Files
nairobi/config/locales/ca/verification.yml
Senén Rodero Rodríguez 332a0a7c05 Update translations from Crowdin
2020-09-15 17:53:54 +02:00

105 lines
4.7 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

ca:
verification:
alert:
lock: Has arribat al màxim nombre d'intents. Per favor intenta-ho de nou més tard.
back: Tornar al meu compte
email:
create:
alert:
failure: Va haver-hi un problema enviant-te un email al teu compte
flash:
success: "T'hem enviat un email de confirmació al teu compte: %{email}"
show:
alert:
failure: Codi de verificació incorrecte
flash:
success: Eres un usuari verificat
letter:
alert:
unconfirmed_code: Encara no has introduït el codi de confirmació
create:
flash:
success: Gràcies per sol·licitar el vostre codi de <b>seguretat màxima (només cal per als vots finals)</b>. En uns dies lenviarem a ladreça que apareix a les dades que tenim al fitxer. Recordeu que, si ho preferiu, podeu recollir el vostre codi a qualsevol de les Oficines dAtenció Ciutadana.
edit:
see_all: Veure propostes
title: Carta sol·licitada
errors:
incorrect_code: Codi de verificació incorrecte
new:
explanation: "Per a participar en les votacions finals pots:"
go_to_index: Veure propostes
office: Verificar-te presencialment en qualsevol oficina d'atenció al ciutadá
send_letter: Sol·licitar una carta per correu postal
title: Felicitats!
user_permission_info: Amb el teu compte ja pots...
update:
flash:
success: Codi correcte. El teu compte ja està verificat
redirect_notices:
already_verified: El teu compte ja està verificat
email_already_sent: Ja t'enviem un email amb un enllaç de confirmació, si no ho trobes pots sol·licitar ací que t'ho reexpedim
residence:
alert:
unconfirmed_residency: Encara no has verificat la teua residència
create:
flash:
success: Residència verificada
new:
accept_terms_text: Accepte %{terms_url} al Padró
accept_terms_text_title: Accepte els termes d'accés al Padró
document_number: Número de document
document_number_help_title: Ajuda
document_number_help_text: "<strong>DNI</strong>: 12345678A<br> <strong>Passaport</strong>: AAA000001<br> <strong>Targeta de residència</strong>: X1234567P"
document_type:
passport: Passaport
residence_card: Targeta de residència
spanish_id: DNI
error_not_allowed_age: No tens l'edat mínima per a participar
error_not_allowed_postal_code: Per poder ser verificat, heu destar registrat.
error_verifying_census: El Cens no ha pogut verificar la informació. Confirmeu que les dades del vostre cens són correctes trucant a l'Ajuntament o visiteu una Oficina d'Atenció Ciutadana.
form_errors: van evitar verificar la teua residència
postal_code_note: Per a verificar les teues dades has d'estar empadronat
terms: els termes d'accés
title: Verificar residència
verify_residence: Verificar residència
sms:
create:
flash:
success: Introdueix el codi de confirmació que t'hem enviat per missatge de text
edit:
resend_sms_link: Sol·licitar un nou codi
resend_sms_text: No has rebut un missatge de text amb el teu codi de confirmació?
submit_button: Enviar
title: SMS de confirmación
new:
phone: Introduce tu teléfono móvil para recibir el código
phone_format: "<strong><em>(Exemple: 612345678 o +34612345678)</em></strong>"
phone_note: Només utilitzem el vostre telèfon per enviar-vos un codi, mai per contactar-vos.
phone_placeholder: "Ejemplo: 612345678 ó +34612345678"
submit_button: Enviar
title: SMS de confirmació
update:
error: Codi de confirmació incorrecte
flash:
level_three:
success: Codi correcte. El teu compte ja està verificat
level_two:
success: Codi correcte
step_1: Domicili
step_2: SMS de confirmació
step_3: Verificació final
user_permission_debates: Participar en debats
user_permission_info: Verificant la informació que podreu...
user_permission_proposal: Crear noves propostes
user_permission_support_proposal: Avalar propostes
user_permission_votes: Participar en les votacions finals
verified_user:
form:
submit_button: Enviar codi
show:
email_title: emails
explanation: Actualment disposem de les següents dades en el Padró, selecciona on vols que enviem el codi de confirmació.
phone_title: Telèfons
title: Informació disponible
use_another_phone: Utilitzar un altre telèfon