Files
nairobi/config/locales/es/admin.yml
Sebastia 9e5344b5d7 Merge pull request #5276 from consuldemocracy/order-cards
Allow sorting homepage cards
2024-03-22 10:56:33 +01:00

1797 lines
77 KiB
YAML

es:
admin:
header:
title: Administración
actions:
actions: Acciones
block_author: "Bloquear al autor"
confirm_action: "¿Estás seguro? %{action} \"%{name}\""
confirm_delete: "¿Estás seguro? Esta acción borrará \"%{name}\" y no se puede deshacer."
confirm_hide: Confirmar moderación
delete: Borrar
hide: Ocultar
label: "%{action} %{name}"
restore: Volver a mostrar
mark_featured: Destacar
unmark_featured: Quitar destacado
edit: Editar
configure: Configurar
officing_booth:
title: "Estás ahora mismo en la mesa ubicada en %{booth}. Si esto no es correcto no sigas adelante y llama al teléfono de incidencias. Gracias."
banners:
index:
title: Banners
create: Crear un banner
filters:
all: Todos
with_active: Activos
with_inactive: Inactivos
preview: Vista previa de presupuesto
banner:
sections_label: Secciones en las que aparece
sections:
homepage: Homepage
debates: Debates
proposals: Propuestas
budgets: Presupuestos participativos
help_page: Página de ayuda
sdg: ODS
create:
notice: "Banner creado correctamente"
destroy:
notice: "Banner eliminado correctamente"
edit:
editing: Editar el banner
form:
submit_button: Guardar cambios
new:
creating: Crear banner
update:
notice: "Banner actualizado correctamente"
activity:
show:
action: Acción
actions:
block: Bloqueado
hide: Ocultado
restore: Restaurado
by: Moderado por
content: Contenido
filter: Mostrar
filters:
all: Todos
on_comments: Comentarios
on_debates: Debates
on_proposals: Propuestas
on_users: Usuarios
on_system_emails: Emails del sistema
title: Actividad de moderadores
type: Tipo
no_activity: No hay actividad de moderadores.
budgets:
actions:
ballots: "Crear urnas"
confirm:
ballots: "¿Seguro? Esta acción solo es necesaria si vas a utilizar urnas físicas durante la votación final. Los ciudadanos podrán votar mediante la web con o sin urnas físicas."
destroy: "¿Seguro? Esta acción borrará el presupuesto y todos sus grupos y partidas. Esta acción no se puede deshacer."
descriptions:
ballots: "Esta acción te permitirá gestionar las urnas de votación. Usa esta opción solamente si vas a utilizar urnas físicas para recoger votos durante la votación final."
calculate_winners: 'Tras calcular los resultados, solamente los administradores tendrán acceso a los mismos. Se harán públicos cuando el presupuesto llegue a la fase "%{phase}" <strong>si se habilita la opción "Mostrar resultados"</strong> al editar el presupuesto.'
destroy: "Esta acción borrará el presupuesto y todos sus grupos y partidas. Esta acción no se puede deshacer."
edit: "Editar presupuesto"
preview: "Previsualizar"
preview_results: "Previsualizar resultados"
index:
title: Presupuestos participativos
new_link: Crear nuevo presupuesto
filter: Filtro
filters:
all: Todos
open: Abiertos
finished: Terminados
budget_investments: Proyectos de gasto
table_budget_type: "Tipo"
table_completed: Completado
table_draft: "Borrador"
table_duration: "Duración"
table_name: Nombre
table_phase: Fase
table_phase_progress: "(%{current_phase_number}/%{total_phases})"
type_multiple: "Múltiples partidas"
type_pending: "Pendiente: Aún no hay partidas"
type_single: "Partida única"
admin_ballots: Urnas
no_budgets: "No hay presupuestos participativos."
create:
notice: '¡Presupuestos participativos creados con éxito!'
update:
notice: Presupuestos participativos actualizados
publish:
notice: "Presupuestos participativos actualizados"
edit:
title: Editar presupuestos participativos
drafting: "Este presupuesto participativo está en modo borrador, solo los administradores pueden verlo desde la parte pública de la página. Una vez se haya publicado, no se podrá volver a poner en modo borrador otra vez."
publish: "Publicar presupuesto"
delete: Eliminar presupuesto
phase: Fase
phases_caption: "Fases"
phases_table_help_text: "La configuración de estas fases se utiliza únicamente con fines informativos. Su función es definir la información de las fases que se muestra en la página pública del presupuesto participativo."
duration: "Duración"
enabled: Habilitada
actions: Acciones
enable_phase: "Habilitar fase de %{phase}"
active: Activa
blank_dates: Sin fechas
administrators:
zero: "Seleccionar administradores"
one: "1 administrador seleccionado"
other: "%{count} administradores seleccionados"
valuators:
zero: "Seleccionar evaluadores"
one: "1 evaluador seleccionado"
other: "%{count} evaluadores seleccionados"
empty_administrators: "No hay administradores"
empty_valuators: "No hay evaluadores"
name_description: "Este es el nombre del presupuesto participativo usado en la cabecera y tarjetas cuando éste está activo"
image_description: "Si se proporciona una imagen será usada como fondo del presupuesto, si no el fondo será del color por defecto para los presupuestos."
main_call_to_action: "Enlace de acción principal (opcional)"
main_call_to_action_description: "Este enlace aparecerá en la cabecera de este presupuesto participativo y permite al usuario ejecutar una acción específica como crear una nueva propuesta, votar las existentes, o leer más sobre el funcionamiento de los presupuestos participativos."
info:
budget_settings: "Configuración genérica del presupuesto participativo"
staff_settings: "Administradores y Evaluadores asigandos al presupuesto"
hide_money: "Ocultar dinero"
hide_money_help_text: "Si esta opción está marcada, todos los campos que muestran la cantidad de dinero se ocultarán durante todo el proceso."
destroy:
success_notice: Presupuesto eliminado correctamente
unable_notice: No se puede eliminar un presupuesto con proyectos asociados
unable_notice_polls: No se puede eliminar un presupuesto con una votación asociada
new:
title_multiple: Nuevo presupuesto de múltiples partidas
title_single: Nuevo presupuesto de partida única
help:
budgets: "Los presupuestos participativos permiten que los ciudadanos propongan y decidan de manera directa cómo gastar parte del presupuesto, con un seguimiento y evaluación riguroso de las propuestas por parte de la institución."
groups:
multiple: "Los grupos sirven para organizar las partidas del presupuesto. Después de que un grupo sea creado y éste contenga partidas, es posible determinar el número de partidas a las que un usuario puede votar por grupo."
single: "Los grupos sirven para organizar las partidas del presupuesto, como este presupuesto sólo contendrá una partida, se puede usar el mismo nombre y éste no aparecerá en ninguna parte. Puedes continuar con el siguiente paso."
headings:
multiple: "Las partidas sirven para dividir el dinero del presupuesto participativo. Aquí puedes ir añadiendo partidas para cada grupo y establecer la cantidad de dinero que se gastará en cada partida."
single: "Las partidas sirven para dividir el dinero del presupuesto participativo. Como este presupuesto solo tendrá una partida aquí podrás establecer la cantidad de dinero que se gastará en este presupuesto participativo."
phases: "Los presupuestos participativos tienen distintas fases. Aquí puedes habilitar o deshabilitar fases y también personalizar cada una de las fases. La configuración de estas fases se utiliza únicamente con fines informativos y se mostrará en la página pública del presupuesto participativo."
show:
add_group: "Añadir grupo"
add_heading: "Añadir partida"
groups_and_headings: "Grupos de partidas"
headings_caption: "Partidas del grupo %{group}"
winners:
calculate: Calcular proyectos ganadores
calculated: Calculando ganadores, puede tardar un minuto.
recalculate: Recalcular proyectos ganadores
ballots:
feature_disabled: 'La funcionalidad de <strong>Votaciones</strong> debe estar activada para poder crear urnas. Puedes activarla en la página de <a href="%{link}">configuración</a>.'
budget_groups:
name: "Nombre"
headings_name: "Partidas"
headings_manage: "Partidas"
no_groups: "No hay grupos."
amount:
one: "Hay 1 grupo de partidas presupuestarias"
other: "Hay %{count} grupos de partidas presupuestarias"
create:
notice: "¡Grupo creado con éxito!"
