Files
grecia/config/locales/pl/admin.yml
voodoorai2000 b49b20a6bb Fix locale folder names
There seems to be some differences between the folder name and the locale name used in the files themselves.

For example: the folder might have been called "de-DE", for German, but the files use one "de"

And thus translations where not being displayed

Using the locale key in the files and modifying the folder name if neccesary, let's see what happens in the next Crowdin pull, might need to review more thoroughly why this is happening (maybe due to custom settings in Crowdin)
2018-11-05 18:05:49 +01:00

1382 lines
49 KiB
YAML

pl:
admin:
header:
title: Administracja
actions:
actions: Akcje
confirm: Jesteś pewny/a?
confirm_hide: Potwierdź moderację
hide: Ukryj
hide_author: Ukryj autora
restore: Przywróć
mark_featured: Opisany
unmark_featured: Odznaczono funkcję
edit: Edytuj
configure: Skonfiguruj
delete: Usuń
banners:
index:
title: Banery
create: Utwórz baner
edit: Edytuj baner
delete: Usuń baner
filters:
all: Wszystko
with_active: Aktywny
with_inactive: Nieaktywny
preview: Podgląd
banner:
title: Tytuł
description: Opis
target_url: Link
post_started_at: Post zaczął się o
post_ended_at: Post zakończył się o
sections_label: Sekcje, w których się pojawią
sections:
homepage: Strona domowa
debates: Debaty
proposals: Propozycje
budgets: Budżet partycypacyjny
help_page: Pomoc
background_color: Kolor tła
font_color: Kolor czcionki
edit:
editing: Edytuj baner
form:
submit_button: Zapisz zmiany
errors:
form:
error:
one: "błąd uniemożliwił zapisanie się temu banerowi"
few: "błędy uniemożliwiły zapisanie się temu banerowi"
many: "błędów uniemożliwiło zapisanie się temu banerowi"
other: "błędów uniemożliwiło zapisanie się temu banerowi"
new:
creating: Utwórz baner
activity:
show:
action: Akcja
actions:
block: Zablokowany
hide: Ukryty
restore: Przywrócono
by: Moderowany przez
content: Zawartość
filter: Pokaż
filters:
all: Wszystko
on_comments: Komentarze
on_debates: Debaty
on_proposals: Propozycje
on_users: Użytkownicy
on_system_emails: E-maile systemowe
title: Aktywność moderatora
type: Typ
no_activity: Brak aktywności moderatorów.
budgets:
index:
title: Budżety partycypacyjne
new_link: Utwórz nowy budżet
filter: Filtr
filters:
open: Otwórz
finished: Zakończony
budget_investments: Zarządzanie projektami
table_name: Nazwa
table_phase: Etap
table_investments: Inwestycje
table_edit_groups: Grupy nagłówków
table_edit_budget: Edytuj
edit_groups: Edytuj grupy nagłówków
edit_budget: Edytuj budżet
create:
notice: Nowy budżet partycypacyjny został pomyślnie utworzony!
update:
notice: Budżet partycypacyjny został pomyślnie zaktualizowany
edit:
title: Edytuj budżet partycypacyjny
delete: Usuń budżet
phase: Etap
dates: Daty
enabled: Włączone
actions: Akcje
edit_phase: Edytuj etap
active: Aktywny
blank_dates: Daty są puste
destroy:
success_notice: Budżet został pomyślnie usunięty
unable_notice: Nie możesz zniszczyć budżetu, który wiąże powiązane inwestycje
new:
title: Nowy budżet partycypacyjny
show:
groups:
one: 1 Grupa nagłówków budżetowych
few: "%{count} Grupy nagłówków budżetu"
many: "%{count} Grupy nagłówków budżetu"
other: "%{count} Grupy nagłówków budżetu"
form:
group: Nazwa grupy
no_groups: Nie utworzono jeszcze żadnych grup. Każdy użytkownik będzie mógł głosować tylko w jednym nagłówku na grupę.
add_group: Dodaj nową grupę
create_group: Utwórz grupę
edit_group: Edytuj grupę
submit: Zapisz grupę
heading: Nazwa nagłówka
add_heading: Dodaj nagłówek
amount: Ilość
population: "Populacja (opcjonalnie)"
population_help_text: "Dane te są wykorzystywane wyłącznie do obliczania statystyk uczestnictwa"
save_heading: Zapisz nagłówek
no_heading: Ta grupa nie ma przypisanego nagłówka.
table_heading: Nagłówek
table_amount: Ilość
table_population: Populacja
