val: verification: alert: lock: Ha arribat al màxim nombre d'intents. Si us plau intenta-ho de nou més tard. back: Tornar al meu compte email: create: alert: failure: Va haver-hi un problema enviant-te un email al teu compte flash: success: "Hem enviat un email de confirmació al teu compte %{email}" show: alert: failure: Codi de verificació incorrecte flash: success: Eres un usuari verificat letter: alert: unconfirmed_code: Encara no has introduït el codi de confirmació edit: see_all: Vore propostes title: Carta sol·licitada errors: incorrect_code: Codi de verificació incorrecte new: explanation: "Per a participar en les votacions finals pots:" go_to_index: Vore propostes send_letter: Sol·licitar una carta per correu postal title: Felicitats! user_permission_info: Amb el teu compte ja pots... update: flash: success: Codi correcte. El teu compte ja esta verificat redirect_notices: already_verified: El teu compte ja està verificat email_already_sent: Hem enviat un email amb un enllaç de confirmació. Si no trobes el email, pots demanar el reenviament ací residence: alert: unconfirmed_residency: No has confirmat la teua residència create: flash: success: Residència verificada new: accept_terms_text: Accepte els %{terms_url} del Padró accept_terms_text_title: Accepte els termes i condicions d'access al Padró document_number: Número de document document_number_help_title: Ajuda document_type: passport: Passaport residence_card: Tarjeta de residència spanish_id: DNI error_not_allowed_age: No tens l'edat mínima per a participar error_not_allowed_postal_code: Per a verificarte has d'estar empadronat. form_errors: evitaren verificar la teua residència postal_code_note: Per a verificar el teu compte has d'estar empadronat terms: els termes d'acces title: Verificar residència verify_residence: Verificar residència sms: create: flash: success: Introdueix el codi de confirmació que hem enviat per missatge de text edit: resend_sms_link: Sol·licitar un codi nou resend_sms_text: No has rebut un mensatge de text amb el teu codi de confirmació? submit_button: Enviar title: SMS de confirmació new: phone: Introdueix el teu número de movil per a rebre el codi phone_note: Només usarem el teu telèfon per a enviar-te un codi, mai et contactarem. phone_placeholder: "Exemple: 612345678 o +34612345678" submit_button: Enviar title: SMS de confirmació update: error: Codi de confirmació incorrecte flash: level_three: success: Codi correcte. El teu compte ja està verificat level_two: success: Códi correcte step_1: Residència step_2: Codi de confirmació step_3: Verificació final user_permission_debates: Participar en debats user_permission_info: Al verificar les teues dades podràs... user_permission_proposal: Crear noves propostes user_permission_support_proposal: Avalar propostes* user_permission_votes: Participar en les votacions finals* verified_user: form: submit_button: Enviar códi show: email_title: Correus electrònics explanation: Actualment disposem de les següents dades en el Padró, selecciona on vols que t'enviem el codi de confirmació. phone_title: Telèfons title: Informació disponible use_another_phone: Utilitzar un altre telèfon