update:
notice: "Grupo actualizado"
destroy:
success_notice: "Grupo eliminado correctamente"
unable_notice: "No se puede eliminar un grupo con partidas asociadas"
form:
create: "Crear nuevo grupo"
edit: "Editar grupo"
max_votable_headings_info: "Solo se aplica en la fase de apoyos. Durante la votación final un usuario solo puede votar en una partida por grupo."
submit: "Guardar grupo"
index:
new_button: "Añadir un grupo nuevo"
budget_headings:
no_headings: "El grupo <strong>%{group}</strong> no tiene ninguna partida."
create:
notice: "¡Partida presupuestaria creada con éxito!"
update:
notice: "Partida presupuestaria actualizada"
destroy:
success_notice: "Partida presupuestaria eliminada correctamente"
unable_notice: "No se puede eliminar una partida presupuestaria con proyectos asociados"
form:
geozone_info: "Cuando se asocia una partida a una zona, la zona aparecerá en el mapa de este presupuesto si la zona incluye datos de GeoJSON."
max_ballot_lines_info: 'Máximo número de proyectos que un usuario puede votar en esta partida durante la fase "Votación final". Solamente se aplica a presupuestos con votación por aprobación.'
population_info: "El campo población de las partidas presupuestarias se usa con fines estadísticos únicamente, con el objetivo de mostrar el porcentaje de votos habidos en cada partida que represente un área con población. Es un campo opcional, así que puedes dejarlo en blanco si no aplica."
coordinates_info: "Si se añaden los campos latitud y longitud, en la página de proyectos de esta partida aparecerá un mapa, que estará centrado en esas coordenadas."
content_blocks_info: "Si se permite el bloque de contenidos, se tendrá la oportunidad de crear bloques de contenido relativos a esta partida desde la sección Contenido del sitio > Personalizar bloques. Este contenido aparecerá en la página de proyectos de esta partida."
create: "Crear nueva partida"
edit: "Editar partida"
submit: "Guardar partida"
group_switcher:
currently_showing: "Mostrando las partidas del grupo <strong>%{group}</strong>."
different_group: "Ir a partidas de otro grupo"
the_other_group: "Ir a partidas del grupo %{group}."
index:
back: "Volver a grupos"
new_button: "Añadir una partida nueva"
title: "Partidas de %{budget} / %{group}"
budget_phases:
edit:
dates_help_text: "Solo con fines informativos"
description_help_text: Este texto aparecerá en la cabecera cuando la fase esté activa
duration: "Duración de la fase"
duration_description: "Estos campos se utilizan únicamente con fines informativos y <strong>no provocan una actualización automática de la fase activa.</strong> Para actualizarla, edita el presupuesto y selecciona la fase activa."
enabled_help_text: Esta fase será pública en el calendario de fases del presupuesto.
image_description: "Si se proporciona una imagen se mostrará junto a la descripción de esta fase."
main_call_to_action: "Enlace de acción principal (opcional)"
main_call_to_action_description: "Este enlace aparecerá en la cabecera de este presupuesto participativo cuando esta fase esté activa y permite al usuario ejecutar una acción específica como crear una nueva propuesta, votar las existentes, o leer más sobre el funcionamiento de los presupuestos participativos."
name_help_text: "Este es el título de la fase que los usuarios leerán en el encabezado cuando la fase esté activa."
save_changes: Guardar cambios
title: "Editar fase"
index:
title: "Fases de %{budget}"
budget_investments:
index:
heading_filter_all: Todas las partidas
administrator_filter_all: Todos los administradores
valuator_filter_all: Todos los evaluadores
tags_filter_all: Todas las etiquetas
advanced_filters: Filtros avanzados
placeholder: Buscar proyectos
filters:
all: Todos
without_admin: Sin administrador
without_valuator: Sin evaluador
under_valuation: En evaluación
valuation_finished: Evaluación finalizada
feasible: Viables
selected: Seleccionados
undecided: Sin decidir
unfeasible: Inviables
min_total_supports: Apoyos mínimos
max_total_supports: Apoyos máximos
winners: Ganadores
one_filter: "Filtros en uso: <b><em>%{filter}</em></b>"
two_filters: "Filtros en uso: <b><em>%{filter}, %{advanced_filters}</em></b>"
buttons:
filter: Filtrar
download_current_selection: "Descargar selección actual"
no_budget_investments: "No hay proyectos de gasto."
title: Proyectos de gasto
columns: Columnas
assigned_admin: Administrador asignado
no_admin_assigned: Sin admin asignado
no_valuators_assigned: Sin evaluador
feasibility:
feasible: "Viable"
unfeasible: "Inviable"
undecided: "Sin decidir"
selected: "Seleccionado"
select: "Seleccionar"
list:
id: ID
title: Título
supports: Apoyos
admin: Administrador
valuator: Evaluador
valuation_group: Grupos evaluadores
geozone: Ámbito de actuación
feasibility: Viabilidad
valuation_finished: Ev. Fin.
selected: Seleccionado
visible_to_valuators: Mostrar a evaluadores
author_username: Usuario autor
incompatible: Incompatible
price: Precio
author: Autor
cannot_calculate_winners: El presupuesto debe estar en la fase "%{phase}" para poder calcular las propuestas ganadoras
see_results: "Ver resultados"
milestone_tags_filter_all: "Todas las etiquetas de seguimiento"
show:
assigned_admin: Administrador asignado
assigned_valuators: Evaluadores asignados
classification: Clasificación
info: "%{budget_name} - Grupo: %{group_name} - Proyecto de gasto %{id}"
edit: Editar
edit_classification: Editar clasificación
by: Autor
sent: Fecha
group: Grupo
heading: Partida
dossier: Informe
edit_dossier: Editar informe
tags: Etiquetas
undefined: Sin definir
compatibility:
title: Compatibilidad
"true": Incompatible
"false": Compatible
selection:
title: Selección
winner:
title: Ganador
"true": "Sí"
"false": "No"
valuator_groups: "Grupos de evaluadores"
preview: Vista previa
edit:
classification: Clasificación
compatibility: Compatibilidad
selection: Selección
assigned_valuators: Evaluadores
select_heading: Seleccionar partida
submit_button: Actualizar
user_tags: Etiquetas asignadas por el usuario
tags_placeholder: "Escribe las etiquetas que desees separadas por comas (,)"
undefined: Sin definir
search_unfeasible: Buscar inviables
budgets_wizard:
creation_timeline:
budget: Presupuesto
groups: Grupos
headings: Partidas
phases: Fases
budgets:
continue: "Continuar a grupos"
groups:
back: "Volver a editar presupuesto"
continue: "Continuar a partidas"
headings:
continue: "Continuar a fases"
single:
back: "Volver a editar grupo"
heading_mode:
multiple:
description: "Crea un proceso con múltiples grupos, distritos o temas. Tienes algo como varias bolsas de dinero. Por ejemplo, 25.000€ para \"Distrito norte\", 30.000€ para \"Distrito centro\", 28.000€ para \"Distrito sur\" y toda la ciudad. O para varios temas como deporte, cultura o salud."
link: "Crear presupuesto de múltiples partidas"
title: "Presupuesto de <strong>múltiples partidas</strong>"
single:
description: "Crea un proceso con un grupo, distrito o tema. Tienes algo como una bolsa de dinero. Por ejemplo, 25.000€ para un distrito, o 10.000€ para cultura."
link: "Crear presupuesto de partida única"
title: "Presupuesto de <strong>partida única</strong>"
title: Tipo de presupuesto participativo
phases:
continue: "Finalizar"
multiple:
back: "Volver a partidas"
single:
back: "Volver a editar partida"
milestones:
index:
table_id: "ID"
table_title: "Título"
table_description: "Descripción"
table_publication_date: "Fecha de publicación"
table_status: Estado
table_actions: "Acciones"
no_milestones: "No hay hitos definidos"
image: "Imagen"
show_image: "Mostrar imagen"
documents: "Documentos"
milestone: Seguimiento
new_milestone: Crear nuevo hito
milestone_tags: Etiquetas de Seguimiento
form:
admin_statuses: Gestionar estados
no_statuses_defined: No hay estados definidos
new:
creating: Crear hito
edit:
title: Editar hito
create:
notice: "¡Nuevo hito creado con éxito!"
