We use a different logic to load the card depending on the controller
we're using, and then share the rest of the code. This way we simplify
the code a bit, since we don't have to check for the page_id parameter.
We're using the translation fallbacks for the icons, just like we do for
texts.
Note we use the `render?` method provided by view_component to make sure
the component will not be rendered when certain features are disabled.
Also note the `find_asset` method works differently in development and
production, and so we use different approaches here.
Note we're adding the icons in English on both the `sdg/en/` folder and
the `sdg/default/` folder. The latter stores the default icons when the
desired language does not have a fallback with an icon folder.
Also note we need to explicitely add the images to the asset pipeline
because they've been added to the `vendor/` folder; for some reason,
everything works properly without adding them to the asset pipeline if
we use the `app/` folder instead.
This way translators will find a hint indicating they must use two lines
and not three or more, since the title is optimized for being displayed
in two lines.
The same it's done in the UN official SDG pages.
We could try to split the string on a space which is more or less in the
middle. However, this wouldn't work on languages which don't have spaces
between works, like Chinese.
So in the end I've added a new translation key, where the title is
supposed to be split in several lines the same way it's done by the UN.
They were all following the same format.
Note we need to group the `see_all` translation keys together (the same
way it's done with the `most_active` keys) so we don't have an unused
translation warning.
We're also moving the "see all" link in processes outside the feed
content; the same way it's done in debates and proposals and removing
unnecessary classes in the processes feed: the column class is causing
the processes not to be aligned with the debates above them, and the
margin bottom is not needed because the margin of the footer is already
enough.
Note we're using the code instead of the ID to get the goal in the URL.
IMHO this is what most people would expect; visiting a URL with a "7"
takes you to SDG number 7, and not to the one with "7" as a database ID.
In order to avoid tests (either automated tests or manual tests) passing
by coincidence due to the goal ID and the goal code being the same, I'm
shuffling the codes before entering them in the databse.
I've tried using `resolve` in the routes so the code is automatically
taken into account, but it doesn't work since `resolve` cannot be used
inside a namespace, and here we're within the `sdg` namespace.
Note using `params[:relatable_type].classify` is recognized as a
security risk by some tools. However, it's a false positive, since we've
added constraints to the URL so that paramenter can only have the values
we trust.
We do a similar thing with the settings helper, caching settings on a
per-request basis.
Using an instance variable in a helper reduces the amount of times we
need to calculate the cache key during a single request.
Even if Rails caches SQL queries per request, the test suite is faster
with this change, and we get rid of many redundant queries in the logs.
This way we avoid fetching each translation every time it's requested.
This reduces the amount of queries in the development logs and also
makes the test suite faster.
We were writing the same text over and over for the same translations.
Since they all serve the same function, it's perfectly fine for them to
have the same text, and so we can have a shared translation.
and its relation with the SDG goal model.
Add comparable module be able to sort collections of targets
by code attribute.
Co-Authored-By: Javi Martín <35156+javierm@users.noreply.github.com>
Since data for this model (title and description) is not generated in
CONSUL but by the United Nations, we aren't storing it in the database
but in our YAML translation files.
The reasoning is as follows. Suppose that, a few months after CONSUL
gets SDG support, a new language is added to CONSUL.
With YAML files, getting the texts in the new language would mean
updating CONSUL to include the new language.
But if we store these texts in the database, it means we have to update
the databases of all existing CONSUL installations, either each
installation by themselves (duplicating efforts) or running a rake task
(which we would have to write each time).
So we believe using translations works better in this case.
We're still storing records in the database with the code, so they can
be easily referenced via `has_many` or `has_many :through` associations.
A <header> tag is the natural place to have headings.
Since we already had the logo there, IMHO it makes sense to merge both
the <h1> tag and the logo together. We were already doing so in the
devise layout.
From the sceen reader users' point of view, having a link with the text
"CONSUL logo" is a bit confusing, since it seems to imply the link will
get us to the CONSUL logo. Using the organization name as the text of
the link makes more sense.
One thing changes, though. Before this commit, the first thing on the
page a screen reader user would hear about would be the organization
name. Now the language selector and the top links are announced before
the organization name is read. That's fine, since the actual first thing
these users will hear is the content of the <title> tag, which contains
the organization name as well.
The server_name variable isn't used since we removed the Apache task in
commit 012d5297e, db_server and config_files aren't used since we
removed the capistrano templates in that same commit, and full_app_name
isn't used since commit 94a7e13dc.
In some tables, we had "actions", and some columns were also links
pointing to some places. Having both of them at the same time is
confusing, particularly since traditionally the links in the columns
pointed to the same place as some of the actions (although that's not
the case since commit 48db31cd).
We're still keeping links in tables which don't have an action column.
For instance, the proposals table has a "select" button which would be
harder to use if we had action buttons next to it.