proposicions del quadre de comandament
dashboard/administrator_task:
one: Prètzfach
other: de Prètzfaches
link:
one: Ligam
other: de Ligams
local_census_record:
one: Registre local del cens
other: de Registres locales de cens
attributes:
budget:
name: "Nome"
description_accepting: "Descripcion pendent la fasa de aceptació"
description_reviewing: "Descripcion pendent la fasa de revision"
description_selecting: "Descripcion pendent la fasa de seleccion"
description_valuating: "Descripcion pendent la fasa de evaluació"
description_balloting: "Descripcion pendent la fasa de votacion"
description_reviewing_ballots: "Descripcion pendent la fasa de revision de vòts"
description_finished: "Descripcion quand lo budgèt a finalizat"
phase: "fasa"
currency_symbol: "Devisa"
budget/translation:
name: "Nom"
budget/investment:
heading_id: "Partida"
title: "Títol"
description: "Descripcion detalhada"
external_url: "Enlace a documentación adicional"
administrator_id: "Administrador"
location: "Informacion addicionala sus ubicacion"
organization_name: "Se vos prepausam en nom duna collectiva / organizacion o en nom de mai gents, escrivètz lo sieu nom"
image: "Proposicion dimage descriptiva"
image_title: "Títol de l'image"
duration: "Portada de temps"
feasibility_feasible: "Viable"
feasibility_undecided: "Indefinit"
feasibility_unfeasible: "Impossible"
incompatible: "Marca coma incompatible"
milestone_tag_list: "d'Etiquetas de hita"
price_explanation: "Explicacion del prètz"
selected: "Marca coma seleccionat"
selected_true: "Seleccionat"
selected_false: "Pas seleccionat"
unfeasibility_explanation: "Explicacion de viabilitat"
valuation_finished: "S'es acabat l'avaloracion"
valuator_ids: "de Grops"
valuation_tag_list: "d'Etiquetas"
budget/investment/translation:
title: "Títol"
description: "Descripcion"
geozone:
name: Nom
external_code: "Còdi extèrne (opcional)"
census_code: "Còdi del cens (opcional)"
html_map_coordinates: "Coordenades <map> HTML (opcional)"
milestone:
status_id: "Estat actual (opcional)"
title: "Títol"
description: "Descripcion (opcional s'i a assignat un estat)"
publication_date: "Data"
milestone/translation:
description: "Descripcion"
milestone/status:
name: "Nome"
description: "Descripcion (opcional)"
progress_bar:
kind: "tipe"
title: "Títol"
percentage: "d'Avançadas actualas"
progress_bar/kind:
primary: "Primària"
secondary: "Segondària"
budget/group:
max_votable_headings: "Nombre maximal dencapçalaments qu'un usatgièr pòt votar"
budget/group/translation:
name: "Nom del grop"
budget/heading:
allow_custom_content: "Permet lo blòc de contengut"
latitude: "Latitud (opcional)"
longitude: "Longitud (opcional)"
name: "Nom de la partida"
price: "Còst"
population: "Populacion (opcional)"
budget/heading/translation:
name: "Nom de l'entèsta"
budget/phase:
enabled: "Fasa abilitada"
ends_at: "Data de finalizacion"
starts_at: "Data d'inici"
budget/phase/translation:
description: "Descripcion"
summary: "Resumit"
comment:
body: "Comentar"
user: "d'usatgièrs bloquejats"
debate:
author: "Autor"
description: "Opinion"
tag_list: "de Tèmas"
terms_of_service: "de Tèrmes de servici"
title: "Títol"
debate/translation:
title: "Títol del debat"
description: "Tèxt de debat inicial"
proposal:
author: "Autor"
title: "Títol"
question: "question"
description: "Descripcion detalhada"
responsible_name: "Nom complet de la persona que presenta la proposicion"
retired_reason: "Motiu per retirar la proposicion"
selected: "Marca coma seleccionat"
terms_of_service: "de Tèrmes de servici"
video_url: "URL de vidèo extèrne"
proposal/translation:
title: "Títol de la proposicion"
description: "Tèxt de la proposicion"
summary: "Resumit de la proposicion"
retired_explanation: "Explanation"
user:
login: "E-mail o nom d'usatgièr"
email: "Lo tieu corrièr electronic"
username: "Nom d'usatgièr"
password_confirmation: "Confirmacion de contrasenya"
password: "Clau"
current_password: "contrasenya actual"
email_digest: "Recep un resumit de las notificacions de las proposicions"
email_on_comment: "Notificatz-me per corrièr electronic quand quauquarrés comentarà las miás proposicions o de debats"
email_on_comment_reply: "Notificatz-me per corrièr electronic quand quauquarrés respondrà als mieus comentaris"
email_on_direct_message: "Recep de messatges de corrièr electronic sus messatges dirèctes"
newsletter: "Recebre per corrièr electronic informacion considerabla"
official_position: "Carga publica"
official_position_badge: "Mòstra la insígnia de posicion oficiala"
official_level: "Nivèl de la carga"
phone_number: "telefòn"
public_activity: "Mantenètz publica la miá lista dactivitats"
public_interests: "Gardatz las etiquetas dels elements que seguissi de publics"
recommended_debates: "Mòstra de recomandacions de debats"
recommended_proposals: "Mòstra de recomandacions de proposicions"
