Commit Graph

11202 Commits

Author SHA1 Message Date
Javi Martín
6d6eb1f849 Fix ambiguous field in test 2018-10-22 16:36:17 +02:00
Javi Martín
1255aa5032 Make private methods private 2018-10-22 16:36:17 +02:00
Javi Martín
7479223d59 Wrap translation fields in a div
This way we can show/hide that div when displaying translations, and we
can remove the duplication applying the same logic to the label, the
input, the error and the CKEditor.

This way we also solve the problem of the textarea of the CKEditor
taking space when we switch locales, as well as CKEditor itself taking
space even when not displayed.
2018-10-22 16:36:17 +02:00
Javi Martín
ffb8207f84 Show error message for just the displayed locale
Unfortunately the builder didn't offer any options for the error message
and we just had to overwrite the `error_for` methods.
2018-10-22 16:36:17 +02:00
Javi Martín
00983200d4 Update information texts translatable fields
This part used the code we deleted in order to make it easier to
refactor the rest of the translatable models. Now we add the code back.
2018-10-22 16:36:12 +02:00
Javi Martín
387b345f77 Refactor globalize_locales partials to increase DRYness 2018-10-22 16:35:01 +02:00
Angel Perez
074eb872a4 Improve I18nContent#flat_hash readability using concise variable names 2018-10-22 16:35:01 +02:00
Angel Perez
1835bac7e4 Avoid ternary operator usage when appending/creating I18n keys
When using the OR operator, if the left side of the expression evaluates
to false, its right side is taken into consideration. Since in Ruby nil
is false, we can avoid using conditionals for this particular scenario
2018-10-22 16:35:01 +02:00
Angel Perez
304c970d59 Improve readability for I18nContent#begins_with_key spec
In order to be consistent with similar specs, the I18nContent#begins_with_key
spec was improved by explicitly specifying an I18n key for one (1) factory
that relied on its default value
2018-10-22 16:35:01 +02:00
Angel Perez
05890602fd Fix Rubocop warnings [ci skip] 2018-10-22 16:34:57 +02:00
Raúl Fuentes
bdf12ebdfb Move flat_hash to I18nContent model
also add unit tests for this function and a description
into the model of the behaviour of the function
2018-10-22 16:33:01 +02:00
Angel Perez
8bba09aac3 Extract translation logic to helper method 2018-10-22 16:30:32 +02:00
Angel Perez
eba8629877 Add I18nContent model specs 2018-10-22 16:30:32 +02:00
Javi Martín
863b326142 Validate both the model and its translations
This way we guarantee there will be at least one translation for a model
and we keep compatibility with the rest of the application, which
ideally isn't aware of globalize.
2018-10-22 16:30:28 +02:00
Javi Martín
2ab49a1832 Refactor globalize models code using a concern
I've chosen the name "Globalizable" because "Translatable" already
existed.
2018-10-22 16:28:53 +02:00
Javi Martín
3b5a12b0ab Don't force translations for the current locale
Globalize creates a translation for the current locale, and the only way
I've found to change this behaviour is to monkey-patch it.

The original code uses `translation.locale` instead of
`Globalize.locale`. Since `translation.locale` loads the translation
with empty attributes. It both makes the record invalid if there are
validations and it makes it almost impossible to create a record with
translations which don't include the current locale.

See also the following convertations:

https://github.com/globalize/globalize/pull/328
https://github.com/globalize/globalize/issues/468
https://github.com/globalize/globalize/pull/578
https://github.com/shioyama/mobility/wiki/Migrating-from-Globalize#blank-translations
2018-10-22 16:28:53 +02:00
Javi Martín
124b8496de Simplify methods defining translation styles
This refactor is going to be useful when we change these rules within
the next few commits.
2018-10-22 16:28:53 +02:00
Javi Martín
139cf769c6 Update widget cards translatable fields 2018-10-22 16:28:49 +02:00
Javi Martín
3c170f47d2 Update site customization pages translatable fields 2018-10-22 16:13:48 +02:00
Javi Martín
e0b9c1bfdd Update poll question answers translatable fields
We needed to bring back support for CKEditor in our translatable form,
which we had temporarily remove.

And now we support CKEditor in our translatable specs, and so we can
remove the duplicated specs for poll question answers.
2018-10-22 16:13:48 +02:00
Javi Martín
d1249d0b4f Update poll questions translatable fields
We need to replace ".title=" by ".title_#{locale}=" in one place because
for some reason globalize builds a new translation record when using the
latter but it doesn't build one when using the former.
2018-10-22 16:13:30 +02:00
Javi Martín
759de935ee Update polls translatable fields
The `:name` attribute is still allowed in the controller because some
forks use it when creating a poll from a budget.
2018-10-22 15:52:58 +02:00
Javi Martín
f70ef3ff2f Fix question options translations not being saved
If we enabled the locale and then added an option, the "add option" link
added the partial which was generated before enabling the translation,
and so it generated a field where the translation was disabled.

