Files
nairobi/config/locales/ca/settings.yml
Senén Rodero Rodríguez 332a0a7c05 Update translations from Crowdin
2020-09-15 17:53:54 +02:00

210 lines
18 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

ca:
settings:
comments_body_max_length: "Longitut màxima dels comentaris"
comments_body_max_length_description: "En nombre de caràcters"
official_level_1_name: "Càrrects públics de nivell 1"
official_level_1_name_description: "Etiqueta que apareixerà als usuaris marcats com a posició oficial del nivell 1"
official_level_2_name: "Càrrects públics de nivell 2"
official_level_2_name_description: "Etiqueta que apareixerà als usuaris marcats com a posició oficial del nivell 2"
official_level_3_name: "Càrrects públics de nivell 3"
official_level_3_name_description: "Etiqueta que apareixerà als usuaris marcats com a posició oficial del nivell 3"
official_level_4_name: "Càrrects públics de nivell 4"
official_level_4_name_description: "Etiqueta que apareixerà als usuaris marcats com a posició oficial del nivell 4"
official_level_5_name: "Càrrects públics de nivell 5"
official_level_5_name_description: "Etiqueta que apareixerà als usuaris marcats com a posició oficial del nivell 5"
max_ratio_anon_votes_on_debates: "Percentatge màxim de vots anònims per Debat"
max_ratio_anon_votes_on_debates_description: "Els vots anònims són dusuaris registrats amb un compte no verificat"
max_votes_for_proposal_edit: "Nombre de suports a partir dels quals ja no es pot editar una Proposta"
max_votes_for_proposal_edit_description: "A partir daquest número de suports, lautor duna Proposta ja no pot editar-la"
max_votes_for_debate_edit: "Nombre de vots en que un Debat deixa de poder-se editar"
max_votes_for_debate_edit_description: "A partir daquest nombre de vots lautor dun debat ja no pot editar-lo"
proposal_code_prefix: "Prefixe per alss códis de Propostes"
proposal_code_prefix_description: "Aquest prefix apareixerà a les Propostes abans de la data de creació i la seva ID"
featured_proposals_number: "Nombre de propostes destacades"
featured_proposals_number_description: "Nombre de propostes destacades que es mostraran si la funció de propostes destacades està activa"
votes_for_proposal_success: "Nombre de suports necessaris per a l'aprovació d'una proposta"
votes_for_proposal_success_description: "Quan una proposta arriba a aquest nombre de suports, ja no podrà rebre més suports i es considera que té èxit"
months_to_archive_proposals: "Mesos para artxivar les Propostes"
months_to_archive_proposals_description: "Passat aquest número de mesos, les Propostes sarxivaran i ja no podran rebre suports"
email_domain_for_officials: "Domini de email per a càrrecs públics"
email_domain_for_officials_description: "Tots els usuaris registrats amb aquest domini tindran el seu compte verificat al registre"
twitter_handle: "Usuari de Twitter"
twitter_handle_description: "Si lempleneu, apareixerà al peu de pàgina"
twitter_hashtag: "Hashtag para Twitter"
twitter_hashtag_description: "Contrasenya que apareixerà en compartir contingut a Twitter"
facebook_handle: "Identificador de Facebook"
facebook_handle_description: "Si lempleneu, apareixerà al peu de pàgina"
youtube_handle: "Usuari de Youtube"
youtube_handle_description: "Si lempleneu, apareixerà al peu de pàgina"
telegram_handle: "Mànec de telegrama"
telegram_handle_description: "Si lempleneu, apareixerà al peu de pàgina"
instagram_handle: "Instagram handle"
instagram_handle_description: "Si lempleneu, apareixerà al peu de pàgina"
url: "URL general de la web"
url_description: "URL principal del vostre lloc web"
org_name: "Nomb de l'organizació"
org_name_description: "Aquest nom apareixerà a l'assumpte de correu, a les pàgines d'ajuda..."
