Files
nairobi/config/locales/fr/budgets.yml
Senén Rodero Rodríguez 332a0a7c05 Update translations from Crowdin
2020-09-15 17:53:54 +02:00

160 lines
7.8 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

fr:
budgets:
ballots:
show:
title: Votre vote
no_balloted_group_yet: "Vous n'avez pas encore voté dans ce groupe, allez voter !"
remove: Supprimer le vote
zero: Vous n'avez voté pour aucune des propositions d'investissement.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: Il est nécessaire de %{signin} ou de %{signup} pour continuer.
not_verified: Seuls les utilisateurs vérifiés peuvent voter pour les propositions, %{verify_account}.
organization: Les organisations ne sont pas autorisées à voter
not_selected: Les propositions d'investissement non-sélectionnées ne peuvent être soutenues.
no_ballots_allowed: La phase de sélection est terminée.
change_ballot: modifier votre vote
casted_offline: Vous avez déjà participé en mode hors connexion
groups:
show:
title: Sélectionner une option
unfeasible_title: Propositions infaisables
unfeasible: Voir les propositions infaisables
unselected_title: Propositions non-sélectionnées pour la phase de vote
unselected: Voir les propositions non-sélectionnées pour la phase de vote
phase:
drafting: Brouillon (non visible du public)
informing: Information
accepting: Présentation des projets
reviewing: Revue interne des projets
selecting: Phase de sélection
valuating: Évaluation des projets
publishing_prices: Publication du coût des projets
balloting: Vote final
reviewing_ballots: Clôture des votes
finished: Résultats
index:
title: Budgets participatifs
empty_budgets: Il n'y a pas de budgets.
section_header:
icon_alt: Icône des budgets participatifs
title: Budgets participatifs
help: Aide sur les budgets participatifs
all_phases: Voir toutes les phases
all_phases: Phases de linvestissement budgétaire
map: Propositions d'investissement localisés
investment_proyects: Liste des projets dinvestissement
unfeasible_investment_proyects: Liste des projets d'investissement irréalisables
not_selected_investment_proyects: Liste des projets d'investissement non sélectionnés pour le vote
finished_budgets: Budgets participatifs terminés
see_results: Voir les résultats
section_footer:
title: Aide sur les budgets participatifs
description: Avec la participation des budgets les citoyens décident à quels projets est destinée une partie du budget.
milestones: Jalons
investments:
form:
tag_category_label: "Catégories"
tags_instructions: "Étiquetter cette proposition. Vous pouvez choisir parmi\nles catégories proposées ou ajouter la vôtre"
tags_label: Sujets
tags_placeholder: "Entrez les étiquettes que vous voudriez utiliser, séparer par des virgules (',')"
map_location: "Emplacement sur la carte"
map_location_instructions: "Positionnez le marqueur à l'emplacement correspondant sur la carte."
map_remove_marker: "Supprimer le marqueur"
map_skip_checkbox: "Cet investissement n'a pas d'emplacement concret, à ma connaissance."
index:
title: Budget participatif
unfeasible: Propositions d'investissement irréalisables
by_heading: "Portée des propositions d'investissement: %{heading}"
search_form:
button: Chercher
placeholder: Rechercher des propositions d'investissement...
title: Chercher
sidebar:
my_ballot: Mon vote
change_ballot: "Si vous changez d'avis, vous pouvez supprimer vos votes dans %{check_ballot} et recommencer."
check_ballot_link: "vérifier mon vote"
zero: Vous n'avez voté pour aucune proposition d'investissement dans ce groupe.
verified_only: "Pour créer une proposition d'investissement %{verify}."
create: "Créer un nouveau projet"
not_logged_in: "Pour créer une proposition d'investissement, vous devez vous %{sign_in} ou %{sign_up}."
by_feasibility: Par faisabilité
feasible: Projets faisables
unfeasible: Projets infaisables
orders:
random: aléatoire
confidence_score: la plus votée
price: par coût
share:
message: "Jai créé le projet de placement %{title} à %{handle}. Créez vous aussi un projet dinvestissement!"
show:
author_deleted: Utilisateur effacé
price_explanation: Informations sur le coût <small>(optionnel, données publiques)</small>
unfeasibility_explanation: Explication de l'infaisabilité
share: Partager
title: Propositions d'investissement
supports: Soutiens
votes: Votes
price: Coût
comments_tab: Commentaires
milestones_tab: Jalons
author: Auteur
project_winner: "Projet d'investissement gagnant"
see_price_explanation: Voir les informations détaillés du prix
wrong_price_format: Nombres entiers uniquement
investment:
add: Vote
already_added: Vous avez déjà ajouté cette proposition d'investissement.
already_supported: Vous avez déjà soutenu ce projet d'investissement. Partagez-le !
support_title: Soutenir cette proposition
confirm_group:
one: "Vous pouvez seulement soutenir les propositions d'%{count} quartier. Si vous continuez, vous ne pourrez pas changer ce choix. Êtes-vous sûr(e) ?"
other: "Vous pouvez seulement soutenir les propositions de %{count} quartiers. Si vous continuez, vous ne pourrez pas changer ce choix. Êtes-vous sûr(e) ?"
supports:
zero: Aucun soutien
one: 1 soutien
other: "%{count} soutiens"
give_support: Soutenir
header:
check_ballot: Vérifier mon vote
change_ballot: "Si vous changez d'avis, vous pouvez supprimer vos votes dans %{check_ballot} et recommencer."
check_ballot_link: "vérifier mon vote"
price: "Cette rubrique dispose dun budget de"
progress_bar:
assigned: "Vous avez affecté : "
available: "Budget disponible : "
show:
group: Groupe
phase: Phase actuelle
unfeasible_title: Investissements irréalisables
unfeasible: Voir les investissements irréalisables
unselected_title: Propositions non-sélectionnées pour la phase de vote
unselected: Voir les propositions non-sélectionnées pour la phase de vote
see_results: Voir les résultats
results:
link: Résultats
page_title: "%{budget} - Résultats"
heading: "Résultats du budget participatif"
heading_selection_title: "Par quartier"
ballot_lines_count: Votes
hide_discarded_link: Cacher les résultats rejetés
show_all_link: Tout afficher
price: Coût
amount_available: Budget disponible
accepted: "Proposition de dépense acceptée : "
discarded: "Proposition de dépense rejetée : "
incompatibles: Incompatibles
investment_title: Titre de projet
investment_proyects: Liste des projets d'investissement
unfeasible_investment_proyects: Liste des projets d'investissement irréalisables
not_selected_investment_proyects: Liste des projets d'investissement non sélectionnés pour le vote
executions:
link: "Jalons"
page_title: "%{budget} - jalons"
heading: "Jalons du budget participatif"
heading_selection_title: "Par quartier"
phases:
errors:
dates_range_invalid: "La date de début ne peut pas être égale ou postérieure à la date de fin"
prev_phase_dates_invalid: "La date de début doit être postérieure à la date de début de la phase précédente (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "La date de fin doit être antérieure à la date de fin de la phase suivante (%{phase_name})"