186 lines
11 KiB
YAML
186 lines
11 KiB
YAML
es:
|
|
budgets:
|
|
ballots:
|
|
show:
|
|
title: Mis votos
|
|
amount_spent: Coste total
|
|
remaining: "Te quedan <span>%{amount}</span> para invertir"
|
|
no_balloted_group_yet: "Todavía no has votado proyectos de este grupo, ¡vota!"
|
|
remove: Quitar voto
|
|
voted_html:
|
|
one: "Has votado <span>un</span> proyecto."
|
|
other: "Has votado <span>%{count}</span> proyectos."
|
|
voted_info_html: "Puedes cambiar tus votos en cualquier momento hasta el cierre de esta fase.<br> No hace falta que gastes todo el dinero disponible."
|
|
zero: Todavía no has votado ningún proyecto de gasto.
|
|
reasons_for_not_balloting:
|
|
not_logged_in: Necesitas %{signin} o %{signup} para continuar.
|
|
not_verified: Los proyectos de gasto sólo pueden ser apoyados por usuarios verificados, %{verify_account}.
|
|
organization: Las organizaciones no pueden votar.
|
|
not_selected: No se pueden votar proyectos inviables.
|
|
not_enough_money_html: "Ya has asignado el presupuesto disponible.<br><small>Recuerda que puedes %{change_ballot} en cualquier momento</small>"
|
|
no_ballots_allowed: El periodo de votación está cerrado.
|
|
different_heading_assigned_html: "Ya has votado proyectos de otra partida: %{heading_link}"
|
|
change_ballot: cambiar tus votos
|
|
groups:
|
|
show:
|
|
title: Selecciona una opción
|
|
unfeasible_title: Proyectos inviables
|
|
unfeasible: Ver proyectos inviables
|
|
unselected_title: Proyectos no seleccionados para la votación final
|
|
unselected: Ver los proyectos no seleccionados para la votación final
|
|
phase:
|
|
drafting: Borrador (No visible para el público)
|
|
informing: Información
|
|
accepting: Presentación de proyectos
|
|
reviewing: Revisión inicial de proyectos
|
|
selecting: Fase de apoyos
|
|
valuating: Evaluación de proyectos
|
|
publishing_prices: Revisión de costes
|
|
balloting: Votación final
|
|
reviewing_ballots: Votación finalizada
|
|
finished: Resultados
|
|
index:
|
|
title: Presupuestos participativos
|
|
empty_budgets: No hay presupuestos participativos.
|
|
section_header:
|
|
icon_alt: Icono de Presupuestos participativos
|
|
title: Presupuestos participativos
|
|
help: Ayuda sobre presupuestos participativos
|
|
all_phases: Ver todas las fases
|
|
all_phases: Fases de los presupuestos participativos
|
|
map: Proyectos localizables geográficamente
|
|
investment_proyects: Ver lista completa de proyectos de gasto
|
|
unfeasible_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto inviables
|
|
not_selected_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto no seleccionados para la votación final
|
|
finished_budgets: Presupuestos participativos terminados
|
|
see_results: Ver resultados
|
|
section_footer:
|
|
title: Ayuda sobre presupuestos participativos
|
|
description: Con los presupuestos participativos la ciudadanía decide a qué proyectos presentados por los vecinos y vecinas va destinada una parte del presupuesto municipal.
|
|
help_text_1: "Los presupuestos participativos son unos procesos en los que la ciudadanía decide de forma directa en qué se gasta una parte del presupuesto municipal. Cualquier persona empadronada mayor de 16 años puede proponer un proyecto de gasto que se preselecciona en una fase de apoyos ciudadanos."
|
|
help_text_2: "Los proyectos más votados se evalúan y pasan a una votación final en la que se deciden las actuaciones que llevará a cabo el Ayuntamiento una vez se aprueben los presupuestos municipales del año próximo."
|
|
help_text_3: "La presentación de proyectos de presupuestos participativos se lleva a cabo desde enero y a lo largo de un periodo de mes y medio, aproximadamente. Para participar y plantear propuestas para toda la ciudad y/ los distritos hay que registrarse en %{org} y verificar la cuenta."