related_content_score_threshold: "Llindar de puntuació de contingut relacionat"
related_content_score_threshold_description: "Dacord amb la qualificació de vots dun contingut relacionat, samaga contingut que els usuaris marquen com a no relacionats"
hot_score_period_in_days: "Període (dies) que utilitza el filtre \"més actiu\""
hot_score_period_in_days_description: "El filtre \"més actiu\" utilitzat en diverses seccions es basarà en els vots durant els darrers X dies"
mailer_from_name: "Nom de correu electrònic del remitent"
mailer_from_name_description: "Aquest nom apareixerà com a nom del remitent als correus electrònics enviats des de l'aplicació"
mailer_from_address: "Adreça de correu electrònic del remitent"
mailer_from_address_description: "Aquesta adreça de correu electrònic apareixerà als correus electrònics enviats des de l'aplicació"
meta_title: "Títol del lloc (SEO)"
meta_title_description: "Títol del lloc <title>, utilitzat per millorar el SEO"
meta_description: "Descripció de la web (SEO)"
meta_description_description: 'Descripció del lloc <meta name="description">, utilitzat per millorar el SEO'
meta_keywords: "Paraules clau (SEO)"
meta_keywords_description: 'Paraules clau <meta name="keywords">, utilitzat per millorar el SEO'
min_age_to_participate: Edat mínima per participar
min_age_to_participate_description: "Els usuaris majors dedat poden participar en tots els processos on calgui un compte verificat per lusuari"
proposals:
successful_proposal_id: Proposta dèxit
successful_proposal_id_description: Aquesta proposta s'utilitza com a referència per a una proposta exitosa en el número de suports i es mostrarà al gràfic del tauler.
poll_short_title: Enquestes
poll_short_title_description: Breu descripció de la funció denquesta. Permet als usuaris crear enquestes sobre una proposta
poll_description: Descripció de les enquestes
poll_description_description: Descripció detallada de la funció denquesta
poll_link: Enllaç d'informació addicional
poll_link_description: Afegeix un enllaç d'informació addicional a la funció d'enquesta
email_short_title: Correu electrònic
email_short_title_description: 'Breu descripció de la funció de correu electrònic. Permet als usuaris enviar un correu electrònic per promocionar la seva proposta. Podeu trobar tot el contingut daquest correu electrònic a "/app/views/dashboard/mailer/forward.html.erb"'
email_description: Descripció de correu electrònic
email_description_description: Descripció detallada de la funció de correu electrònic
poster_short_title: Pòster
poster_short_title_description: 'Breu descripció de la funció del pòster. Permet als usuaris descarregar un pòster en format PDF per promocionar la seva proposta. Podeu trobar tot el contingut daquest pòster a "/app/views/dashboard/poster/index.pdf.erb"'
poster_description: Descripció del pòster
poster_description_description: Descripció detallada de la funció del pòster
analytics_url: "URL de Analytics"
proposal_notification_minimum_interval_in_days: "Interval mínim (en dies) perquè els autors de les propostes envien notificacions de noves propostes"
proposal_notification_minimum_interval_in_days_description: "El nombre de dies que l'usuari pot enviar una notificació per a tots els seguidors de la seva proposta"
direct_message_max_per_day: "Número màxim de missatges directes per dia"
direct_message_max_per_day_description: "Nombre màxim de missatges directes que un usuari pot enviar al dia"
feature:
twitter_login: "Registre amb Twitter"
twitter_login_description: "Permet als usuaris registrar-se amb el seu compte de Twitter"
facebook_login: "Registre amb Facebook"
facebook_login_description: "Permet als usuaris registrar-se amb el seu compte de Facebook"
google_login: "Registre amb Google"
google_login_description: "Permet als usuaris registrar-se amb el seu compte de Google"
wordpress_login: "Inici de sessió de Wordpress"
wordpress_login_description: "Permet als usuaris registrar-se amb el seu compte de Wordpress"
featured_proposals: "Propostes destacades"
featured_proposals_description: "Mostra les propostes destacades a la pàgina de propostes díndexs"
signature_sheets: "Fulla de signatures"
signature_sheets_description: "Permet afegir des del panell dAdministració signatures recollides in situ a Propostes i projectes dinversió dels pressupostos participatius"
user:
recommendations: "Recomanacions"
recommendations_description: "Mostra les recomanacions dels usuaris a la pàgina principal basades en les etiquetes dels elements següents"
skip_verification: "Omet la verificació de lusuari"
