Files
grecia/config/locales/es/budgets.yml
rgarcia 24fc2f9199 Improve translation text and make it a default
There was some inconsistency in this file, the `confirm_group` key was
in both the custom translations file and the default translations file.

Remove duplication and make it a default as it is a clearer message for
users. If an installation want to edit this message they can still do
it in the custom translations file
2018-03-22 22:24:58 +01:00

180 lines
10 KiB
YAML

es:
budgets:
ballots:
show:
title: Mis votos
amount_spent: Coste total
remaining: "Te quedan <span>%{amount}</span> para invertir"
no_balloted_group_yet: "Todavía no has votado proyectos de este grupo, ¡vota!"
remove: Quitar voto
voted_html:
one: "Has votado <span>un</span> proyecto."
other: "Has votado <span>%{count}</span> proyectos."
voted_info_html: "Puedes cambiar tus votos en cualquier momento hasta el cierre de esta fase.<br> No hace falta que gastes todo el dinero disponible."
zero: Todavía no has votado ningún proyecto de gasto.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: Necesitas %{signin} o %{signup} para continuar.
not_verified: Los proyectos de gasto sólo pueden ser apoyados por usuarios verificados, %{verify_account}.
organization: Las organizaciones no pueden votar.
not_selected: No se pueden votar proyectos inviables.
not_enough_money_html: "Ya has asignado el presupuesto disponible.<br><small>Recuerda que puedes %{change_ballot} en cualquier momento</small>"
no_ballots_allowed: El periodo de votación está cerrado.
different_heading_assigned_html: "Ya has votado proyectos de otra partida: %{heading_link}"
change_ballot: cambiar tus votos
groups:
show:
title: Selecciona una opción
unfeasible_title: Proyectos inviables
unfeasible: Ver proyectos inviables
unselected_title: Proyectos no seleccionados para la votación final
unselected: Ver los proyectos no seleccionados para la votación final
phase:
drafting: Borrador (No visible para el público)
informing: Información
accepting: Presentación de proyectos
reviewing: Revisión inicial de proyectos
selecting: Fase de apoyos
valuating: Evaluación de proyectos
publishing_prices: Revisión de costes
balloting: Votación final
reviewing_ballots: Votación finalizada
finished: Resultados
index:
title: Presupuestos participativos
section_header:
icon_alt: Icono de Presupuestos participativos
title: Presupuestos participativos
help: Ayuda sobre presupuestos participativos
all_phases: Ver todas las fases
all_phases: Fases de los presupuestos participativos
map: Proyectos localizables geográficamente
investment_proyects: Ver lista completa de proyectos de gasto
unfeasible_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto inviables
not_selected_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto no seleccionados para la votación final
finished_budgets: Presupuestos participativos terminados
see_results: Ver resultados
section_footer:
title: Ayuda sobre presupuestos participativos
description: Con los presupuestos participativos la ciudadanía decide a qué proyectos presentados por los vecinos y vecinas va destinada una parte del presupuesto municipal.
help_text_1: "Los presupuestos participativos son unos procesos en los que la ciudadanía decide de forma directa en qué se gasta una parte del presupuesto municipal. Cualquier persona empadronada mayor de 16 años puede proponer un proyecto de gasto que se preselecciona en una fase de apoyos ciudadanos."
help_text_2: "Los proyectos más votados se evalúan y pasan a una votación final en la que se deciden las actuaciones que llevará a cabo el Ayuntamiento una vez se aprueben los presupuestos municipales del año próximo."
help_text_3: "La presentación de proyectos de presupuestos participativos se lleva a cabo desde enero y a lo largo de un periodo de mes y medio, aproximadamente. Para participar y plantear propuestas para toda la ciudad y/ los distritos hay que registrarse en %{org} y verificar la cuenta."
help_text_4: "Para conseguir el mayor número de apoyos y votos posible, elige un titular descriptivo y comprensible de tu proyecto. Después tienes un espacio para desarrollar el planteamiento de tu propuesta. Aporta todos los datos y explicaciones, e incluso documentos e imágenes, para ayudar a otras personas participantes a entender mejor lo que planteas."
investments:
form:
tag_category_label: "Categorías"
tags_instructions: "Etiqueta esta propuesta. Puedes elegir entre las categorías propuestas o introducir las que desees"
tags_label: Etiquetas
tags_placeholder: "Escribe las etiquetas que desees separadas por una coma (',')"
map_location: "Ubicación en el mapa"
map_location_instructions: "Navega por el mapa hasta la ubicación y coloca el marcador."
map_remove_marker: "Eliminar el marcador"
location: "Información adicional de la ubicación"
index:
title: Presupuestos participativos
unfeasible: Proyectos de gasto no viables
