130 lines
6.2 KiB
YAML
130 lines
6.2 KiB
YAML
val:
|
|
devise_views:
|
|
confirmations:
|
|
new:
|
|
email_label: Correu electrònic
|
|
submit: Reenviar instruccions
|
|
title: Reenviar instruccions de confirmació
|
|
show:
|
|
instructions_html: Confirmar el compte amb l'email %{email}
|
|
new_password_confirmation_label: Torna a introduïr la clau de nou
|
|
new_password_label: Nova clau d'acces
|
|
please_set_password: Si us plau introdueix una nova clau d'acces per al teu compte (et permetrà iniciar sessió amb el correu electrònic de més amunt)
|
|
submit: Confirmar
|
|
title: Confirmar el meu compte
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
confirm_link: Confirmar el meu compte
|
|
text: 'Pots confirmar el teu compte de correu en el següent enllaç:'
|
|
title: Benvingut/da
|
|
welcome: Benvingut/da
|
|
reset_password_instructions:
|
|
change_link: Canvia la meua contrasenya
|
|
hello: Hola
|
|
ignore_text: Si no ho has sol·licitat, pots ignorar aquest correu.
|
|
info_text: La teua contrasenya no canviarà fins que no accedeixques a l'enllaç i la modifiques.
|
|
text: 'S''ha sol·licitat canviar la teua contrasenya, pots fer-ho en el següent enllaç:'
|
|
title: Canvia la teua contrasenya
|
|
unlock_instructions:
|
|
hello: Hola
|
|
info_text: El teu compte ha segut bloquejat a causa d'un exessiu número d'intents fallits d'alta.
|
|
instructions_text: 'Segueix el seguent enllaç per a desbloquejar el teu compte:'
|
|
title: El teu compte ha segut bloquejat
|
|
unlock_link: Desbloquejar el meu compte
|
|
menu:
|
|
login_items:
|
|
login: Iniciar sessió
|
|
logout: Eixir
|
|
signup: Registrarse
|
|
organizations:
|
|
registrations:
|
|
new:
|
|
email_label: Correu electrònic
|
|
organization_name_label: Nom de l'organització
|
|
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
|
|
password_label: Contrasenya
|
|
phone_number_label: Telèfon
|
|
responsible_name_label: Nom i cognoms de la persona responsable del colectiu
|
|
responsible_name_note: Sera la persona representant de l'associació/col·lectiu en el nom del qual es presenten les propostes
|
|
submit: Registrarse
|
|
title: Registrar-se com organització / col·lectiu
|
|
success:
|
|
back_to_index: Entés, tornar a la pàgina principal
|
|
instructions_1_html: "<strong>Contactarem amb tu en breu</strong> per comprovar que tens la capacitat de representar a aquest colectiu."
|
|
instructions_2_html: Mentres que el teu <strong>email es revisat</strong>, t'hem enviat un <strong>enllaç per a confirmar el teu compte</strong>.
|
|
instructions_3_html: Una vegada confirmat, podràs començar a participar com a col·lectiu no verificat.
|
|
thank_you_html: Gracies per registrar el teu col·lectiu en la web. Ara està <strong>pendent de verificació</strong>.
|
|
title: Registre d'organització / col·lectiu
|
|
passwords:
|
|
edit:
|
|
change_submit: Canvia la meua contrasenya
|
|
password_confirmation_label: Repeteix la nova contrasenya
|
|
password_label: Nova contrasenya
|
|
title: Canvia la teua contrasenya
|
|
new:
|
|
email_label: Correu electrònic
|
|
send_submit: Enviar instruccions
|
|
title: Has oblidat la teua contrasenya?
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
login_label: Email o nom d'usuari
|
|
password_label: Contrasenya
|
|
remember_me: Recordam
|
|
submit: Entrar
|
|
title: Iniciar sessió
|
|
shared:
|
|
links:
|
|
login: Entrar
|
|
new_confirmation: No has rebut instruccions per a confirmar el teu compte?
|
|
new_password: Has oblidat la teua contrasenya?
|
|
new_unlock: No has rebut instruccions per a desbloquejar?
|
|
signin_with_provider: Entrar amb %{provider}
|
|
signup: No tens un compte? %{signup_link}
|
|
signup_link: Registrar-te
|
|
unlocks:
|
|
new:
|
|
email_label: Correu electrònic
|
|
submit: Reenviar instruccions de desbloqueig
|
|
title: Reenviar instruccions de desbloqueig
|
|
users:
|
|
registrations:
|
|
delete_form:
|
|
erase_reason_label: Motiu de la baixa
|
|
info: Esta acció no es pot desfer. Una vegada que dones de baixa el teu compte, no podrás tornar a entrar amb ell.
|
|
info_reason: Si vols, escriu el motiu per el que et dones de baixa (opcional)
|
|
submit: Eliminar el meu compte
|
|
title: Eliminar el compte
|
|
edit:
|
|
current_password_label: Contrasenya actual
|
|
edit: Editar
|
|
email_label: Correu electrònic
|
|
leave_blank: Deixar en blanc si no vols canviar-la
|
|
need_current: Necessitem la teua contrasenya actual per a confirmar els canvis
|
|
password_confirmation_label: Repeteix la nova contrasenya
|
|
password_label: Nova contrasenya
|
|
update_submit: Actualitzar
|
|
waiting_for: 'Esperant confirmació de:'
|
|
new:
|
|
cancel: Cancelar login
|
|
email_label: Correu electrònic
|
|
organization_signup: Representes a una organització / col·lectiu? %{signup_link}
|
|
organization_signup_link: Regístrat ací
|
|
password_confirmation_label: Repeteix la contrasenya anterior
|
|
password_label: Contrasenya
|
|
redeemable_code: Codi de verificació per correu electronic (opcional)
|
|
submit: Registrarse
|
|
terms: Al registrarte acceptes les %{terms}
|
|
terms_link: termes i condicions d'us
|
|
terms_title: Al registrar-te acceptes les condicions d'us
|
|
title: Registrarse
|
|
username_is_available: Nom d'usuari disponible
|
|
username_is_not_available: Nom d'usuari ya existeix
|
|
username_label: Nom d'usuari
|
|
username_note: Nom public que apareixerà en les teues publicacions
|
|
success:
|
|
back_to_index: Entes, tornar a la pàgina principal
|
|
instructions_1_html: Si us plau <strong>revisa el teu correu electrònic</strong> - t'hem envat un <strong>enllaç per a confirmar el teu compte</strong>.
|
|
instructions_2_html: Una vegada confirmat, podràs començar a participar.
|
|
thank_you_html: Gràcies per registrar-te en la web. Ara has de <strong>confirmar el teu correu</strong>.
|
|
title: Confirma la teua direcció d'email
|