skip_verification_description: "Això inhabilitarà la verificació dels usuaris i tots els usuaris registrats podran participar en tots els processos"
recommendations_on_debates: "Recomanacions sobre debats"
recommendations_on_debates_description: "Mostra les recomanacions dels usuaris a la pàgina de debats en funció de les etiquetes dels ítems seguits"
recommendations_on_proposals: "Recomanacions sobre propostes"
recommendations_on_proposals_description: "Mostra les recomanacions als usuaris a la pàgina de propostes en funció de les etiquetes dels ítems seguits"
community: "Comunitat sobre propostes i inversions"
community_description: "Habilita la secció de la comunitat en les propostes i projectes dinversió dels pressupostos participatius"
map: "Propostes i geolocalització dinversions pressupostàries"
map_description: "Permet la geolocalització de propostes i projectes dinversió"
allow_images: "Permet penjar i mostrar imatges"
allow_images_description: "Permet als usuaris penjar imatges quan creen propostes i projectes dinversió dels pressupostos participatius"
allow_attached_documents: "Permet penjar i mostrar els documents adjunts"
allow_attached_documents_description: "Permet als usuaris penjar documents quan creen propostes i projectes dinversió dels pressupostos participatius"
guides: "Guies per crear propostes o projectes dinversió"
guides_description: "Mostra una guia de diferències entre les propostes i els projectes dinversió si hi ha un pressupost participatiu actiu"
public_stats: "Estadístiques públiques"
public_stats_description: "Mostra les estadístiques públiques al tauler dadministració"
help_page: "Pàgina dajuda"
help_page_description: 'Mostra un menú d''ajuda que conté una pàgina amb una secció d''informació sobre cada funció habilitada. També es poden crear pàgines i menús personalitzats al directori "Custom pages" i "Custom content blocks" seccions'
remote_translations: "Traducció remota"
remote_translations_description: "Mostra un botó que permet als usuaris sol·licitar una traducció quan no hi hagi continguts en el seu idioma."
translation_interface: "Interfície de traducció"
translation_interface_description: "Mostra la interfície de traducció manual que permet als usuaris introduir el seu contingut en tots els idiomes disponibles de l'aplicació. Aquesta opció només afecta els formularis daplicació dusuaris i sempre estarà activa en el tauler dadministració."
remote_census: "Configura la connexió al cens remot (SOAP)"
remote_census_description: "Permet configurar la connexió amb el cens remot de cada institució"
valuation_comment_notification: "Notificació de comentaris de valoració"
valuation_comment_notification_description: "Envieu un correu electrònic a tots els usuaris associats, excepte el comentarista de valoració, a la inversió pressupostària quan es crei un nou comentari de valoració"
graphql_api: "GraphQL API"
dashboard:
notification_emails: "Correu electrònic de notificació del tauler"
notification_emails_description: "Habiliteu enviar correus electrònics de notificació de tauler als autors de la proposta"
remote_census:
general:
endpoint: "Punt final"
endpoint_description: "Nom d'amfitrió on està disponible el servei de cens (wsdl)"
request:
method_name: "Sol·licita el nom del mètode"
method_name_description: "Nom del mètode de sol·licitud acceptat pel WebService Census de la ciutat."
structure: "Estructura de sol·licitud"
structure_description: 'Sol·liciteu l''estructura que rep el servei web del Cens de l''Ajuntament. El "static" s''haurien d''omplir els valors d''aquesta sol·licitud. Els valors relacionats amb el tipus de document, el número de document, la data de naixement i el codi postal han de ser nuls. Exemple de format vàlid:{ "request": { "codigo_institucion": 1, "codigo_portal": 1, "codigo_usuario": 1, "documento": null, "tipo_documento": null, "codigo_idioma": 102, "nivel": 3 } }'
document_type: "Ruta pel tipus de document"
document_type_description: "Ruta de l'estructura de sol·licitud que envia el tipus de document. NO COMPLETEI si el Servei Web no requereix el tipus de document per verificar un usuari."
document_number: "Ruta pel número de document"
document_number_description: "Ruta a l'estructura de la sol·licitud que envia el número de document. NO COMPLETEI si el Servei Web no requereix el número de document per verificar un usuari."
date_of_birth: "Camí per data de naixement"
date_of_birth_description: "Ruta en l'estructura de sol·licitud que envia la data de naixement. NO COMPLETEI si el servei web no requereix la data de naixement per verificar un usuari."