|
|
help_text_4: "Para conseguir el mayor número de apoyos y votos posible, elige un titular descriptivo y comprensible de tu proyecto. Después tienes un espacio para desarrollar el planteamiento de tu propuesta. Aporta todos los datos y explicaciones, e incluso documentos e imágenes, para ayudar a otras personas participantes a entender mejor lo que planteas."
|
|
investments:
|
|
form:
|
|
tag_category_label: "Categorías"
|
|
tags_instructions: "Etiqueta esta propuesta. Puedes elegir entre las categorías propuestas o introducir las que desees"
|
|
tags_label: Etiquetas
|
|
tags_placeholder: "Escribe las etiquetas que desees separadas por una coma (',')"
|
|
map_location: "Ubicación en el mapa"
|
|
map_location_instructions: "Navega por el mapa hasta la ubicación y coloca el marcador."
|
|
map_remove_marker: "Eliminar el marcador"
|
|
location: "Información adicional de la ubicación"
|
|
map_skip_checkbox: "Este proyecto no tiene una ubicación concreta o no la conozco."
|
|
index:
|
|
title: Presupuestos participativos
|
|
unfeasible: Proyectos de gasto no viables
|
|
unfeasible_text: "Los proyectos presentados deben cumplir una serie de criterios (legalidad, concreción, ser competencia del Ayuntamiento, no superar el tope del presupuesto) para ser declarados viables y llegar hasta la fase de votación final. Todos las proyectos que no cumplen estos criterios son marcados como inviables y publicados en la siguiente lista, junto con su informe de inviabilidad."
|
|
by_heading: 'Proyectos de gasto con ámbito: %{heading}'
|
|
search_form:
|
|
button: Buscar
|
|
placeholder: Buscar proyectos de gasto...
|
|
title: Buscar
|
|
search_results_html:
|
|
one: " que contiene <strong>'%{search_term}'</strong>"
|
|
other: " que contienen <strong>'%{search_term}'</strong>"
|
|
sidebar:
|
|
my_ballot: Mis votos
|
|
voted_html:
|
|
one: "<strong>Has votado un proyecto por un valor de %{amount_spent}</strong>"
|
|
other: "<strong>Has votado %{count} proyectos por un valor de %{amount_spent}</strong>"
|
|
voted_info: Puedes %{link} en cualquier momento hasta el cierre de esta fase. No hace falta que gastes todo el dinero disponible.
|
|
voted_info_link: cambiar tus votos
|
|
different_heading_assigned_html: 'Ya apoyaste proyectos de otra sección del presupuesto: %{heading_link}'
|
|
change_ballot: "Si cambias de opinión puedes borrar tus votos en %{check_ballot} y volver a empezar."
|
|
check_ballot_link: "revisar mis votos"
|
|
zero: Todavía no has votado ningún proyecto de gasto en este ámbito del presupuesto.
|
|
verified_only: "Para crear un nuevo proyecto de gasto %{verify}."
|
|
verify_account: "verifica tu cuenta"
|
|
create: "Crear proyecto de gasto"
|
|
not_logged_in: "Para crear un nuevo proyecto de gasto debes %{sign_in} o %{sign_up}."
|
|
sign_in: "iniciar sesión"
|
|
sign_up: "registrarte"
|
|
by_feasibility: Por viabilidad
|
|
feasible: Ver los proyectos viables
|
|
unfeasible: Ver los proyectos inviables
|
|
orders:
|
|
random: Aleatorios
|
|
confidence_score: Mejor valorados
|
|
price: Por coste
|
|
show:
|
|
author_deleted: Usuario eliminado
|
|
price_explanation: Informe de coste
|
|
unfeasibility_explanation: Informe de inviabilidad
|
|
code_html: 'Código proyecto de gasto: <strong>%{code}</strong>'
|
|
location_html: 'Ubicación: <strong>%{location}</strong>'
|
|
organization_name_html: 'Propuesto en nombre de: <strong>%{name}</strong>'
|
|
share: Compartir
|
|
title: Proyecto de gasto
|
|
supports: Apoyos
|
|
votes: Votos
|
|
price: Coste
|
|
comments_tab: Comentarios
|
|
milestones_tab: Seguimiento
|
|
no_milestones: No hay hitos definidos
|
|
milestone_publication_date: "Publicado el %{publication_date}"
|
|
milestone_status_changed: El proyecto ha cambiado al estado
|
|
author: Autor
|
|
project_unfeasible_html: 'Este proyecto de gasto <strong>ha sido marcado como inviable</strong> y no pasará a la fase de votación.'