update:
notice: Hito actualizado
delete:
notice: Hito borrado correctamente
statuses:
index:
title: Estados de seguimiento
empty_statuses: Aún no se ha creado ningún estado de seguimiento
new_status: Crear nuevo estado de seguimiento
table_name: Nombre
table_description: Descripción
table_actions: Acciones
edit:
title: Editar estado de seguimiento
update:
notice: Estado de seguimiento editado correctamente
new:
title: Crear estado de seguimiento
create:
notice: Estado de seguimiento creado correctamente
delete:
notice: Estado de seguimiento eliminado correctamente
progress_bars:
manage: "Gestionar barras de progreso"
index:
title: "Barras de progreso"
no_progress_bars: "No hay barras de progreso"
new_progress_bar: "Crear nueva barra de progreso"
primary: "Barra de progreso principal"
table_id: "ID"
table_kind: "Tipo"
table_title: "Título"
table_percentage: "Progreso"
new:
creating: "Crear barra de progreso"
edit:
title:
primary: "Editar barra de progreso principal"
secondary: "Editar barra de progreso %{title}"
create:
notice: "¡Barra de progreso creada con éxito!"
update:
notice: "Barra de progreso actualizada"
delete:
notice: "Barra de progreso eliminada correctamente"
comments:
index:
id: "ID"
content: "Contenido"
author: "Autor"
commentable_type: "Tipo"
title: Comentarios
no_comments: No hay comentarios.
table_link: "Link"
hidden_comments:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendientes
hidden_debate: Debate oculto
hidden_proposal: Propuesta oculta
title: Comentarios ocultos
no_hidden_comments: No hay comentarios ocultos.
dashboard:
index:
back: Volver a %{org}
title: Administración
description: Bienvenido al panel de administración de %{org}.
info: |-
<p>Este es el lugar donde tú, como administrador, implementas y supervisas el proceso de participación ciudadana en tu ciudad o región.</p>
<p>Ahora eres uno de los cientos de gobiernos y municipios de todo el mundo que están utilizando la plataforma CONSUL DEMOCRACY para poner en práctica la participación ciudadana. ¡Enhorabuena!</p>
<p>La Fundación CONSUL DEMOCRACY está en el centro de la comunidad mundial de usuarios. Nos gustaría pedirte que te pongas en contacto con nosotros para saber quién utiliza el software y ver cómo podemos ayudar en su implantación o uso. Estamos deseando darte la bienvenida a la comunidad.</p>
<p>¡Feliz administración!</p>
<p>Saludos del equipo de la Fundación CONSUL DEMOCRACY.</p>
actions:
index:
description: "Cuando los usuarios crean propuestas pueden acceder a un panel de progreso de su propuesta, donde se le puede proponer recursos y recomendaciones para conseguir apoyos a su idea."
create: Crear recurso o acción
active: 'Si'
inactive: 'No'
title: Recursos y acciones
action_title: Título
action_type: Tipo
required_supports: Apoyos necesarios
day_offset: Días necesarios
action_active: Activo
order: Orden
published_proposal: Propuesta publicada
default:
email: Correo electrónico
polls: Encuestas
poster: Póster
new:
creating: Nueva acción para el dashboard de propuestas
back: Volver a la lista
create:
notice: Acción creada con éxito
edit:
editing: Editar acción para el dashboard de propuestas
back: Volver a la lista
delete:
success: Acción borrada con éxito
form:
submit_button: Guardar
help_text: Introduce 0 para que este valor no se tenga en cuenta
published_proposal_help_text: Marca este checkbox para crear la acción solo para propuestas publicadas
administrator_tasks:
index:
description: "Los recursos publicados en el panel de progreso de las propuestas pueden incluir un botón para ser solicitados a los administradores. A continuación se muestran las solicitudes de los usuarios."
title: Recursos solicitados
solve: Resolver
no_records: No hay recursos solicitados
source: Propuesta
resource: Recurso solicitado
filter: Filtro
filters:
pending: Pendientes
done: Resueltos
edit:
back: Volver a la lista de tareas pendientes
solving: Resolver tarea pendiente
form:
solve: Marcar como resuelta
proposal: Propuesta
request: Recurso solicitado
update:
success: La tarea ha sido marcada como resuelta
debates:
index:
id: ID
author: Autor
title: Debates
no_debates: No hay debates.
hidden_debates:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendientes
title: Debates ocultos
no_hidden_debates: No hay debates ocultos.
documents:
new:
title: "Subir un documento"
submit_button: "Subir documento"
index:
new_link: "Subir un documento"
no_documents: "No hay documentos."
title: "Documentos"
format: "Formato"
size: "Tamaño"
create:
success_notice: "Documento creado correctamente"
unable_notice: "Documento inválido"
destroy:
success_notice: "Documento borrado correctamente"
hidden_users:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendientes
title: Usuarios bloqueados
user: Usuario
no_hidden_users: No hay usuarios bloqueados.
show:
email: "Email:"
hidden_at: "Bloqueado:"
registered_at: "Fecha de alta:"
title: Actividad del usuario (%{user})
hidden_budget_investments:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todos
with_confirmed_hide: Confirmados
without_confirmed_hide: Pendientes
title: Proyectos de gasto ocultos
no_hidden_budget_investments: No hay proyectos de gasto ocultos
legislation:
processes:
create:
notice: 'Proceso creado correctamente. <a href="%{link}">Haz click para verlo</a>'
error: No se ha podido crear el proceso
update:
notice: 'Proceso actualizado correctamente. <a href="%{link}">Haz click para verlo</a>'
error: No se ha podido actualizar el proceso
destroy:
notice: Proceso eliminado correctamente
edit:
back: Volver
submit_button: Guardar cambios
form:
enabled: Habilitado
process: Proceso
debate_phase: Fase previa
draft_phase: Fase de borrador
draft_phase_description: Si esta fase está activa, el proceso no aparecerá en la página de procesos. Permite previsualizar el proceso y crear contenido antes del inicio.
allegations_phase: Fase de comentarios
proposals_phase: Fase de propuestas
use_markdown: Usa Markdown para formatear el texto
homepage_description: Aquí puedes explicar el contenido del proceso
banner_title: Colores del encabezado
index:
create: Nuevo proceso
title: Procesos de legislación colaborativa
filters:
active: Activos
all: Todos
new:
back: Volver
title: Crear nuevo proceso de legislación colaborativa
submit_button: Crear proceso
proposals:
orders:
id: "Ordenar por ID"
title: "Ordenar por título"
supports: "Ordenar por apoyos totales"
process:
title: Proceso
comments: Comentarios
status: Estado
start_date: Fecha de apertura
end_date: Fecha de cierre
status_open: Abierto
status_closed: Cerrado
status_planned: Próximamente
subnav:
info: Información
homepage: Homepage
draft_versions: Redacción
questions: Debate
proposals: Propuestas
milestones: Seguimiento
homepage:
edit:
title: Configura la homepage del proceso
proposals:
index:
title: Título
back: Volver
id: Id
supports: Apoyos totales
form:
custom_categories: Categorías
custom_categories_description: Categorías que el usuario puede seleccionar al crear la propuesta. Máximo 160 caracteres.
custom_categories_placeholder: Escribe las etiquetas que desees separadas por una coma (,) y entrecomilladas ("")
draft_versions:
create:
notice: 'Borrador creado correctamente. <a href="%{link}">Haz click para verlo</a>'
error: No se ha podido crear el borrador
update:
notice: 'Borrador actualizado correctamente. <a href="%{link}">Haz click para verlo</a>'
error: No se ha podido actualizar el borrador
destroy:
notice: Borrador eliminado correctamente
edit:
back: Volver
submit_button: Guardar cambios
warning: Ojo, has editado el texto. Para conservar de forma permanente los cambios, no te olvides de hacer click en Guardar.
markdown_changes_message: "Ojo, has editado el texto; perderás los cambios si abandonas la página. ¿Seguro que quieres continuar?"