postal_code: "Camí del codi postal"
postal_code_description: "Recorre l'estructura de sol·licitud que envia el codi postal. NO COMPLETEI si el Servei Web no requereix el codi postal per verificar un usuari."
response:
date_of_birth: "Camí per data de naixement"
date_of_birth_description: "En quin camí de la resposta es troba la data de naixement de l'usuari?"
postal_code: "Camí del codi postal"
postal_code_description: "En quin camí de la resposta es troba el codi postal de lusuari?"
district: "Camí pel districte"
district_description: "En quin camí de la resposta es troba el districte de lusuari?"
gender: "Camí de gènere"
gender_description: "En quin camí de resposta hi ha el gènere de lusuari?"
name: "Camí del nom"
name_description: "En quin camí de la resposta es troba el nom de lusuari?"
surname: "Camí del cognom"
surname_description: "En quin camí de la resposta es troba el cognom de lusuari?"
valid: "Condició per detectar una resposta vàlida"
valid_description: "Quina ruta de resposta sha dinformar per ser considerada una resposta vàlida i verificada per lusuari"
map:
latitude: "Latitud"
latitude_description: "Latitud per mostrar la posició del mapa"
longitude: "Longitud"
longitude_description: "Longitud per mostrar la posició del mapa"
zoom: "Zoom"
zoom_description: "Zoom per mostrar la posició del mapa"
process:
debates: "Debats"
debates_description: "Lespai de debat ciutadà sadreça a qualsevol persona que pugui presentar temes que els preocupen i sobre els quals vulgui compartir la seva opinió amb els altres"
proposals: "Propostes"
proposals_description: "Les propostes ciutadanes són una oportunitat perquè els veïns i els col·lectius puguin decidir directament com volen que sigui la seva societat, després dhaver obtingut el suport suficient i sotmetres al vot dels ciutadans"
polls: "Enquestes"
polls_description: "Les enquestes ciutadanes són un mecanisme participatiu pel qual els ciutadans amb dret de vot poden prendre decisions directes"
budgets: "Pressupost participatiu"
budgets_description: "Amb els pressupostos participatius, els ciutadans decideixen quins projectes presentats pels seus veïns rebran una part del pressupost"
legislation: "Legislació col·laborativa"
legislation_description: "En processos participatius, sofereix als ciutadans loportunitat de participar en la redacció i modificació de normes que afectin la societat i opinar sobre determinades accions que es preveu dur a terme"
html:
per_page_code_head: "Codi que cal incloure a cada pàgina (<head>)"
per_page_code_head_description: "Aquest codi apareixerà a l'interior de la secció <head> etiqueta Útil per introduir scripts personalitzats, analítiques..."
per_page_code_body: "Codi que cal incloure a cada pàgina (<body>)"
per_page_code_body_description: "Aquest codi apareixerà a l'interior de la secció <body> etiqueta Útil per introduir scripts personalitzats, analítiques..."
uploads:
images:
min_width: "Amplada mínima de la imatge"
min_width_description: "Amplada mínima permesa per a una imatge penjada (en píxels)"
min_height: "Alçada mínima de la imatge"
min_height_description: "Alçada mínima permesa per a una imatge penjada (en píxels)"
max_size: "Mida màxima de la imatge"
max_size_description: "Mida màxima permesa per a una imatge penjada (en Megabytes / MB)"
content_types: "Tipus de contingut acceptats per a imatges"
content_types_description: "Seleccioneu tots els tipus de contingut permesos per a les imatges carregades"
title:
min_length: "Longitud mínima del títol de la imatge"
min_length_description: "Títol proporcionat per l'usuari en penjar una imatge (usada com a atribut alt HTML)"
max_length: "Longitud màxima del títol de la imatge"
max_length_description: "Títol proporcionat per l'usuari en penjar una imatge (usada com a atribut alt HTML)"
documents:
max_amount: "Nombre màxim de documents"
max_amount_description: "Nombre màxim de documents que es poden adjuntar a una proposta, inversió..."
max_size: "Mida màxima del document"
max_size_description: "Mida màxima permesa per a un document carregat (a Megabytes / MB)"
content_types: "Tipus de contingut acceptats per a documents"
content_types_description: "Seleccioneu tots els tipus de contingut permesos per als documents carregats"