126 lines
5.9 KiB
YAML
126 lines
5.9 KiB
YAML
ast:
|
|
devise_views:
|
|
confirmations:
|
|
new:
|
|
email_label: Corréu electrónicu
|
|
submit: Reenviar instrucciones
|
|
title: Reenviar instrucciones de confirmación
|
|
show:
|
|
instructions_html: Vamos proceder a confirmar la cuenta col email <b>%{email}</b>
|
|
new_password_confirmation_label: Repite la contraseña otra vegada
|
|
new_password_label: Nueva contraseña d'accesu
|
|
please_set_password: Po favor introduz la to contraseña pa la to cuenta (permitirate facer login col email d'enriba)
|
|
submit: Confirmar
|
|
title: Confirmar la mio cuenta
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
confirm_link: Confirmar la mio cuenta
|
|
text: 'Pues confirmar la to cuenta corréu lleutrónicu n''esti enllace:'
|
|
title: Bienveníu/a
|
|
welcome: Bienveníu/a
|
|
reset_password_instructions:
|
|
change_link: Camudar la mío contraseña
|
|
hello: Hola
|
|
ignore_text: Si nun lo solicitaste, pues ignorar esti corréu.
|
|
info_text: La to contraseña nun camudará mentantu nun accedas al enllace y la modifiques.
|
|
text: 'Recibimos una solicitú pa camudar la to contraseña, pues facelo nel siguiente enllace:'
|
|
title: Camuda la to clave
|
|
unlock_instructions:
|
|
hello: Hola
|
|
info_text: La to cuenta fue pesllá por un excesivu númberu de intentos fallíos d'alta.
|
|
instructions_text: 'Vete a esti enllace pa despesllar la to cuenta:'
|
|
title: La to cuenta fue pesllá
|
|
unlock_link: Despesllar la mio cuenta
|
|
menu:
|
|
login_items:
|
|
login: Entamar sesión
|
|
logout: Colar
|
|
signup: Rexistrase
|
|
organizations:
|
|
registrations:
|
|
new:
|
|
email_label: Corréu electrónicu
|
|
organization_name_label: Nome d'organización
|
|
password_confirmation_label: Repite la contraseña anterior
|
|
password_label: Contraseña que utilizarás para acceder a este sitio web
|
|
phone_number_label: Númberu de teléfonu
|
|
responsible_name_label: Nome y apellíos de la persona responsable del coleutivu
|
|
responsible_name_note: Será la persona representante de la asociación/coleutivu nel nome del que se presenten les propuestes
|
|
submit: Rexistrase
|
|
title: Rexistrase como organización o coleutivu
|
|
success:
|
|
back_to_index: Entendío; volver a la páxina principal
|
|
instructions_3_html: Una vez confirmao, pues entamar a participar como coleutivu no verificáu.
|
|
title: Rexistru de organización o coleutivu
|
|
passwords:
|
|
edit:
|
|
change_submit: Camudar la mío contraseña
|
|
password_confirmation_label: Confimar contraseña nueva
|
|
password_label: Nueva clave
|
|
title: Camuda la to clave
|
|
new:
|
|
email_label: Corréu electrónicu
|
|
send_submit: Enviar instrucciones
|
|
title: '¿Escaeciste la contraseña?'
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
login_label: Corréu electrónicu o nome d'usuariu
|
|
password_label: Contraseña que utilizarás para acceder a este sitio web
|
|
remember_me: Recordarme
|
|
submit: Entrar
|
|
title: Entamar sesión
|
|
shared:
|
|
links:
|
|
login: Entrar
|
|
new_confirmation: '¿No has recibido instrucciones para confirmar tu cuenta?'
|
|
new_password: '¿Olvidaste tu contraseña?'
|
|
new_unlock: '¿No has recibido instrucciones para desbloquear?'
|
|
signin_with_provider: Entrar con %{provider}
|
|
signup: '¿No tienes una cuenta? %{signup_link}'
|
|
signup_link: registrarte
|
|
unlocks:
|
|
new:
|
|
email_label: Corréu electrónicu
|
|
submit: Reenviar instrucciones para desbloquear
|
|
title: Reenviar instrucciones para desbloquear
|
|
users:
|
|
registrations:
|
|
delete_form:
|
|
erase_reason_label: Razón de la baja
|
|
info: Esta acción no se puede deshacer. Una vez que des de baja tu cuenta, no podrás volver a hacer login con ella.
|
|
info_reason: Si quieres, escribe el motivo por el que te das de baja (opcional).
|
|
submit: Dame de baxa
|
|
title: Darme de baja
|
|
edit:
|
|
current_password_label: Contraseña actual
|
|
edit: Editar propuesta
|
|
email_label: Corréu electrónicu
|
|
leave_blank: Dejar en blanco si no deseas cambiarla
|
|
need_current: Necesitamos tu contraseña actual para confirmar los cambios
|
|
password_confirmation_label: Confimar contraseña nueva
|
|
password_label: Nueva clave
|
|
update_submit: Actualizar
|
|
waiting_for: 'Esperando confirmación de:'
|
|
new:
|
|
cancel: Cancelar login
|
|
email_label: Corréu electrónicu
|
|
organization_signup: '¿Representas a una organización / colectivo? %{signup_link}'
|
|
organization_signup_link: Regístrate aquí
|
|
password_confirmation_label: Repite la contraseña anterior
|
|
password_label: Contraseña que utilizarás para acceder a este sitio web
|
|
redeemable_code: Tu código de verificación (si has recibido una carta con él)
|
|
submit: Rexistrase
|
|
terms: Al registrarte aceptas las %{terms}
|
|
terms_link: condiciones de uso
|
|
terms_title: Al registrarte aceptas las condiciones de uso
|
|
title: Rexistrase
|
|
username_is_available: Nombre de usuario disponible
|
|
username_is_not_available: Nombre de usuario ya existente
|
|
username_label: Nome d'usuariu
|
|
username_note: Nombre público que aparecerá en tus publicaciones
|
|
success:
|
|
back_to_index: Entendío; volver a la páxina principal
|
|
instructions_1_html: Por favor <b>revisa tu correo electrónico</b> - te hemos enviado un <b>enlace para confirmar tu cuenta</b>.
|
|
instructions_2_html: Una vez confirmado, podrás empezar a participar.
|
|
thank_you_html: Gracias por registrarte en la web. Ahora debes <b>confirmar tu correo</b>.
|