Files
nairobi/config/locales/es/officing.yml
Javi Martín 1632540984 Remove redundant placeholders in forms
Using placeholders having similar (or identical) text as already present
as a label has a few issues.

First, it's a distraction. Reading the same information twice is
useless, requires an extra effort, and might even frustrate users.

Second, if users start typing before reading the placeholder and see it
disappear, they might think they're missing relevant information,
delete what they typed, and read the placeholder. That will get them
nowhere.

Finally, we display placeholders using a text offering very low contrast
against the background, so users don't think the placeholder is an
actual value entered in the field. Using such low contrast makes the
text hard to read, particularly for users with visual impairments.

So we're removing these placeholders.

This commit only deals with placeholder texts with similar (or
identical) texts as the label text. There might be other places where we
should replace placeholder texts with labels, but that's a different
topic.
2021-06-23 19:52:45 +02:00

90 lines
3.2 KiB
YAML

es:
officing:
header:
title: Votaciones
dashboard:
index:
title: Presidir mesa de votaciones
info: Aquí puedes validar documentos de ciudadanos y guardar los resultados de las urnas
no_shifts: No tienes turnos de presidente de mesa asignados hoy.
menu:
voters: Validar documento y votar
total_recounts: Recuento total y escrutinio
polls:
final:
title: Listado de votaciones finalizadas
no_polls: No tienes permiso para recuento final en ninguna votación reciente
select_poll: Selecciona votación
add_results: Añadir resultados
poll_budgets:
see_ballot_sheets: Ver lista de papeletas de votación
index:
title: "%{poll_budget} - Listado de papeletas de votación"
ballot_sheet: "Papeleta de votación %{id}"
ballot_sheet_name: Nombre
ballot_sheet_author: Autor
ballot_sheet_creation_date: Fecha de creación
empty_results: Aún no se han subido papeletas de votación
new:
title: "%{poll_budget} - Nueva papeleta de votación"
booth: Urna
select_booth: Elegir urna
csv_data: Datos de CSV
submit: Guardar
show:
created_at: Fecha de creación
author: Autor
data: Datos de CSV
booth:
new:
title: "Escoge tu urna"
results:
flash:
create: "Datos guardados"
error_create: "Resultados NO añadidos. Error en los datos"
error_wrong_booth: "Urna incorrecta. Resultados NO guardados."
new:
title: "%{poll} - Añadir resultados"
not_allowed: "No tienes permiso para introducir resultados"
booth: "Urna"
date: "Día"
select_booth: "Elige urna"
ballots_white: "Papeletas totalmente en blanco"
ballots_null: "Papeletas nulas"
ballots_total: "Papeletas válidas"
submit: "Guardar"
results_list: "Tus resultados"
see_results: "Ver resultados"
index:
no_results: "No hay resultados"
results: Resultados
table_answer: Respuesta
table_votes: Votos
table_whites: "Papeletas totalmente en blanco"
table_nulls: "Papeletas nulas"
table_total: "Papeletas válidas"
residence:
flash:
create: "Documento verificado con el Padrón"
not_allowed: "Hoy no tienes turno de presidente de mesa"
new:
title: Validar documento
submit: Validar documento
error_verifying_census: "El Padrón no pudo verificar este documento."
form_errors: evitaron verificar este documento
voters:
new:
title: Votaciones
table_poll: Votación
table_status: Estado de las votaciones
table_actions: Acciones
not_to_vote: La persona ha decidido no votar por el momento
show:
can_vote: Puede votar
cannot_vote: La persona no puede votar porque no está empadronada en el/los distrito/s en los que la votación tiene lugar.
error_already_voted: Ya ha participado en esta votación.
submit: Confirmar voto
success: "¡Voto introducido!"
can_vote:
submit_disable_with: "Espera, confirmando voto..."