population_info: "Pole nagłówka budżetu jest używane do celów statystycznych na końcu budżetu, aby pokazać dla każdego nagłówka, który reprezentuje obszar z liczbą ludności, jaki odsetek głosował. To pole jest opcjonalne, więc możesz zostawić je puste, jeśli nie ma ono zastosowania."
max_votable_headings: "Maksymalna liczba nagłówków, w których użytkownik może głosować"
current_of_max_headings: "%{current} z %{max}"
winners:
calculate: Oblicz Inwestycje Zwycięzców
calculated: Liczenie zwycięzców może potrwać minutę.
recalculate: Przelicz inwestycje na zwycięzcę
budget_phases:
edit:
start_date: Data rozpoczęcia
end_date: Data zakończenia
summary: Podsumowanie
summary_help_text: Ten tekst będzie informował użytkownika o fazie. Aby wyświetlić go, nawet jeśli faza nie jest aktywna, zaznacz pole wyboru poniżej
description: Opis
description_help_text: Ten tekst pojawi się w nagłówku, gdy faza jest aktywna
enabled: Włączona faza
enabled_help_text: Faza ta będzie publiczna na osi czasu fazy budżetowej, a także będzie aktywna do jakichkolwiek innych celów
save_changes: Zapisz zmiany
budget_investments:
index:
heading_filter_all: Wszystkie nagłówki
administrator_filter_all: Wszyscy administratorzy
valuator_filter_all: Wszyscy wyceniający
tags_filter_all: Wszystkie tagi
advanced_filters: Zaawansowane filtry
placeholder: Wyszukaj projekty
sort_by:
placeholder: Sortuj według
id: Numer ID
title: Tytuł
supports: Wsparcie
filters:
all: Wszystko
without_admin: Bez przypisanego administratora
without_valuator: Bez przypisanego wyceniającego
under_valuation: W trakcie wyceny
valuation_finished: Wycena zakończona
feasible: Wykonalne
selected: Wybrany
undecided: Niezdecydowany
unfeasible: Niewykonalne
min_total_supports: Minimalne poparcie
winners: Zwycięzcy
one_filter_html: "Bieżące zastosowane filtry: <b><em>%{filter}</em></b>"
two_filters_html: "Bieżące zastosowane filtry: <b><em>%{filter}, %{advanced_filters}</em></b>"
buttons:
filter: Filtr
download_current_selection: "Pobierz bieżący wybór"
no_budget_investments: "Nie ma projektów inwestycyjnych."
title: Projekty inwestycyjne
assigned_admin: Przypisany administrator
no_admin_assigned: Nie przypisano administratora
no_valuators_assigned: Brak przypisanych wyceniających
no_valuation_groups: Nie przypisano żadnych grup wyceny
feasibility:
feasible: "Wykonalne (%{price})"
unfeasible: "Niemożliwy do realizacji"
undecided: "Niezdecydowany"
selected: "Wybrany"
select: "Wybierz"
list:
id: IDENTYFIKATOR
title: Tytuł
supports: Poparcia
admin: Administrator
valuator: Wyceniający
valuation_group: Grupa Wyceniająca
geozone: Zakres operacji
feasibility: Wykonalność
valuation_finished: Val. Fin.
selected: Wybrany
visible_to_valuators: Pokaż wyceniającym
author_username: Nazwa użytkownika autora
incompatible: Niezgodne
cannot_calculate_winners: Budżet musi pozostać w fazie "Projekty głosowania", "Przegląd głosów" lub "Gotowy budżet" w celu obliczenia zwycięzców projektów
see_results: "Zobacz wyniki"
show:
assigned_admin: Przypisany administrator
assigned_valuators: Przypisani wyceniający
classification: Klasyfikacja
info: "%{budget_name} - Grupa: %{group_name} - Projekt inwestycyjny %{id}"
edit: Edytuj
edit_classification: Edytuj klasyfikację
by: Przez
sent: Wysłane
group: Grupa
heading: Nagłówek
dossier: Dokumentacja
edit_dossier: Edytuj dokumentację
tags: Tagi
user_tags: Tagi użytkownika
undefined: Niezdefiniowany
milestone: Wydarzenie
new_milestone: Utwórz wydarzenie
compatibility:
title: Zgodność
"true": Niezgodne
"false": Zgodne
selection:
title: Wybór
"true": Wybrany
"false": Nie zaznaczone
winner:
title: Zwycięzca
"true": "Tak"
"false": "Nie"
image: "Obraz"
see_image: "Zobacz obraz"
no_image: "Bez obrazu"
documents: "Dokumenty"
see_documents: "Zobacz dokumenty (%{count})"
no_documents: "Bez dokumentów"
valuator_groups: "Grupy Wyceniające"
edit:
classification: Klasyfikacja