unfeasible_text: "Las propuestas presentadas deben cumplir una serie de criterios (legalidad, concreción, ser competencia del Ayuntamiento, no superar el tope del presupuesto; %{definitions}) para ser declaradas viables y llegar hasta la fase de votación final. Todas las propuestas que no cumplen estos criterios son marcadas como inviables y publicadas en la siguiente lista, junto con su informe de inviabilidad."
unfeasible_text_definitions: ver definiciones aquí
by_heading: 'Proyectos de gasto con ámbito: %{heading}'
search_form:
button: Buscar
placeholder: Buscar proyectos de gasto...
title: Buscar
search_results_html:
one: " que contiene <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " que contienen <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar:
my_ballot: Mis votos
voted_html:
one: "<strong>Has votado un proyecto por un valor de %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Has votado %{count} proyectos por un valor de %{amount_spent}</strong>"
voted_info: Puedes %{link} en cualquier momento hasta el cierre de esta fase. No hace falta que gastes todo el dinero disponible.
voted_info_link: cambiar tus votos
different_heading_assigned_html: 'Ya apoyaste proyectos de otra sección del presupuesto: %{heading_link}'
change_ballot: "Si cambias de opinión puedes borrar tus votos en %{check_ballot} y volver a empezar."
check_ballot_link: "revisar mis votos"
zero: Todavía no has votado ningún proyecto de gasto en este ámbito del presupuesto.
verified_only: "Para crear un nuevo proyecto de gasto %{verify}."
verify_account: "verifica tu cuenta"
create: "Crear proyecto de gasto"
not_logged_in: "Para crear un nuevo proyecto de gasto debes %{sign_in} o %{sign_up}."
sign_in: "iniciar sesión"
sign_up: "registrarte"
by_feasibility: Por viabilidad
feasible: Ver los proyectos viables
unfeasible: Ver los proyectos inviables
orders:
random: Aleatorios
confidence_score: Mejor valorados
price: Por coste
show:
author_deleted: Usuario eliminado
price_explanation: Informe de coste
unfeasibility_explanation: Informe de inviabilidad
code_html: 'Código proyecto de gasto: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Ubicación: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Propuesto en nombre de: <strong>%{name}</strong>'
share: Compartir
title: Proyecto de gasto
supports: Apoyos
votes: Votos
price: Coste
comments_tab: Comentarios
milestones_tab: Seguimiento
no_milestones: No hay hitos definidos
milestone_publication_date: "Publicado el %{publication_date}"
author: Autor
wrong_price_format: Solo puede incluir caracteres numéricos
investment:
add: Votar
already_added: Ya has añadido este proyecto de gasto
already_supported: Ya has apoyado este proyecto de gasto. ¡Compártelo!
support_title: Apoyar este proyecto
confirm_group:
one: "Sólo puedes apoyar proyectos en %{count} distritos. Si sigues adelante no podrás cambiar la elección de este distrito. ¿Estás seguro?"
other: "Sólo puedes apoyar proyectos en %{count} distritos. Si sigues adelante no podrás cambiar la elección de este distrito. ¿Estás seguro?"
supports:
zero: Sin apoyos
one: 1 apoyo
other: "%{count} apoyos"
give_support: Apoyar
header:
check_ballot: Revisar mis votos
different_heading_assigned_html: 'Ya apoyaste proyectos de otra sección del presupuesto: %{heading_link}'
change_ballot: "Si cambias de opinión puedes borrar tus votos en %{check_ballot} y volver a empezar."
check_ballot_link: "revisar mis votos"
price: "Esta partida tiene un presupuesto de"
progress_bar:
assigned: 'Has asignado: '
available: 'Presupuesto disponible: '
show:
group: Grupo
phase: Fase actual
unfeasible_title: Proyectos inviables
unfeasible: Ver las proyectos inviables
unselected_title: Proyectos no seleccionados para la votación final
unselected: Ver los proyectos no seleccionados para la votación final
see_results: Ver resultados
results:
link: Resultados
page_title: "%{budget} - Resultados"
heading: "Resultados presupuestos participativos"
heading_selection_title: "Ámbito de actuación"
spending_proposal: Título
ballot_lines_count: Votos
hide_discarded_link: Ocultar descartadas
show_all_link: Mostrar todas
price: Precio total
amount_available: Presupuesto disponible
accepted: 'Proyecto de gasto aceptado: '
discarded: 'Proyecto de gasto descartado: '
incompatibles: Incompatibles
investment_proyects: Ver lista completa de proyectos de gasto
unfeasible_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto inviables
not_selected_investment_proyects: Ver lista de proyectos de gasto no seleccionados para la votación final
phases:
errors:
dates_range_invalid: "La fecha de comienzo no puede ser igual o superior a la de finalización"
prev_phase_dates_invalid: "La fecha de inicio debe ser posterior a la fecha de inicio de la anterior fase habilitada (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "La fecha de fin debe ser anterior a la fecha de fin de la siguiente fase habilitada (%{phase_name})"