Files
grecia/config/locales/val/budgets.yml
2018-04-04 19:34:31 +02:00

175 lines
10 KiB
YAML

val:
budgets:
ballots:
show:
title: Els meus vots
amount_spent: Cost total
remaining: "Et queden <span>%{amount}</span> per a invertir."
no_balloted_group_yet: "Encara no has votat projectes d'aquest grup, ¡vota!"
remove: Llevar vot
voted_html:
one: "Has votat <span>una</span> proposta."
other: "Has votat <span>%{count}</span> propostes."
voted_info_html: "Pots canviar els teus vots en qualsevol moment fins al tancament d'aquesta fase.<br> No fa falta que invertisques tots els diners disponibles."
zero: Encara no has votat cap proposta d'inversió.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: Necessites %{signin} o %{signup} per a continuar.
not_verified: Les propostes d'inversió només poden ser avalades per usuaris verificats, %{verify_account}.
organization: Les organitzacions no poden votar
not_selected: No es poden votar propostes inviables
not_enough_money_html: "Ja has assignat el pressupost disponible. <br> <small>Recorda que pots %{change_ballot} en qualsevol moment</small>"
no_ballots_allowed: El període de votació està tancat
change_ballot: canviar els teus vots
groups:
show:
title: Selecciona una opció
unfeasible_title: Propostes inviables
unfeasible: Veure propostes inviables
unselected_title: Propostes no seleccionades per a la votació final
unselected: Veure les propostes no seleccionades per a la votació final
phase:
drafting: Esborrany (No visible per al públic)
accepting: Acceptant propostes
reviewing: Revisant propostes
selecting: Selecció de propostes
valuating: Avaluació de propostes
publishing_prices: Publicació del cost dels projectes
balloting: Votació de propostes
reviewing_ballots: Votación finalitzada
finished: Resultats
index:
title: Pressupostos participatius
section_header:
icon_alt: Icona de pressupostos participatius
title: Pressupostos participatius
help: Ajuda amb els pressupostos participatius
all_phases: Vore totes les fases
all_phases: Fases de pressupostos participatius
map: Propostes de pressupostos ubicades geogràficament
investment_proyects: Llista de totes les propostes d'inversió
unfeasible_investment_proyects: Llista de projectes d'inversió inviables
not_selected_investment_proyects: Llista de tots els projectes d'inversió no seleccionats per a votació
finished_budgets: Pressupostos participatius finalitzats
see_results: Vore resultats
section_footer:
title: Ajuda amb els pressupostos participatius
description: Amb els pressupostos participatius la ciutadanía decideix a quins projectes presentats per els veins i veines va destinada una part del pressupost municipal.
help_text_1: "Els pressupostos participatius son un processos en els que la ciutadania decideix de forma directa en qué es gasten una part del pressupost municipal. Quansevol persona empadronada major de 16 anys pot proposar un projecte de despesa que es preselecciona en una fase d'avals ciutadans."
help_text_2: "Els projectes més votats s'avaluen i pasen a una votació final en la que es decideixen les actuacions que durà a terme l'Ajuntament una vegada s'aproven els pressupostos municipals de l'any següent."
help_text_3: "La presentació de projectes de pressupostos participatius es du a terme desde gener i al llarc d'un periode de mes i mig, aproximadament. Per tal de participar i plantejar propostes per a tota la ciutat i/ els distictes hi ha que registrarse en %{org} i verificar el compte."
help_text_4: "Per tal d'aconseguir el major número d'avals i vots possible, eligeix un titular descriptiu i comprensible del teu projecte. Després tens un espai per a desenvolupar el plantejament de la teua proposta. Aporta totes les dades i explicacions, i inclus documents i imatges, per a ajudar a altres persones participants a entendre millor el que plantejes."
investments:
form:
tag_category_label: "Categoríes"
tags_instructions: "Etiqueta aquesta proposta. Pots triar entre les categories proposades o introduir les que desitges"
tags_label: Etiquetes
tags_placeholder: "Escriu les etiquetes que desitges separades per una coma (',')"
map_location: "Ubicació en el mapa"
map_location_instructions: "Navega per el mapa fins la ubicació i deixa el marcador."
map_remove_marker: "Eliminar el marcador"
location: "Informació adicional de localització"
index:
title: Pressupostos participatius
unfeasible: Propostes d'inversió no viables
unfeasible_text: "Les propostes presentades han de complir una sèrie de criteris (legalitat, concreció, ser competència de l'Ajuntament, no superar el límit del pressupost; %{definitions}) per a ser declarades viables i arribar fins a la fase de votació final. Totes les propostes que no compleixen aquests criteris són marcades com a inviables i publicades en la següent llista, juntament amb el seu informe d'inviabilitat."
