Files
grecia/config/locales/sv/devise_views.yml
voodoorai2000 b49b20a6bb Fix locale folder names
There seems to be some differences between the folder name and the locale name used in the files themselves.

For example: the folder might have been called "de-DE", for German, but the files use one "de"

And thus translations where not being displayed

Using the locale key in the files and modifying the folder name if neccesary, let's see what happens in the next Crowdin pull, might need to review more thoroughly why this is happening (maybe due to custom settings in Crowdin)
2018-11-05 18:05:49 +01:00

130 lines
5.9 KiB
YAML

sv:
devise_views:
confirmations:
new:
email_label: E-post
submit: Skicka instruktioner igen
title: Skicka bekräftelseinstruktioner igen
show:
instructions_html: Bekräftar kontot med e-postadressen %{email}
new_password_confirmation_label: Upprepa ditt lösenord
new_password_label: Nytt lösenord
please_set_password: Ställ in ditt nya lösenord (för e-postadressen ovan)
submit: Bekräfta
title: Bekräfta mitt konto
mailer:
confirmation_instructions:
confirm_link: Bekräfta mitt konto
text: 'Bekräfta din e-postadress med följande länk:'
title: Välkommen
welcome: Välkommen
reset_password_instructions:
change_link: Ändra mitt lösenord
hello: Hej
ignore_text: Ignorera det här meddelandet om du inte begärt ett nytt lösenord.
info_text: Du behöver använda länken för att ändra ditt lösenord.
text: 'Vi har mottagit en begäran om att ändra ditt lösenord. Du kan göra det med följande länk:'
title: Ändra ditt lösenord
unlock_instructions:
hello: Hej
info_text: Ditt konto har blockerats på grund av ett alltför stort antal misslyckade inloggningsförsök.
instructions_text: 'Klicka på länken för att låsa upp ditt konto:'
title: Ditt konto har låsts
unlock_link: Lås upp mitt konto
menu:
login_items:
login: Logga in
logout: Logga ut
signup: Registrera dig
organizations:
registrations:
new:
email_label: E-post
organization_name_label: Organisationsnamn
password_confirmation_label: Bekräfta lösenord
password_label: Lösenord
phone_number_label: Telefonnummer
responsible_name_label: Fullständigt namn på personen som representerar gruppen
responsible_name_note: Det här är en person som representerar organisationen/gruppen som står bakom förslagen
submit: Registrera dig
title: Registrera er som organisation eller grupp
success:
back_to_index: Jag förstår; gå tillbaka till startsidan
instructions_1_html: "<b>Vi kommer snart att kontakta dig</b> för att bekräfta att du representerar den här gruppen."
instructions_2_html: Medan din <b>e-postadress granskas</b>, har vi skickat en <b>länk för att bekräfta ditt konto</b>.
instructions_3_html: När bekräftelsen är klar kan du börja delta som en overifierad grupp.
thank_you_html: Tack för att du har registrerat en grupp på webbplatsen. Den <b>inväntar nu granskning</b>.
title: Registrering av organisation/grupp
passwords:
edit:
change_submit: Ändra mitt lösenord
password_confirmation_label: Bekräfta nytt lösenord
password_label: Nytt lösenord
title: Ändra ditt lösenord
new:
email_label: E-post
send_submit: Skicka instruktioner
title: Har du glömt ditt lösenord?
sessions:
new:
login_label: E-postadress eller användarnamn
password_label: Lösenord
remember_me: Kom ihåg mig
submit: Logga in
title: Logga in
shared:
links:
login: Logga in
new_confirmation: Har du inte fått instruktioner för att aktivera ditt konto?
new_password: Har du glömt ditt lösenord?
new_unlock: Har du inte fått instruktioner för att låsa upp ditt konto?
signin_with_provider: Logga in med %{provider}
signup: Har du inte ett konto? %{signup_link}
signup_link: Registrera dig
unlocks:
new:
email_label: E-post
submit: Skicka instruktioner för att låsa upp konto igen
title: Har skickat instruktioner för att låsa upp konto
users:
registrations:
delete_form:
erase_reason_label: Anledning
info: Åtgärden kan inte ångras. Kontrollera att detta är vad du vill.
info_reason: Om du vill kan du skriva en anledning (frivilligt fält)
submit: Radera mitt konto
title: Radera konto
edit:
current_password_label: Nuvarande lösenord
edit: Redigera
email_label: E-post
leave_blank: Lämna tomt om du inte vill ändra det
need_current: Vi behöver ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringarna
password_confirmation_label: Bekräfta ditt nya lösenord
password_label: Nytt lösenord
update_submit: Uppdatera
waiting_for: 'Väntar på bekräftelse av:'
new:
cancel: Avbryt inloggning
email_label: E-post
organization_signup: Representerar du en organisation eller grupp? %{signup_link}
organization_signup_link: Registrera dig här
password_confirmation_label: Bekräfta lösenord
password_label: Lösenord
redeemable_code: Bekräftelsekod via e-post (frivilligt fält)
submit: Registrera dig
terms: Genom att registrera dig godkänner du %{terms}
terms_link: användarvillkoren
terms_title: Genom att registrera dig godkänner du användarvillkoren
title: Registrera dig
username_is_available: Användarnamnet är tillgängligt
username_is_not_available: Användarnamnet är upptaget
username_label: Användarnamn
username_note: Namn som visas vid dina inlägg
success:
back_to_index: Jag förstår; gå tillbaka till startsidan
instructions_1_html: <b>Kontrollera din e-postadress</b> - vi har skickat en <b>länk för att bekräfta ditt konto</b>.
instructions_2_html: När ditt konto är bekräftat kan du börja delta.
thank_you_html: Tack för att du har registrerat dig. Nu behöver du <b>bekräfta din e-postadress</b>.
title: Bekräfta din e-postadress