form:
title: 'Editando <span class="strong">%{draft_version_title}</span> del proceso <span class="strong">%{process_title}</span>'
launch_text_editor: Lanzar editor de texto
close_text_editor: Cerrar editor de texto
use_markdown: Usa Markdown para formatear el texto
hints:
final_version: Será la versión que se publique en Publicación de Resultados. Esta versión no se podrá comentar
status:
draft: Podrás previsualizarlo como logueado, nadie más lo podrá ver
published: Será visible para todo el mundo
changelog_placeholder: Describe cualquier cambio relevante con la versión anterior
index:
title: Versiones del borrador
create: Crear versión
delete: Borrar
preview: Previsualizar
new:
back: Volver
title: Crear nueva versión
submit_button: Crear versión
table:
title: Título
created_at: Creado
comments: Comentarios
final_version: Versión final
status: Estado
questions:
create:
notice: 'Pregunta creada correctamente. <a href="%{link}">Haz click para verla</a>'
error: No se ha podido crear la pregunta
update:
notice: 'Pregunta actualizada correctamente. <a href="%{link}">Haz click para verla</a>'
error: No se ha podido actualizar la pregunta
destroy:
notice: Pregunta eliminada correctamente
edit:
back: Volver
title: "Editar “%{question_title}”"
submit_button: Guardar cambios
form:
add_option: Añadir respuesta cerrada
value_placeholder: Escribe una respuesta cerrada
question_options: "Posibles respuestas (opcional, por defecto respuestas abiertas)"
index:
back: Volver
title: Preguntas asociadas a este proceso
create: Crear pregunta
delete: Borrar
new:
back: Volver
title: Crear nueva pregunta
submit_button: Crear pregunta
table:
title: Título
question_options: Opciones de respuesta
answers_count: Número de respuestas
comments_count: Número de comentarios
question_option_fields:
remove_option: Eliminar
milestones:
index:
title: Seguimiento
managers:
index:
title: Gestores
no_managers: No hay gestores.
manager:
add: Añadir como gestor
search:
title: "Gestores: Búsqueda de usuarios"
sdg_managers:
index:
no_sdg_managers: No hay usuarios.
sdg/managers:
sdg/manager:
add: Añadir como gestor ODS
menu:
activity: Actividad de moderadores
admin: Menú de administración
banner: Gestionar banners
proposals: Propuestas
proposals_topics: Temas de propuestas
budgets: Presupuestos participativos
geozones: Gestionar zonas
hidden_comments: Comentarios ocultos
hidden_debates: Debates ocultos
hidden_proposals: Propuestas ocultas
hidden_budget_investments: Proyectos de gasto ocultos
hidden_proposal_notifications: Notificationes de propuesta ocultas
hidden_users: Usuarios bloqueados
administrators: Administradores
managers: Gestores
sdg_managers: Gestores ODS
moderators: Moderadores
messaging_users: Mensajes a usuarios
newsletters: Newsletters
admin_notifications: Notificaciones
system_emails: Emails del sistema
emails_download: Descarga de emails
valuators: Evaluadores
poll_officers: Presidentes de mesa
polls: Votaciones
poll_booths: Ubicación de urnas
poll_booth_assignments: Asignación de urnas
poll_shifts: Asignar turnos
officials: Cargos públicos
organizations: Organizaciones
settings: Configuración global
stats: Estadísticas
signature_sheets: Hojas de firmas
site_customization:
documents: Documentos
homepage: Homepage
pages: Personalizar páginas
images: Personalizar imágenes
content_blocks: Personalizar bloques
information_texts: Personalizar textos
information_texts_menu:
basic: "Personalización básica"
debates: "Debates"
community: "Comunidad"
proposals: "Propuestas"
polls: "Votaciones"
legislation: "Legislación colaborativa"
budgets: "Presupuestos participativos"
layouts: "Plantillas"
machine_learning: "IA / Machine Learning"
mailers: "Correos"
management: "Gestión"
welcome: "Bienvenido/a"
buttons:
save: "Guardar cambios"
content_block:
update: "Actualizar Bloque"
title_moderated_content: Contenido moderado
title_profiles: Perfiles
title_settings: Configuración
title_site_customization: Contenido del sitio
title_booths: Urnas de votación
legislation: Legislación colaborativa
users: Usuarios
dashboard: Panel de progreso de propuestas
administrator_tasks: Recursos solicitados
dashboard_actions: Recursos y acciones
debates: "Debates"
comments: "Comentarios"
local_census_records: Gestionar censo local
machine_learning: "IA / Machine learning"
multitenancy: Multientidad
administrators:
index:
title: Administradores
id: ID de Administrador
no_administrators: No hay administradores.
administrator:
add: Añadir como Administrador
restricted_removal: "Lo sentimos, no puedes eliminarte a ti mismo de la lista"
search:
title: "Administradores: Búsqueda de usuarios"
form:
edit_title: "Editar administrador"
updated: "Administrador actualizado correctamente"
moderators:
index:
title: Moderadores
no_moderators: No hay moderadores.
moderator:
add: Añadir como Moderador
search:
title: "Moderadores: Búsqueda de usuarios"
segment_recipient:
all_users: Todos los usuarios
administrators: Administradores
all_proposal_authors: Usuarios autores de propuestas (incluyendo archivadas y retiradas)
proposal_authors: Usuarios autores de propuestas
investment_authors: Usuarios autores de proyectos de gasto en los actuales presupuestos
feasible_and_undecided_investment_authors: "Usuarios autores de algún proyecto de gasto en los actuales presupuestos que no cumpla: [evaluación finalizada inviable]"
selected_investment_authors: Usuarios autores de proyectos de gasto seleccionadas en los actuales presupuestos
winner_investment_authors: Usuarios autores de proyectos de gasto ganadoras en los actuales presupuestos
not_supported_on_current_budget: Usuarios que no han apoyado proyectos de los actuales presupuestos
invalid_recipients_segment: "El segmento de destinatarios es inválido"
newsletters:
create_success: Newsletter creada correctamente
update_success: Newsletter actualizada correctamente
send_success: Newsletter enviada correctamente
delete_success: Newsletter borrada correctamente
index:
title: Envío de newsletters
new_newsletter: Crear newsletter
subject: Asunto
segment_recipient: Destinatarios
sent: Enviado
actions: Acciones
draft: Borrador
preview: Previsualizar
empty_newsletters: No hay newsletters para mostrar
new:
title: Nueva newsletter
header_footer_help_text: "El encabezado y pie son los mismos en todos los emails, puedes modificarlos en <code>app/views/layouts/mailer_header</code> y <code>app/views/layouts/mailer_footer</code>.<br>Puedes reemplazar la imagen del encabezado en %{link}."
image_link: "personalizar imágenes"
edit:
title: Editar newsletter
show:
title: Vista previa de newsletter
send: Enviar
affected_users: (%{n} usuarios afectados)
sent_emails:
one: 1 correo enviado
other: "%{count} correos enviados"
sent_at: Enviado
subject: Asunto
segment_recipient: Destinatarios
from: Dirección de correo electrónico que aparecerá como remitente de la newsletter
body: Contenido del email
body_help_text: Así es como verán el email los usuarios
send_alert: '¿Estás seguro/a de que quieres enviar esta newsletter a %{n} usuarios?'
admin_notifications:
create_success: Notificación creada correctamente
update_success: Notificación actualizada correctamente
send_success: Notificación enviada correctamente
delete_success: Notificación borrada correctamente
index:
section_title: Envío de notificaciones
new_notification: Crear notificación
title: Título
segment_recipient: Destinatarios
sent: Enviado
actions: Acciones
draft: Borrador
preview: Previsualizar
view: Visualizar
empty_notifications: No hay notificaciones para mostrar
new:
section_title: Nueva notificación
submit_button: Crear notificación
edit:
section_title: Editar notificación
submit_button: Actualizar notificación
show:
section_title: Vista previa de notificación
send: Enviar notificación
will_get_notified: (%{n} usuarios serán notificados)
got_notified: (%{n} usuarios fueron notificados)
sent_at: Enviado
title: Título
body: Texto
link: Enlace
segment_recipient: Destinatarios
preview_guide: "Así es como los usuarios verán la notificación:"
sent_guide: "Así es como los usuarios ven la notificación:"
send_alert: '¿Estás seguro/a de que quieres enviar esta notificación a %{n} usuarios?'