unfeasible_text_definitions: veure definicions ací
by_heading: "Propostes d'inversió amb àmbit: %{heading}"
search_form:
button: Cercar
placeholder: Cercar propostes d'inversió...
title: Cercar
search_results_html:
one: " que conté <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " que contenen <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar:
my_ballot: Els meus vots
voted_html:
one: "<strong>Has votat una proposta per un valor de %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Has votat %{count} propostes per un valor de %{amount_spent}</strong>"
voted_info: Pots %{link} els teus vots en qualsevol moment fins al tancament d'aquesta fase. No fa falta que gastes tots els diners disponibles.
voted_info_link: canviar el teu vot
different_heading_assigned_html: "Ja vas recolzar propostes d'una altra secció del pressupost: %{heading_link}"
change_ballot: "Si canvies d'opinió pots esborrar els teus vots en %{check_ballot} i tornar a començar."
check_ballot_link: "revisar els meus vots"
zero: Encara no has votat cap proposta d'inversió en aquest àmbit del pressupost.
verified_only: "Per a crear una nova proposta d'inversió %{verify}."
verify_account: "verifica el teu compte"
create: "Crear proposta d'inversió"
not_logged_in: "Per a crear una nova proposta d'inversió has de %{sign_in} o %{sign_up}."
sign_in: "iniciar sessió"
sign_up: "registrar-te"
by_feasibility: Per viabilitat
feasible: Veure les propostes d'inversió viables
unfeasible: Veure les propostes d'inversió inviables
orders:
random: aleatòries
confidence_score: millor valorades
price: per cost
show:
author_deleted: Usuari eliminat
price_explanation: Informe de cost
unfeasibility_explanation: Informe de inviabilitat
code_html: 'Codi proposta d''inversió: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Ubicació: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Proposat en nom de: <strong>%{name}</strong>'
share: Compartir
title: Proposta d'inversió
supports: Avals
votes: Vots
price: Cost
comments_tab: Comentaris
milestones_tab: Seguiments
no_milestones: No hi ha fites definides
milestone_publication_date: "Publicat el %{publication_date}"
author: Autor
wrong_price_format: Solament pot incloure caràcters numèrics
investment:
add: Votar
already_added: Ja has afegit aquesta proposta d'inversió
already_supported: Ja has avalat aquest projecte d'inversió. Comparteixlo!
support_title: Avalar aquesta proposta
supports:
zero: Sense avals
one: 1 aval
other: "%{count} avals"
give_support: Avalar
header:
check_ballot: Revisar els meus vots
different_heading_assigned_html: "Ja vas votar propostes d'un altra secció del presupost %{heading_link}"
change_ballot: "Si canvies d'opinió pots borrar els teus vots en %{check_ballot} i tornar a començar."
check_ballot_link: "revisar els meus vots"
price: "Esta partida te un pressupost de"
progress_bar:
assigned: "Has sigut asignat: "
available: "Pressupost disponible: "
show:
group: Grup
phase: Fase actual
unfeasible_title: Propostes inviables
unfeasible: Vore les propostes inviables
unselected_title: Propostes no seleccionades per a la votació final
unselected: Veure les propostes no seleccionades per a la votació final
see_results: Veure resultats
results:
link: Resultats
page_title: "%{budget} - Resultats"
heading: "Resultats pressupostos participatius"
heading_selection_title: "Àmbit d'actuació"
spending_proposal: Títol
ballot_lines_count: Vots
hide_discarded_link: Oculta descartades
show_all_link: Mostrar totes
price: Cost
amount_available: Pressupost disponible
accepted: "Proposta d'inversió acceptada: "
discarded: "Proposta d'inversió descartada: "
incompatibles: Incompatibles
investment_proyects: Llista de totes les propostes d'inversió
unfeasible_investment_proyects: Llista de tots els projectes d'inversió inviables
not_selected_investment_proyects: Llista de tots els projectes d'inversió no seleccionats per a votació
phases:
errors:
dates_range_invalid: "La data d'inici no ha de ser igual o posterior a la data de fi"
prev_phase_dates_invalid: "La data d'inici ha de ser posterior a la data d'inici de la fase anterior (%{phase_name})"
next_phase_dates_invalid: "La data de fi ha de ser posterior a la data de fi de la seguent fase (%{phase_name})"