Enabling the translation after inserting each field solves the issue.
2018-10-22 15:46:24 +02:00
Javi Martín
85701bd754 Update legislation questions translatable fields 2018-10-22 15:46:24 +02:00
Javi Martín
5bfc7ca2e3 Update legislation process translatable fields 2018-10-22 15:46:16 +02:00
Javi Martín
6278175f57 Update legislation drafts translatable fields
Updating it required reorganizing the form so translatable fields are
together.

We also needed to add a `hint` option to the form label and input
methods so the hint wouldn't show up for every language.

Finally, the markdown editor needed to use the same globalize attributes
as inputs, labels and hints, which adds a bit of duplication.
2018-10-22 15:44:14 +02:00
Javi Martín
01a254545f Update milestones translatable fields
Note the title field was hidden since commit 01b9aa8, even though it was
required and translatable. I've removed the required validation rule,
since it doesn't seem to make much sense and made the translatable
tests harder to write.

Also note the method `I18n.localize`, which is used to set the
milestone's title, uses `I18n.locale` even if it's inside a
`Globalize.with_locale` block, and so the same format is generated for
every locale.
2018-10-22 15:44:14 +02:00
Javi Martín
a326bcb0a1 Update admin notifications translatable fields
The same way we did for banners.

We needed to add new translation keys so the labels are displayed in the
correct language. I've kept the original `title` and `body` attributes
so they can be used in other places.

While backporting, we also added the original translations because they
hadn't been backported yet.
2018-10-22 15:43:56 +02:00
Javi Martín
96b3a37222 Disable removed translations
After removing a translation while editing another one with invalid data
and sending the form, we were displaying the removed translation to the
user.

We now remove that translation from the form, but we don't remove it
from the database until the form has been sent without errors.
2018-10-22 15:43:28 +02:00
Javi Martín
7deb857357 Don't disable new invalid translations
After adding a new translation with invalid data and sending the form,
we were disabling the new translation when displaying the form again to
the user, which was confusing.
2018-10-22 15:43:28 +02:00
Javi Martín
1d2979cd57 Keep invalid translation params through requests
We were reloading the values from the database and ignoring the
parameters sent by the browser.
2018-10-22 15:43:28 +02:00
Javi Martín
5cdda12902 Simplify passing the locale to translatable fields
Creating a new form builder might be too much. My idea was so the view
uses more or less the same syntax it would use with Rails' default
builder, and so we can use `text_field` instead of
`translatable_text_field`.
2018-10-22 15:43:28 +02:00
Javi Martín
71601bd3f8 Validate translations in banners
This change forces us to use nested attributes for translations, instead
of using the more convenient `:"title_#{locale}"` methods.

On the other hand, we can use Rails' native `_destroy` attribute to
remove existing translations, so we don't have to use our custom
`delete_translations`, which was a bit buggy since it didn't consider
failed updates.
2018-10-22 15:43:28 +02:00
Javier Martín
7646b9f166 Merge pull request #2982 from consul/backport-simplify_custom_legislation_process
Ease customization in processes controller
2018-10-22 14:45:03 +02:00
Consul Bot
047260b6c3 New translations moderation.yml (Chinese Simplified) 2018-10-22 03:10:54 +02:00
Consul Bot
2906057979 New translations i18n.yml (Russian) 2018-10-21 22:50:41 +02:00
Consul Bot
6a99613f35 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 22:50:40 +02:00
Consul Bot
e8f4b1bd8e New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 22:31:05 +02:00
Consul Bot
eb03e5be29 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 22:21:14 +02:00
Consul Bot
ed8cb4b6e3 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 21:30:55 +02:00
Consul Bot
d5c7989006 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 21:20:29 +02:00
Consul Bot
9cbbc6b101 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 21:00:35 +02:00
Consul Bot
5f25d251df New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 20:50:28 +02:00
Consul Bot
9c99ddfd8c New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 20:40:30 +02:00
Consul Bot
e936ab5120 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 20:30:47 +02:00
Consul Bot
14da6704ff New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 20:20:29 +02:00
Consul Bot
3242eecb7f New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 20:10:34 +02:00
Consul Bot
8ff8bdf674 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 20:00:34 +02:00
Consul Bot
1dce57baa1 New translations activerecord.yml (Russian) 2018-10-21 18:41:12 +02:00
Consul Bot
dc3abde882 New translations activemodel.yml (Russian) 2018-10-21 17:40:28 +02:00