system_emails:
preview_pending:
action: Previsualizar pendientes
preview_of: Vista previa de %{name}
pending_to_be_sent: Este es todo el contenido pendiente de enviar
moderate_pending: Moderar envío de notificación
send_pending: Enviar pendientes
send_pending_notification: Notificaciones pendientes enviadas correctamente
proposal_notification_digest:
title: "Resumen de notificationes de propuestas"
description: "Reune todas las notificaciones de propuestas en un único mensaje, para evitar demasiados emails."
preview_detail: "Los usuarios sólo recibirán las notificaciones de aquellas propuestas que siguen."
budget_investment_created:
title: "Proyecto de gasto creado"
description: "Enviado cuando un usuario crea un proyecto de presupuestos participativos."
budget_investment_selected:
title: "Proyecto de gasto seleccionado"
description: "Enviado al autor de un proyecto de presupuestos participativos que ha sido seleccionado."
budget_investment_unfeasible:
title: "Proyecto de gasto inviable"
description: "Enviado al autor de un proyecto de presupuestos participativos que ha sido marcado como inviable."
budget_investment_unselected:
title: "Proyecto de gasto no seleccionado"
description: "Enviado al autor de un proyecto de presupuestos participativos que no ha sido seleccionado para la fase de votación."
comment:
title: "Comentario"
description: "Enviado al autor cuando recibe un comentario."
reply:
title: "Respuesta"
description: "Enviado al autor del comentario cuando recibe una respuesta."
direct_message_for_receiver:
title: "Mensaje privado recibido"
description: "Enviado al receptor de un mensaje privado."
direct_message_for_sender:
title: "Mensaje privado enviado"
description: "Enviado al remitente de un mensaje privado."
email_verification:
title: "Verificación por email"
description: "Enviado al nuevo usuario registrado para verificar su cuenta."
user_invite:
title: "Invitación de usuarios"
description: "Enviado a la persona que ha sido invitada a registrar una cuenta."
evaluation_comment:
title: "Nuevo comentario de evaluación"
description: "Enviado a administradores y evaluadores del presupuesto."
edit_info: "Puedes editar este email en"
message_title: "Título del mensaje"
message_body: "Este es un ejemplo de contenido de un mensaje."
alert:
no_investments: "No se ha creado ningún proyecto de gasto. Se necesita algún ejemplo para poder previsualizar el email."
no_comments: "No se ha creado ningún comentario. Se necesita algún ejemplo para poder previsualizar el email."
no_replies: "No se ha creado ninguna respuesta. Se necesita algún ejemplo para poder previsualizar el email."
no_evaluation_comments: "No se ha creado ningún comentario de evaluación. Se necesita algún ejemplo para poder previsualizar el email."
emails_download:
index:
title: Descarga de emails
download_segment: Descargar direcciones de correo electrónico
download_segment_help_text: Descarga en formato CSV
download_emails_button: Descargar lista de emails
valuators:
index:
title: Evaluadores
name: Nombre
email: Email
description: Descripción
no_description: Sin descripción
no_valuators: No hay evaluadores.
valuator_groups: "Grupo de evaluadores"
group: "Grupo"
no_group: "Sin grupo"
abilities: "Habilidades"
can_comment: "Puede comentar"
can_edit_dossier: "Puede editar informes"
valuator:
add: Añadir como evaluador
search:
title: "Evaluadores: Búsqueda de usuarios"
form:
edit_title: "Evaluadores: Editar evaluador"
updated: "Evaluador actualizado correctamente"
show:
description: "Descripción"
email: "Email"
group: "Grupo"
abilities: "Habilidades"
no_description: "Sin descripción"
no_group: "Sin grupo"
no_abilities: "Sin habilidades"
valuator_groups:
index:
title: "Grupos de evaluadores"
new: "Crear grupo de evaluadores"
name: "Nombre"
members: "Miembros"
no_groups: "No hay grupos de evaluadores"
show:
title: "Grupo de evaluadores: %{group}"
no_valuators: "No hay evaluadores asigandos a este grupo"
form:
new: "Crear grupo de evaluadores"
edit: "Guardar grupo de evaluadores"
poll_officers:
index:
title: Presidentes de mesa
officer:
add: Añadir como Presidente de mesa
delete: Eliminar cargo
name: Nombre
email: Email
entry_name: presidente de mesa
search:
email_placeholder: Buscar usuario por email
user_not_found: Usuario no encontrado
help: "Para añadir o eliminar Presidentes de mesa utiliza el buscador a continuación."
poll_officer_assignments:
index:
officers_title: "Listado de presidentes de mesa asignados"
no_officers: "No hay presidentes de mesa asignados a esta votación."
table_name: "Nombre"
table_email: "Email"
by_officer:
date: "Fecha"
booth: "Urna"
assignments: "Turnos como presidente de mesa en esta votación"
no_assignments: "No tiene turnos como presidente de mesa en esta votación."
poll_shifts:
new:
add_shift: "Añadir turno"
shift: "Asignación"
shifts: "Turnos en esta urna"
date: "Fecha"
edit_shifts: Asignar turno
new_shift: "Nuevo turno"
no_shifts: "Esta urna no tiene turnos asignados"
officer: "Presidente de mesa"
remove_shift: "Eliminar turno"
search_officer_button: Buscar
search_officer_placeholder: Buscar presidentes de mesa
search_officer_text: Busca al presidente de mesa para asignar un turno
select_date: "Seleccionar día"
no_voting_days: "Los días de votación han terminado"
select_task: "Seleccionar tarea"
table_shift: "Turno"
table_email: "Email"
table_name: "Nombre"
flash:
create: "Añadido turno de presidente de mesa"
destroy: "Eliminado turno de presidente de mesa"
unable_to_destroy: "No se pueden eliminar turnos que tienen resultados o recuentos asociados"
date_missing: "Debe seleccionarse una fecha"
vote_collection: Recoger Votos
recount_scrutiny: Recuento & Escrutinio
booth_assignments:
manage_assignments: Gestionar asignaciones
manage:
assignments_list: "Asignaciones para la votación '%{poll}'"
status:
assign_status: Asignación
assigned: Asignada
unassigned: No asignada
actions:
assign: Asignar urna
unassign: Desasignar urna
poll_booth_assignments:
alert:
shifts: "Hay turnos asignados para esta urna. Si la desasignas, esos turnos se eliminarán. ¿Deseas continuar?"
show:
location: "Ubicación"
officers: "Presidentes de mesa"
officers_list: "Lista de presidentes de mesa asignados a esta urna"
no_officers: "No hay presidentes de mesa para esta urna"
recounts: "Recuentos"
recounts_list: "Lista de recuentos de esta urna"
results: "Resultados"
date: "Fecha"
count_final: "Recuento final (presidente de mesa)"
count_by_system: "Votos (automático)"
total_system: Votos totales acumulados(automático)
index:
booths_title: "Listado de urnas asignadas"
no_booths: "No hay urnas asignadas a esta votación."
table_name: "Nombre"
table_location: "Ubicación"
active_polls:
edit:
title: "Descripción general de votaciones"
form:
description:
help_text: "Este texto aparecerá en la cabecera de la página de votaciones. Puedes usarlo para añadir un contexto a las votaciones abiertas"
polls:
index:
title: "Listado de votaciones"
no_polls: "No hay votaciones."
create: "Crear votación"
name: "Nombre"
dates: "Fechas"
start_date: "Fecha de apertura"
closing_date: "Fecha de cierre"
geozone_restricted: "Restringida a los distritos"
new:
title: "Nueva votación"
submit_button: "Crear votación"
edit:
title: "Editar votación"
submit_button: "Actualizar votación"
show:
questions_tab: Preguntas
booths_tab: Urnas
officers_tab: Presidentes de mesa
recounts_tab: Recuentos
results_tab: Resultados
no_questions: "No hay preguntas asignadas a esta votación."
questions_title: "Listado de preguntas asignadas"
table_title: "Título"
edit_answers: Editar respuestas
see_proposal: "(Ver propuesta)"
destroy:
alert: "Esta acción eliminará la votación y todas sus preguntas asociadas."
success_notice: "Votación eliminada correctamente"
unable_notice: "No se pueden eliminar votaciones con votos"
votation_type:
title: "Tipo de votación"
unique_description: "Solo se puede responder a la pregunta con una única respuesta."
multiple_description: "Permite elegir más de una respuesta. Se puede elegir el número máximo de respuestas."