redeemable_code: "Còdi de verificacion per carta (opcional)"
direct_message:
title: "Títol"
body: "Messatge"
organization:
name: "Nom de l'organizacion"
responsible_name: "Persona responsabla de l'associacion"
poll:
name: "Nome"
starts_at: "Fecha de apertura"
ends_at: "Fecha de cierre"
geozone_restricted: "Restringida paur zonas"
summary: "Resumen"
description: "Descripcion detalhada"
active_poll/translation:
description: "Descripcion"
poll/booth:
name: "Nom"
location: "Ubicacion"
poll/translation:
name: "Nome"
summary: "Resumen"
description: "Descripcion detalhada"
poll/question:
poll_id: "Enquèsta"
title: "question"
summary: "Resumen"
description: "Descripcion detalhada"
external_url: "Enlace a documentación adicional"
poll/question/translation:
title: "question"
poll/ballot_sheet:
data: de Donadas CSV
poll_id: Enquèsta
officer_assignment_id: Cession doficiala
poll/shift:
task: "Prètzfach"
proposal_notification:
body: "Messatge"
title: "Títol"
signature_sheet:
title: "Títol"
signable_type: "Tipe de fuèlha de signaturas"
signable_id: "ID Proposicion ciutadana/Prepausada inversion"
document_numbers: "de Nombres de documents"
site_customization/page:
content: contengut
created_at: creat
subtitle: Sostítol
slug: URL
status: Estat
status_draft: "Borrolhon"
status_published: "Publicat"
title: Títol
updated_at: Darrièra actualizacion
more_info_flag: Mòstra a la pagina dajuda
print_content_flag: Boton d'estampar contengut
locale: Lenga
site_customization/page/translation:
title: Títol
subtitle: Sostítol
content: contengut
site_customization/image:
name: Nome
image: image
site_customization/content_block:
name: Nome
locale: idiòma
body: Contengut
tag:
name: "Escrivètz lo nom del tèma"
topic:
title: "Títol"
description: "Tèxt inicial"
banner:
background_color: Color de fons
font_color: Color de la letra
post_ended_at: "La publicacion a finalizat a"
post_started_at: "Comencèt la publicacion a"
target_url: "Ligam"
banner/translation:
title: "Títol"
description: "Descripcion"
legislation/process:
title: Títol del procès
summary: Resumen
description: Descripcion detalhada
additional_info: informacion addicionala
start_date: Data d'inici del procès
end_date: Data de fin del procès
debate_start_date: Data d'inici del debat
debate_end_date: Data de fin del debat
draft_start_date: Començar
draft_end_date: Final
draft_publication_date: Data de publicacion del borrolhon
allegations_start_date: Data d'inici d'allegacions
allegations_end_date: Data de fin d'allegacions
proposals_phase_start_date: Començar
proposals_phase_end_date: Final
result_publication_date: Data de publicacion del resultat final
background_color: Color de fons
font_color: Color de la letra
homepage_enabled: "La pagina d'inici es activada"
legislation/process/translation:
title: Títol del procès
summary: Resumen
description: Descripcion detalhada
additional_info: informacion addicionala
homepage: "Descripcion"
milestones_summary: Resumen
legislation/proposal:
description: "Tèxt de la proposicion"
summary: "Resumit de la proposicion"
title: "Títol de la proposicion"
video_url: "Ligam a vidèo extèrne"
legislation/draft_version:
title: Títol de la version
body: tèxt
changelog: de cambiaments
status: Estat
status_draft: "Borrolhon"
status_published: "Publicat"
final_version: version finala
legislation/draft_version/translation:
title: Títol de la version
body: tèxt
changelog: de cambiaments
legislation/question:
title: Títol
question_options: d'Opcions
legislation/question/translation:
title: Question
legislation/question_option:
value: valor
legislation/annotation:
text: Comentar
document:
title: Títol
attachment: "Escuelh lo document"
image:
title: Títol
attachment: "Escuelh l'image"
poll/question/answer:
title: Responsa
description: Descripcion detalhada
poll/question/answer/translation:
title: Responsa
description: Descripcion detalhada
poll/question/answer/video:
title: Títol
url: Vidèo extèrne
newsletter:
segment_recipient: Destinataris
subject: Matèria
from: "Dempuèi"
body: Contengut per corrièr electronic
admin_notification:
segment_recipient: Destinataris
title: Títol
link: ligam
body: tèxt
admin_notification/translation:
title: Títol
body: tèxt
widget/card:
label: Etiqueta (opcional)
title: Títol
description: Descripcion detalhada
link_text: Enllaça lo tèxt
link_url: URL de ligam
columns: Nombre de colomnas
widget/card/translation:
label: Etiqueta (opcional)
title: Títol
description: Descripcion detalhada
link_text: Enllaça lo tèxt
widget/feed:
limit: Nombre delements
dashboard/action:
title: Títol
short_description: Descripcion brèu
description: Descripcion
link: Ligam extèrne
request_to_administrators: Comprene al recors un boton per sollicitar lo recors als administradors
day_offset: de Quantes jorns après la creacion de la proposicion volètz que sactive?