|
|
project_selected_html: 'Este proyecto de gasto <strong>ha sido seleccionado</strong> para la fase de votación.'
|
|
project_winner: 'Proyecto de gasto ganador'
|
|
project_not_selected_html: 'Este proyecto de gasto <strong>no ha sido seleccionado</strong> para la fase de votación.'
|
|
wrong_price_format: Solo puede incluir caracteres numéricos
|
|
investment:
|
|
add: Votar
|
|
already_added: Ya has añadido este proyecto de gasto
|
|
already_supported: Ya has apoyado este proyecto de gasto. ¡Compártelo!
|
|
support_title: Apoyar este proyecto
|
|
confirm_group:
|
|
one: "Sólo puedes apoyar proyectos en %{count} distritos. Si sigues adelante no podrás cambiar la elección de este distrito. ¿Estás seguro?"
|
|
other: "Sólo puedes apoyar proyectos en %{count} distritos. Si sigues adelante no podrás cambiar la elección de este distrito. ¿Estás seguro?"
|
|
supports:
|
|
zero: Sin apoyos
|
|
one: 1 apoyo
|
|
other: "%{count} apoyos"
|
|
give_support: Apoyar
|
|
header:
|
|
check_ballot: Revisar mis votos
|
|
different_heading_assigned_html: 'Ya apoyaste proyectos de otra sección del presupuesto: %{heading_link}'
|
|
change_ballot: "Si cambias de opinión puedes borrar tus votos en %{check_ballot} y volver a empezar."
|
|
check_ballot_link: "revisar mis votos"
|
|
price: "Esta partida tiene un presupuesto de"
|
|
progress_bar:
|
|
assigned: 'Has asignado: '
|
|
available: 'Presupuesto disponible: '
|
|
show:
|
|
group: Grupo
|
|
phase: Fase actual
|
|
unfeasible_title: Proyectos inviables
|
|
unfeasible: Ver las proyectos inviables
|
|
unselected_title: Proyectos no seleccionados para la votación final
|
|
unselected: Ver los proyectos no seleccionados para la votación final
|
|
see_results: Ver resultados
|
|
results:
|
|
link: Resultados
|
|
page_title: "%{budget} - Resultados"
|
|
heading: "Resultados presupuestos participativos"
|
|
heading_selection_title: "Ámbito de actuación"
|
|
spending_proposal: Título
|
|
ballot_lines_count: Votos
|
|
hide_discarded_link: Ocultar descartadas
|
|
show_all_link: Mostrar todas
|
|
price: Precio total
|
|
amount_available: Presupuesto disponible
|
|
accepted: 'Proyecto de gasto aceptado: '
|
|
discarded: 'Proyecto de gasto descartado: '
|
|
incompatibles: Incompatibles
|
|
investment_proyects: Ver lista completa de proyectos de gasto
|
|
unfeasible_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto inviables
|
|
not_selected_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto no seleccionados para la votación final
|
|
phases:
|
|
errors:
|
|
dates_range_invalid: "La fecha de comienzo no puede ser igual o superior a la de finalización"
|
|
prev_phase_dates_invalid: "La fecha de inicio debe ser posterior a la fecha de inicio de la anterior fase habilitada (%{phase_name})"
|
|
next_phase_dates_invalid: "La fecha de fin debe ser anterior a la fecha de fin de la siguiente fase habilitada (%{phase_name})"
|