questions:
index:
title: "Preguntas de votaciones"
create: "Crear pregunta ciudadana"
no_questions: "No hay ninguna pregunta ciudadana."
filter_poll: Filtrar por votación
select_poll: Seleccionar votación
questions_tab: "Preguntas"
successful_proposals_tab: "Propuestas que han superado el umbral"
create_question: "Crear pregunta para votación"
table_proposal: "Propuesta"
table_question: "Pregunta"
table_poll: "Votación"
poll_not_assigned: "Votación no asignada"
edit:
title: "Editar pregunta ciudadana"
form:
poll_help: "Solo se pueden seleccionar votaciones que no hayan empezado"
new:
title: "Crear pregunta ciudadana para la votación %{poll}"
title_proposal: "Crear pregunta ciudadana"
destroy:
notice: "Pregunta eliminada correctamente"
answers:
images:
add_image: "Añadir imagen"
save_image: "Guardar imagen"
show:
proposal: Propuesta ciudadana original
author: Autor
question: Pregunta
edit_question: Editar pregunta
valid_answers: Respuestas válidas
add_answer: Añadir respuesta
video_url: Vídeo externo
answers:
title: Respuesta
description: Descripción
videos: Vídeos
video_list: Lista de vídeos
images: Imágenes
images_list: Lista de imágenes
documents: Documentos
documents_list: Lista de documentos
document_title: Título
document_actions: Acciones
no_edit: "Una vez comenzada la votación no será posible crear, editar o eliminar preguntas, respuestas o cualquier contenido asociado a la votación."
answers:
new:
title: Nueva respuesta
edit:
title: Editar respuesta
destroy:
success_notice: "Respuesta eliminada correctamente"
images:
index:
title: Imágenes
videos:
index:
title: Vídeos
add_video: Añadir vídeo
video_title: Título
video_url: Vídeo externo
new:
title: Nuevo video
edit:
title: Editar vídeo
recounts:
index:
title: "Recuentos"
no_recounts: "No hay nada de lo que hacer recuento"
all_booths_total: "Acumulado en todas las urnas:"
total_final: "Recuentos finales"
total_system: "Votos (automático)"
table_booth_name: "Urna"
table_total_recount: "Recuento total (presidente de mesa)"
table_system_count: "Votos (automático)"
results:
index:
title: "Resultados"
no_results: "No hay resultados"
result:
table_whites: "Papeletas totalmente en blanco"
table_nulls: "Papeletas nulas"
table_total: "Papeletas válidas"
table_answer: Respuesta
table_votes: Votos
results_by_booth:
booth: Urna
results: Resultados
see_results: Ver resultados
title: "Resultados por urna"
booths:
index:
title: "Listado de urnas activas"
no_booths: "No hay urnas activas para ninguna votación próxima."
add_booth: "Añadir urna"
name: "Nombre"
location: "Ubicación"
no_location: "Sin Ubicación"
new:
title: "Nueva urna"
submit_button: "Crear urna"
edit:
title: "Editar urna"
submit_button: "Actualizar urna"
show:
location: "Ubicación"
booth:
shifts: "Asignar turnos"
officials:
edit:
destroy: Eliminar condición de 'Cargo Público'
title: "Cargos Públicos: Editar usuario"
flash:
official_destroyed: "Datos guardados: el usuario ya no es cargo público"
official_updated: Datos del cargo público guardados
index:
title: Cargos Públicos
help: Las cuentas de usuario marcadas como cargos públicos tendrán resaltadas sus intervenciones en la plataforma. Puedes definir la etiqueta que aparece al lado de los nombres de usuario de estas cuentas de mayor importancia (nivel 1) a menor (nivel 5).
no_officials: No hay cargos públicos.
name: Nombre
official_position: Cargo público
official_level: Nivel
level_0: No es cargo público
level_1: Nivel 1
level_2: Nivel 2
level_3: Nivel 3
level_4: Nivel 4
level_5: Nivel 5
search:
make_official: Convertir en cargo público
title: "Cargos Públicos: Búsqueda de usuarios"
no_results: No se han encontrado cargos públicos.
organizations:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todas
pending: Pendientes
rejected: Rechazadas
verified: Verificadas
hidden_count:
one: Hay además <strong>una organización</strong> sin usuario o con el usuario bloqueado.
other: Hay <strong>%{count} organizaciones</strong> sin usuario o con el usuario bloqueado.
name: Nombre
email: Email
phone_number: Teléfono
responsible_name: Responsable
status: Estado
no_organizations: No hay organizaciones.
reject: Rechazar
rejected: Rechazada
title: Organizaciones
verified: Verificada
verify: Verificar
pending: Pendiente
search:
title: Buscar Organizaciones
no_results: No se han encontrado organizaciones.
proposals:
index:
title: Propuestas
id: ID
author: Autor
milestones: Hitos
select: Seleccionar
selected: Seleccionada
no_proposals: No hay propuestas.
show:
create_question: Añadir esta propuesta a una votación para ser votada
form:
update: Actualizar propuesta ciudadana
update:
notice: Propuesta actualizada correctamente
hidden_proposals:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todas
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Pendientes
title: Propuestas ocultas
no_hidden_proposals: No hay propuestas ocultas.
hidden_proposal_notifications:
index:
filter: Filtro
filters:
all: Todas
with_confirmed_hide: Confirmadas
without_confirmed_hide: Pendientes
title: Notificaciones ocultas
no_hidden_proposals: No hay notificaciones ocultas.
settings:
flash:
updated: Valor actualizado
index:
title: Configuración global
general: Configuración global
update_setting: Actualizar
participation_processes: "Procesos de participación"
images_and_documents: "Imágenes y documentos"
feature_flags: Funcionalidades
features:
enabled: "Activada"
map:
title: Configuración del mapa
help: Aquí puedes personalizar la manera en la que se muestra el mapa a los usuarios. Arrastra el marcador o pulsa sobre cualquier parte del mapa, ajusta el zoom y pulsa el botón 'Actualizar'.
flash:
update: La configuración del mapa se ha guardado correctamente.
form:
submit: Actualizar
how_to_enable: 'Para mostrar el mapa a los usuarios se debe de activar "Geolocalización de propuestas y proyectos de gasto" en la pestaña "Funcionalidades".'
dashboard:
title: Panel de progreso de propuestas
remote_census:
title: Configuración del Censo Remoto
how_to_enable: 'Para configurar la conexión con el Censo Remoto (SOAP) se debe activar "Configurar la conexión al censo remoto (SOAP)" en la pestaña "Funcionalidades".'
sdg:
title: Configuración ODS
how_to_enable: 'Para mostrar las opciones de configuración de los Objetivos de Desarrollo Sostenible se debe activar "ODS" en la pestaña "Funcionalidades".'
remote_census_general_name: Datos Generales
remote_census_request_name: Datos Petición
remote_census_response_name: Datos Respuesta
setting: Funcionalidad
setting_name: Configuración
setting_value: Valor
no_description: "Sin descripción"
shared:
search:
advanced_filters:
sdg_goals:
all: "Todos los objetivos"
label: "Por objetivo"
sdg_targets:
all: "Todas las metas"
label: "Por meta"
label:
booths: "Buscar urna por nombre"
budget_investments: "Buscar proyectos por título, descripción o partida"
comments: "Buscar comentarios"
debates: "Buscar debates por título o descripción"
legislation_processes: "Buscar procesos por título o descripción"
legislation_proposals: "Buscar propuestas por título o descripción"
local_census_records: "Búsqueda por número de documento"
organizations: "Nombre, email o teléfono"
poll_officers: "Buscar presidentes de mesa"
poll_questions: "Buscar preguntas"
polls: "Buscar votaciones por nombre o descripción"
proposals: "Buscar propuestas por título, código, descripción o pregunta"
proposal_notifications: "Buscar notificaciones por título o descripción"
users: "Buscar usuario por nombre o email"
search: "Buscar"
search_results: "Resultados de la búsqueda"
no_search_results: "No se han encontrado resultados."
actions: Acciones
title: Título
description: Descripción
image: Imagen
show_image: Mostrar imagen
moderated_content: "Revisa el contenido moderado por los moderadores, y confirma si la moderación se ha realizado correctamente."