required_supports: Quant de supòrts a dobténer la proposicion per poder èsser activada?
order: Podètz introdusir la posicion que se mostrarà aquela accion a l'usatgièr a la lista d'accions
active: Actiu
action_type: Tipe
action_type_proposed_action: "Accion prepausada"
action_type_resource: "Recors"
published_proposal: "Per proposicions publicadas?"
dashboard/administrator_task:
source: Font
user: Executat per
link:
label: Títol
url: Ligam
valuator:
description: Descripcion
valuator_group_id: Grop de taxadors
can_comment: Pòt crear de comentaris
can_edit_dossier: Se pòdon editar de dossièrs
valuator_group:
name: "Nom del grop"
local_census_record:
document_type: Tipe de document
document_number: Numèro de Document
date_of_birth: Data de naissença
postal_code: Còdi Postal
errors:
models:
user:
attributes:
email:
password_already_set: "Aquel usatgièr a ja una clau associada"
debate:
attributes:
tag_list:
less_than_or_equal_to: "los tèmas lor cal èsser mendre o aital coma %{count}"
direct_message:
attributes:
max_per_day:
invalid: "ès arribat al nombre maximal de messatges privats per jorn"
image:
attributes:
attachment:
min_image_width: "L'amplada de l'image li cal èsser almens %{required_min_width}px"
min_image_height: "Lnautor de l'image li cal èsser almens %{required_min_height}px"
newsletter:
attributes:
segment_recipient:
invalid: "Lo segment de destinataris dusatgièrs es pas valids"
admin_notification:
attributes:
segment_recipient:
invalid: "Lo segment de destinataris dusatgièrs es pas valids"
map_location:
attributes:
map:
invalid: L'ubicacion de la mapa pòt pas èsser en blanc. Plaça un mercador o selecciona lo caleishon de seleccion s'es pas necessària la geolocalització
poll/voter:
attributes:
document_number:
not_in_census: "Aquel documenti pas aparece en lo censo"
legislation/process:
attributes:
end_date:
invalid_date_range: li cal èsser parièr o posterior a la data d'inici
debate_end_date:
invalid_date_range: li cal èsser parièr o posterior a la data d'inici del debat
draft_end_date:
invalid_date_range: li cal èsser parièr o posterior a la data d'inici del debatha destar al dia posterior o posterior a la data dinici del projecte
allegations_end_date:
invalid_date_range: li cal èsser parièr o posterior a la data d'inici de las allegacions
local_census_record:
attributes:
document_type:
inclusion: es pas comprés a la lista, las valors permesas son 1 per DNI, 2 per passapòrt e 3 per carta de residéncia.
proposal:
attributes:
tag_list:
less_than_or_equal_to: "los tèmas lor cal èsser mendre o aital coma %{count}"
budget/investment:
attributes:
tag_list:
less_than_or_equal_to: "los tèmas lor cal èsser mendre o aital coma %{count}"
proposal_notification:
attributes:
minimum_interval:
invalid: "te cal esperar un minim de %{interval} de jorns entre notificacions"
signature:
attributes:
document_number:
not_in_census: "Pas verificat per Padró"
already_voted: "A ja votat aquela proposicion"
site_customization/page:
attributes:
slug:
slug_format: "li cal èsser de letras, numèros, _ e -"
site_customization/image:
attributes:
image:
image_width: "li cal aver %{required_width}px d'ample"
image_height: "li cal aver %{required_height}px de naut"
comment:
attributes:
valuation:
cannot_comment_valuation: "Se pòt pas far cap de avaloracion"
remote_translation:
attributes:
locale:
already_translated: Recors tradusit ja
messages:
translations_too_short: Es obligatòri porgir una traduccion almens
record_invalid: "La validacion a mancat: %{errors}"
another_poll_active: I a un autre sondatge actiu pel periòde determinat
restrict_dependent_destroy:
has_one: "Se pòt pas suprimir lo registre perque es un depenent %{record} existís"
has_many: "Se pòt pas eliminar lo registre perque depend %{record} existís"