Not sure why we introduced these titles in commit 9dce52a69. The title
attributes contained the same text as the label, which IMHO made them
useless.
104 lines
4.6 KiB
YAML
104 lines
4.6 KiB
YAML
es:
|
|
verification:
|
|
alert:
|
|
lock: Has llegado al máximo número de intentos. Por favor intentalo de nuevo más tarde.
|
|
back: Volver a mi cuenta
|
|
email:
|
|
create:
|
|
alert:
|
|
failure: Hubo un problema enviándote un email a tu cuenta
|
|
flash:
|
|
success: "Te hemos enviado un email de confirmación a tu cuenta: %{email}"
|
|
show:
|
|
alert:
|
|
failure: Código de verificación incorrecto
|
|
flash:
|
|
success: Eres un usuario verificado
|
|
letter:
|
|
alert:
|
|
unconfirmed_code: Todavía no has introducido el código de confirmación
|
|
create:
|
|
flash:
|
|
success: Antes de las votaciones recibirás una carta con las instrucciones para verificar tu cuenta.<br> Recuerda que puedes ahorrar el envío verificándote presencialmente en cualquiera de las Oficinas de Atención al Ciudadano.
|
|
edit:
|
|
see_all: Ver propuestas
|
|
title: Carta solicitada
|
|
errors:
|
|
incorrect_code: Código de verificación incorrecto
|
|
new:
|
|
explanation: "Para votar proyectos en los presupuestos participativos puedes:"
|
|
go_to_index: Ver propuestas
|
|
office: Verificarte presencialmente en cualquier Oficina de Atención al Ciudadano
|
|
send_letter: Solicitar una carta por correo postal
|
|
title: '¡Felicidades!'
|
|
user_permission_info: Con tu cuenta ya puedes...
|
|
update:
|
|
flash:
|
|
success: Código correcto. Tu cuenta ya está verificada
|
|
redirect_notices:
|
|
already_verified: Tu cuenta ya está verificada
|
|
email_already_sent: Ya te enviamos un email con un enlace de confirmación, si no lo encuentras puedes solicitar aquí que te lo reenviemos
|
|
residence:
|
|
alert:
|
|
unconfirmed_residency: Aún no has verificado tu residencia
|
|
create:
|
|
flash:
|
|
success: Residencia verificada
|
|
new:
|
|
accept_terms_text: Acepto %{terms_url} al Padrón
|
|
document_number: Número de documento
|
|
document_number_help_title: Ayuda
|
|
document_number_help_text: "<strong>DNI</strong>: 12345678A<br> <strong>Pasaporte</strong>: AAA000001<br> <strong>Tarjeta de residencia</strong>: X1234567P"
|
|
document_type:
|
|
passport: Pasaporte
|
|
residence_card: Tarjeta de residencia
|
|
spanish_id: DNI
|
|
error_not_allowed_age: No tienes la edad mínima para participar
|
|
error_not_allowed_postal_code: Los ciudadanos residentes en este código postal no pueden participar
|
|
error_verifying_census: El Padrón no pudo verificar tu información. Por favor, confirma que tus datos de empadronamiento sean correctos llamando al Ayuntamiento o visitando una Oficina de Atención al Ciudadano.
|
|
form_errors: evitaron verificar tu residencia
|
|
postal_code_note: Para verificar tus datos debes estar empadronado
|
|
terms: los términos de acceso
|
|
title: Verificar residencia
|
|
verify_residence: Verificar residencia
|
|
sms:
|
|
create:
|
|
flash:
|
|
success: Introduce el código de confirmación que te hemos enviado por mensaje de texto
|
|
edit:
|
|
resend_sms_link: Solicitar un nuevo código
|
|
resend_sms_text: '¿No has recibido un mensaje de texto con tu código de confirmación?'
|
|
submit_button: Enviar
|
|
title: SMS de confirmación
|
|
new:
|
|
phone: Introduce tu teléfono móvil para recibir el código
|
|
phone_format: "<strong><em>(Ejemplo: 612345678 ó +34612345678)</em></strong>"
|
|
phone_note: Sólo usaremos tu teléfono para enviarte un código, nunca te contactaremos.
|
|
submit_button: Enviar
|
|
title: SMS de confirmación
|
|
update:
|
|
error: Código de confirmación incorrecto
|
|
flash:
|
|
level_three:
|
|
success: Código correcto. Tu cuenta ya está verificada
|
|
level_two:
|
|
success: Código correcto
|
|
step_1: Residencia
|
|
step_2: SMS de confirmación
|
|
step_3: Verificación final
|
|
user_permission_debates: Participar en debates
|
|
user_permission_info: Al verificar tus datos podrás...
|
|
user_permission_proposal: Crear nuevas propuestas
|
|
user_permission_support_proposal: Apoyar propuestas
|
|
user_permission_votes: Votar proyectos en los presupuestos participativos
|
|
verification_needed: Verificación adicional necesaria
|
|
verified_user:
|
|
form:
|
|
submit_button: Enviar código
|
|
show:
|
|
email_title: Emails
|
|
explanation: Actualmente disponemos de los siguientes datos en el Padrón, selecciona donde quieres que enviemos el código de confirmación.
|
|
phone_title: Teléfonos
|
|
title: Información disponible
|
|
use_another_phone: Utilizar otro teléfono
|