view: Ver
proposal: Propuesta
author: Autor
content: Contenido
created_at: Fecha de creación
color_help: Formato hexadecimal
show_results_and_stats: "Mostrar resultados y estadísticas"
results_and_stats_reminder: "Si marcas estas casillas los resultados y/o estadísticas serán públicos y podrán verlos todos los usuarios."
close_modal: Cerrar ventana emergente
example_url: "Por ejemplo, https://consuldemocracy.org o /help"
geozones:
index:
title: Zonas
create: Crear una zona
geojson_map: Mapa GeoJSON
geojson_map_help: "Si las coordenadas GeoJSON están disponibles, aparecerán en el siguiente mapa"
geozone:
name: Nombre
external_code: Código externo
census_code: Código del censo
code_help: Código de respuesta para esta zona en la API del censo
color_help: "Color con el que aparecerá esta zona en el mapa de un presupuesto. %{format_help}"
coordinates: Coordenadas disponibles
coordinates_help: Coordenadas que generarán una zona clicable en un mapa de imagen HTML
geojson: GeoJSON disponible
geojson_help: "Deben tener un tipo del formato \"Polygon\" o \"MultiPolygon\"; en el mapa de un presupuesto aparecerá un polígono basado en estos datos si una partida se asocia a esta geozona"
create:
notice: "Zona creada correctamente"
edit:
form:
submit_button: Guardar cambios
editing: Editando zona
back: Volver
new:
back: Volver
creating: Crear zona
delete:
success: Zona borrada correctamente
error: No se puede borrar la zona porque ya tiene elementos asociados
update:
notice: "Zona actualizada correctamente"
signature_sheets:
author: Autor
created_at: Fecha de creación
name: Nombre
no_signature_sheets: "No existen hojas de firmas"
index:
title: Hojas de firmas
new: Nueva hoja de firmas
new:
title: Nueva hoja de firmas
document_numbers_note: "Introduce los números separados por punto y coma (;)"
submit: Crear hoja de firmas
text_help:
required_fields_note: "Para verificar un usuario, su aplicación necesita: Número de documento"
date_of_birth_note: ", Día de nacimiento (dd/mm/yyyy)"
postal_code_note: " y Código Postal"
required_fields_structure_note: "Los campos requeridos para cada usuario deben ir separados por comas y cada usuario debe ir separado por punto y coma."
example_text: "Ejemplo: "
show:
created_at: Creado
author: Autor
users: Usuarios
signature_count: "Número de firmas:"
verified:
one: "Hay %{count} firma válida"
other: "Hay %{count} firmas válidas"
unverified:
one: "Hay %{count} firma inválida"
other: "Hay %{count} firmas inválidas"
unverified_error: (No verificadas por el Padrón)
voted:
zero: "No hay votos asociados con las firmas verificadas."
one: "Hay %{count} voto asociado a las firmas verificadas."
other: "Hay %{count} votos asociados a las firmas verificadas."
loading: "Aún hay firmas que se están verificando por el Padrón, por favor refresca la página en unos instantes"
stats:
show:
stats_title: Estadísticas
summary:
comment_votes: Votos en comentarios
comments: Comentarios
debate_votes: Votos en debates
debates: Debates
proposal_votes: Votos en propuestas
proposals: Propuestas
budgets: Presupuestos abiertos
budget_investments: Proyectos de gasto
unverified_users: Usuarios sin verificar
user_level_three: Usuarios de nivel tres
user_level_two: Usuarios de nivel dos
users: Usuarios
verified_users: Usuarios verificados
verified_users_who_didnt_vote_proposals: Usuarios verificados que no han votado propuestas
visits: Visitas
votes: Votos
budgets_title: Presupuestos participativos
participatory_budgets: Presupuestos Participativos
direct_messages: Mensajes directos
proposal_notifications: Notificaciones de propuestas
incomplete_verifications: Verificaciones incompletas
polls: Votaciones
sdg: ODS
graph:
debate_created: Debates
visit: Visitas
level_2_user: Usuarios nivel 2
proposal_created: Propuestas Ciudadanas
budgets:
no_data_before_balloting_phase: "No hay datos que mostrar hasta que la fase de votación no esté abierta."
title: "Presupuestos participativos - Estadisticas de participación"
supporting_phase: Fase de apoyos
balloting_phase: Votación final
budget_balloting:
title: "Estadísticas votación final"
vote_count: Votos
participant_count: Participantes
votes_per_heading: Votos por partida
participants_per_district: Participantes por distrito
budget_supporting:
title: "Estadísticas fase de apoyos"
headings: Partidas
users: Usuarios
vote_count: Votos
participant_count: Participantes
direct_messages:
title: Mensajes directos
total: Total
users_who_have_sent_message: Usuarios que han enviado un mensaje privado
proposal_notifications:
title: Notificaciones de propuestas
total: Total
proposals_with_notifications: Propuestas con notificaciones
not_available: "Esta propuesta ya no está disponible"
polls:
title: Estadísticas de votaciones
all: Votaciones
web_participants: Participantes en Web
total_participants: Participantes totales
poll_questions: "Preguntas de votación: %{poll}"
table:
poll_name: Votación
question_name: Pregunta
origin_web: Participantes en Web
origin_total: Participantes Totales
sdg:
budget_investments:
amount: "Presupuesto aprobado"
winners: "Proyectos de inversión ganadores"
sent: "Proyectos de inversión enviados"
debates: "Debates"
polls: "Votaciones"
proposals: "Propuestas"
title: "Objetivos de Desarrollo Sostenible - Estadísticas"
tags:
create: Crear tema
index:
add_tag: Añade un nuevo tema de propuesta
title: Temas de propuesta
topic: Tema
help: "Cuando un usuario crea una propuesta se le sugieren como etiquetas por defecto los siguientes temas."
users:
columns:
id: ID
erase_reason: Razón de la baja
name: Nombre
email: Email
document_number: Número de documento
roles: Roles
verification_level: Nivel de verficación
activation_status: Estado de la confirmación
account:
active_status: Cuenta confirmada
inactive_status: Cuenta no confirmada
index:
title: Usuarios
no_users: No hay usuarios.
filter: Filtro
filters:
active: Activos
erased: Borrados
search:
placeholder: Buscar usuario por email, nombre o DNI
verifications:
index:
phone_not_given: No ha dado su teléfono
sms_code_not_confirmed: No ha introducido su código de seguridad
title: Verificaciones incompletas
site_customization:
content_blocks:
information: Información sobre los bloques de contenido
about: "Puedes crear bloques de contenido HTML que se podrán incrustar en diferentes sitios de tu página."
html_format: "Un bloque de contenido es un grupo de enlaces, y debe de tener el siguiente formato:"
no_blocks: "No hay bloques de texto."
create:
notice: Bloque creado correctamente
error: No se ha podido crear el bloque
update:
notice: Bloque actualizado correctamente
error: No se ha podido actualizar el bloque
destroy:
notice: Bloque borrado correctamente
edit:
title: Editar bloque
index:
create: Crear nuevo bloque
delete: Borrar bloque
title: Bloques
new:
title: Crear nuevo bloque
content_block:
body: Contenido
name: Nombre
names:
top_links: Enlaces superiores
footer: Pie de página (redes sociales)
footer_legal: Pie de página (términos legales)
subnavigation_left: Navegación principal izquierda
subnavigation_right: Navegación principal derecha
images:
index:
title: Personalizar imágenes
update: Actualizar
delete: Borrar
image: Imagen
update:
notice: Imagen actualizada correctamente
error: No se ha podido actualizar la imagen
destroy:
notice: Imagen borrada correctamente
error: No se ha podido borrar la imagen
pages:
create:
notice: Página creada correctamente
error: No se ha podido crear la página
update:
notice: Página actualizada correctamente
error: No se ha podido actualizar la página
destroy:
notice: Página eliminada correctamente
edit:
title: Editar %{page_title}
form:
options: Opciones
index:
create: Crear nueva página
delete: Borrar página
title: Páginas
see_page: Ver
new:
title: Página nueva
slug_help: "Texto que identifica esta página en la URL, por ejemplo <code>https://consuldemocracy.org/slug-de-pagina</code>"
page:
created_at: Creada
status: Estado
updated_at: Última actualización
title: Título
slug: Slug
see_cards: Tarjetas
cards:
cards_title: tarjetas
create_card: Crear tarjeta
no_cards: No hay tarjetas.
