New translations devise.yml (Somali)
This commit is contained in:
@@ -1 +1,65 @@
|
||||
so:
|
||||
devise:
|
||||
password_expired:
|
||||
expire_password: "Furaha wa dhacay"
|
||||
change_required: "Furahaga waa mid dhacay"
|
||||
change_password: "Furahaga bedel"
|
||||
new_password: "Fure cusub"
|
||||
updated: "Furahaga sirta ah si guul ah ayaa lo cusboneysiyey"
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "Your account has been confirmed."
|
||||
send_instructions: "Dhowr daqiiqadood waxaad heli doontaa email ah oo leh tilmaamo ku saabsan sida dib loogu bilaabo eraygaaga sirta ah."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Haddii cinwaanka emailkaaga uu ku jiro xogtanada, dhowr daqiiqo waxaad heli doontaa email ah oo leh tilmaamo ku saabsan sida dib loogu bilaabo eraygaaga sirta ah."
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: "Adigu horey ayaad saxiixday."
|
||||
inactive: "Koontadaadu weli wali ma shaqayn."
|
||||
invalid: "An la isticmaali karin%{authentication_keys} ama fure firta ah."
|
||||
locked: "Akoonkaga waa la xiray."
|
||||
last_attempt: "Waxaad haysataa hal isku day dheeraad ah ka hor inta aan xisaabtaada la xirin."
|
||||
not_found_in_database: "An la isticmaali karin%{authentication_keys} ama fure firta ah."
|
||||
timeout: "Kulankaaga ayaa dhacay. Fadlan mar kale saxiix si aad u sii wadato."
|
||||
unauthenticated: "Waa inaad saxiixdaa ama isdiiwaangalisaa si aad u sii waddo."
|
||||
unconfirmed: "Si aad u sii wado, fadlan guji xiriirka xaqiijinta ee aan kuugu soo dirnay email ahaan"
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Tilmaamaha xaqiijinta"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Tilmaan ku saabsan dib u habeynta eraygaaga sirta ah"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Tilmaamaha furitaanka"
|
||||
omniauth_callbacks:
|
||||
failure: "Maquul hayn in laydiin ogolada sida%{kind} sabab%{reason}."
|
||||
success: "Siguul ah ayaa loo aqoonsaday sida%{kind}."
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: "Ma heli kartid boggan marka laga reebo isku-xirka sirta ee sirta. Haddii aad ku heshay xiriirka lambarka sirta ah, fadlan hubi in URL dhamaystiran yahay."
|
||||
send_instructions: "Dhowr daqiiqo, waxaad heli doontaa email ah oo leh tilmaamo ku saabsan dib u dejinta eraygaaga sirta ah."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Haddii cinwaanka emailkaaga uu ku jiro xogta nada, dhowr daqiiqo waxaad heli doontaa link ah si ay u isticmaalaan si ay u dejiyaan lambar sireedkaga."
|
||||
updated: "Furaha sirtaada waa la bedelay. Aqoonsi ayaa ku guulaystay."
|
||||
updated_not_active: "Lambar sireedkaga si guul ah ayaa loo bedelay."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "Nabadgelyo! Koontadaada waa la joojiyay. Waxaan rajeyneynaa inaan mar dhow kuu aragno."
|
||||
signed_up: "So dhowow wa lugu xaqijiyey."
|
||||
signed_up_but_inactive: "Diiwaangelintaadu way guulaysatay, laakiin laguma saxeexi karo sababtoo ah koontadaada lama hawlgalin."
|
||||
signed_up_but_locked: "Diiwaangelintaadu way guulaysatay, laakiin laguma saxeexi karo sababtoo ah koontadaadu waa la xiray."
|
||||
signed_up_but_unconfirmed: "Waxaa laguu diray farriin ay ku jirto xiriir xaqiijin ah. Fadlan riix linkkan si aad udhaqaajiso koontadaada."
|
||||
update_needs_confirmation: "Koontadaada si guul leh ayaa loo cusbooneysiiyey; Si kastaba ha ahaatee, waxaan u baahanahay inaan xaqiijino cinwaankaaga cusub ee emailka. Fadlan calaamadee emailkaaga oo riix bogga si aad u buuxiso xaqiijinta cinwaanka emailkaaga cusub."
|
||||
updated: "Koontadaada si guul leh ayey u cusbooneysiisay."
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Waxaa laguu saxeexay si guul leh."
|
||||
signed_out: "Siguul ah ayaad u saxeexay."
|
||||
already_signed_out: "Siguul ah ayaad u saxeexay."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "Dhowr daqiiqo, waxaad heli doontaa email ah oo leh tilmaamo lagu furayo xisaabtaada."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Haddii aad leedahay xisaab, dhowr daqiiqadood waxaad heli doontaa email ah oo leh tilmaamo lagu furayo xisaabtaada."
|
||||
unlocked: "Koontadaada ayaa la furay. Fadlan gal si aad u sii wadato."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "Horeyba waa laguu xaqiijiyey; fadlan iskuday inaad saxiixdo."
|
||||
confirmation_period_expired: "Waxaad ubaahan tahay in lagu xaqiijiyo gudaha boqolkiiba %{period} fadlan samee codsi ku celin."
|
||||
expired: "wuu dhacay; fadlan samee codsi ku celin."
|
||||
not_found: "lama helin."
|
||||
not_locked: "lama xirin."
|
||||
not_saved:
|
||||
one: "1 qalad ayaa ka hortagey tan%{resource} in laga badbaadiyo. Fadlan calaamadee beeraha calaamadeeyay si aad u ogaatid sida loo saxo:"
|
||||
other: "%{count} qalad ayaa ka hortagey tan%{resource} in laga badbaadiyo. Fadlan calaamadee beeraha calaamadeeyay si aad u ogaatid sida loo saxo:"
|
||||
equal_to_current_password: "waa inuu kaduwayahy lamabar siredka hada."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user