columns_help: "Ancho de la tarjeta en número de columnas. En pantallas móviles siempre es un ancho del 100%."
order_help: "Puedes introducir la posición en la que se mostrará esta tarjeta."
create:
notice: "¡Tarjeta creada con éxito!"
update:
notice: "Tarjeta actualizada con éxito"
destroy:
notice: "Tarjeta eliminada con éxito"
tenants:
create:
notice: Entidad creada correctamente
form:
use_subdomain: "Utiliza un subdominio en el dominio %{domain} para acceder a esta entidad"
use_domain: "Utiliza un dominio distinto para acceder a esta entidad"
hide:
notice: Entidad deshabilitada correctamente
index:
create: Crear entidad
enable: "Habilitar entidad %{tenant}"
enabled: Habilitada
new:
admin_information: 'Al crear una entidad se copiará tu usuario actual <strong>"%{username}"</strong> con el email <strong>"%{email}"</strong> y tu actual contraseña en la base de datos de la nueva entidad y se te otorgarán permisos de administración en la nueva entidad automáticamente. Nótese que serán cuentas de usuarios que están en bases de datos completamente independientes por lo que si cambias la contraseña de tu usuario en una entidad, las cuentas que tengas en otras entidades permanecerán intactas.'
title: Nueva entidad
restore:
notice: Entidad habilitada correctamente
update:
notice: Entidad actualizada correctamente
homepage:
title: Homepage
description: Los módulos activos aparecerán en la homepage en el mismo orden que aquí.
header_title: Encabezado
no_header: No hay encabezado.
create_header: Crear encabezado
cards_title: Tarjetas
create_card: Crear tarjeta
no_cards: No hay tarjetas.
feeds:
proposals: Propuestas
debates: Debates
processes: Procesos
new:
header_title: Nuevo encabezado
submit_header: Crear encabezado
card_title: Nueva tarjeta
submit_card: Crear tarjeta
edit:
header_title: Editar encabezado
submit_header: Guardar encabezado
card_title: Editar tarjeta
submit_card: Guardar tarjeta
audits:
title: "Historial"
changes: "Lista de cambios"
id: "ID"
field: "Campo"
new_value: "Valor nuevo"
old_value: "Valor anterior"
edited_at: "Editado el"
edited_by: "Editado por"
actions: "Acciones"
empty: "No hay cambios registrados"
local_census_records:
index:
title: Gestionar censo local
create: Crear nuevo registro en el censo local
no_local_census_records: No hay registros de censo local
document_type: Tipo de documento
document_number: Número de documento
date_of_birth: Fecha de nacimiento
postal_code: Código postal
import: Importar CSV
new:
creating: Creando nuevo registro de censo local
create:
notice: ¡Nuevo registro de censo local creado correctamente!
edit:
editing: Editando registro del censo local
update:
notice: ¡Registro del censo local actualizado correctamente!
destroy:
notice: ¡Registro del censo local eliminado correctamente!
imports:
new:
title: Registros del censo local
subtitle: Importar archivo CSV
create:
notice: ¡Proceso de import de registros del censo local ejecutado correctamente!
show:
title: Gestionar censo local
subtitle: Resultados del proceso de importación
import: Importar otro fichero
errored: Filas erróneas
created: Registros creados
local_census_records:
no_records_found: No se han encontrado registros.
machine_learning:
cancel: "Cancelar operación"
cancel_alert: "Esta acción cancelará el script actual y será necesario ejecutar el script de nuevo."
comments_summary: "Resumen de comentarios"
comments_summary_description: "Muestra un resumen de comentarios generado automáticamente en todos los elementos que pueden ser comentados."
data_folder_content: "Contenido carpeta data"
error: "Error:"
execute_script: "Ejecutar script"
executed_by: "Ejecutado por:"
executed_script: "Script ejecutado:"
feature_disabled: "Esta funcionalidad está deshabilitada. Para utilizar Machine Learning puedes habilitarla desde la %{link}."
feature_disabled_link: "página de configuración"
help:
title_1: "¿Qué es IA / Machine Learning?"
description_1: "Tradicionalmente, los programas informáticos se diseñan estableciendo reglas precisas sobre lo que debe hacer el programa en cada situación, y cómo procesar en cada momento la información disponible. Lo que se conoce comúnmente como IA / Machine Learning es un tipo de programas para los cuales lo que se establece de manera precisa es cuál es la tarea a realizar y cómo se valora el que la tarea esté mejor o peor realizada. Pero a diferencia de los otros, el sistema descubre o aprende cuál sería el método más adecuado para realizar dicha tarea."
title_2: "¿Qué hace el módulo de IA / Machine Learning en CONSUL DEMOCRACY?"
description_2: "Este módulo permite implementar en CONSUL DEMOCRACY cualquier tipo de programas de IA / Machine Learning. Los programas pueden procesar la información disponible en CONSUL DEMOCRACY y producir resultados que ayuden tanto a los usuarios como a los administradores a llevar a cabo una participación ciudadana más eficaz e inteligente. El módulo se ha desarrollado para que sea sencillo implementar y ejecutar nuevos programas, manteniendo por separado el código general de CONSUL DEMOCRACY y el código de estos nuevos programas."
title_3: "Cómo usar el módulo"
description_3: "Para usarlo por primera vez es necesario seguir las instrucciones disponibles en la documentación de CONSUL DEMOCRACY para activar correctamente este módulo. Una vez el módulo esté correctamente activado, los programas se ejecutan desde la pestaña \"Ejecutar scripts\". Antes de ejecutarlo podemos ver en esa misma pestaña una estimación del tiempo de ejecución y otras informaciones relevantes. Al terminar la ejecución podemos activar el contenido que se mostrará en CONSUL DEMOCRACY desde la pestaña de \"Configuración\", así como descargar otros archivos generados que nos puedan resultar útiles."
title_4: "Cómo implementar nuevos scripts de IA / Machine Learning."
description_4: "Utiliza los scripts existentes como ejemplo."
description_4b: "Los nuevos scripts deben estar ubicados en la carpeta <code>public/machine_learning/scripts</code>"
description_4c: "Los datos de entrada que utilizará el script se crearán como archivos JSON en la carpeta <code>../data</code>"
description_4d: "Cualquier salida generada debe crearse en la carpeta <code>../data</code>"
description_4e: "Se recomienda crear un archivo de texto <code>.ini</code> independiente con los parámetros de configuración del script, con el mismo nombre del script y legible mediante configparser. Este archivo facilitará cambios de configuración por parte de los administradores."
description_4f: "Se recomienda incluir como primera línea del script una cadena inicial de comillas triples con información breve sobre el mismo y enlaces a cualquier información relevante. Esta cadena se mostrará automáticamente en la interfaz de administración."
description_4g: "Se recomienda crear un log con la información relevante del script en un archivo de texto <code>.log</code>, con el mismo nombre del script."
title_5: "Para utilizar los scripts de IA / Machine Learning necesitas tener Python instalado en tu servidor"
description_5: "Aquí puedes ver las instrucciones de ejemplo para un servidor Ubuntu 18.04:"
help_text: "Esta funcionalidad es experimental."
last_execution: "Última ejecución"
no_content: "Todavía no se ha generado contenido."
notice:
success: "El último script se ha ejecutado correctamente."
error: "Se ha producido un error. Más información sobre el error a continuación."
working: "El script se está ejecutando. El administrador que lo ejecutó recibirá un email cuando termine."
delete_generated_content: "El contenido generado se ha borrado correctamente."
output_files: "Ficheros de salida:"
related_content: "Contenido relacionado"
related_content_description: "Añade contenido relacionado generado automáticamente a las propuestas y proyectos de presupuestos participativos."
script_info: "Recibirás un email en %{email} cuando el script termine de ejecutarse."
script_name: "Nombre del script:"
select_script: "Seleccione el script pyhton a ejecutar"
started_at: "Empezado a las:"
tab_help: "Ayuda"
tab_settings: "Configuración / Contenido generado"
tab_scripts: "Ejecutar script"
tags: "Etiquetas"
tags_description: "Genera etiquetas automáticas para todos los elementos que pueden ser etiquetados."
title: "IA / Machine learning"