compatibility: Zgodność
mark_as_incompatible: Oznacz jako niezgodne
selection: Wybór
mark_as_selected: Oznacz jako wybrane
assigned_valuators: Wyceniający
select_heading: Wybierz nagłówek
submit_button: Zaktualizuj
user_tags: Użytkownik przypisał tagi
tags: Tagi
tags_placeholder: "Napisz tagi, które chcesz oddzielić przecinkami (,)"
undefined: Niezdefiniowany
user_groups: "Grupy"
search_unfeasible: Szukaj niewykonalne
milestones:
index:
table_id: "IDENTYFIKATOR"
table_title: "Tytuł"
table_description: "Opis"
table_publication_date: "Data publikacji"
table_status: Status
table_actions: "Akcje"
delete: "Usuń wydarzenie"
no_milestones: "Nie ma zdefiniowanych wydarzeń"
image: "Obraz"
show_image: "Pokaż obraz"
documents: "Dokumenty"
form:
admin_statuses: Zarządzaj statusami inwestycyjnymi
no_statuses_defined: Nie ma jeszcze zdefiniowanych statusów inwestycyjnych
new:
creating: Utwórz wydarzenie
date: Data
description: Opis
edit:
title: Edytuj kamień milowy
create:
notice: Pomyślnie utworzono nowy kamień milowy!
update:
notice: Kamień milowy został pomyślnie zaktualizowany
delete:
notice: Pomyślnie usunięto kamień milowy
statuses:
index:
title: Statusy inwestycyjne
empty_statuses: Nie ma utworzonych statusów inwestycyjnych
new_status: Utwórz nowy status inwestycji
table_name: Nazwa
table_description: Opis
table_actions: Akcje
delete: Usuń
edit: Edytuj
edit:
title: Edytuj status inwestycji
update:
notice: Status inwestycji został pomyślnie zaktualizowany
new:
title: Utwórz status inwestycji
create:
notice: Stan inwestycji został pomyślnie utworzony
delete:
notice: Status inwestycji został pomyślnie usunięty
comments:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystko
with_confirmed_hide: Potwierdzone
without_confirmed_hide: Oczekujące
hidden_debate: Ukryta debata
hidden_proposal: Ukryta propozycja
title: Ukryte komentarze
no_hidden_comments: Nie ma żadnych ukrytych komentarzy.
dashboard:
index:
back: Wróć do %{org}
title: Administracja
description: Witamy w panelu administracyjnym %{org}.
debates:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystko
with_confirmed_hide: Potwierdzone
without_confirmed_hide: Oczekujące
title: Ukryte debaty
no_hidden_debates: Nie ma ukrytych debat.
hidden_users:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystko
with_confirmed_hide: Potwierdzone
without_confirmed_hide: Oczekujące
title: Ukryci użytkownicy
user: Użytkownik
no_hidden_users: Nie ma żadnych ukrytych użytkowników.
show:
email: 'E-mail:'
hidden_at: 'Ukryte w:'
registered_at: 'Zarejestrowany:'
title: Aktywność użytkownika (%{user})
hidden_budget_investments:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystko
with_confirmed_hide: Potwierdzone
without_confirmed_hide: Oczekujące
title: Ukryte inwestycje budżetowe
no_hidden_budget_investments: Nie ma ukrytych inwestycji budżetowych
legislation:
processes:
create:
notice: 'Proces utworzony pomyślnie. <a href="%{link}"> Kliknij, aby odwiedzić </a>'
error: Nie można utworzyć procesu
update:
notice: 'Proces zaktualizowany pomyślnie. <a href="%{link}">Kliknij, aby odwiedzić</a>'
error: Proces nie mógł być zaktualizowany
destroy:
notice: Proces został pomyślnie usunięty
edit:
back: Wstecz
submit_button: Zapisz zmiany
errors:
form:
error: Błąd
form:
enabled: Włączone
process: Proces
debate_phase: Faza debaty
allegations_phase: Faza Komentarzy
proposals_phase: Etap składania wniosków
start: Początek
end: Koniec
use_markdown: Sformatuj tekst za pomocą Markdown
title_placeholder: Tytuł procesu
summary_placeholder: Krótkie podsumowanie opisu
description_placeholder: Dodaj opis procesu
additional_info_placeholder: Dodaj dodatkowe informacje, które uważasz za przydatne
index:
create: Nowy proces
delete: Usuń
title: Procesy legislacyjne
filters:
open: Otwórz
next: Następny
past: Ubiegły
all: Wszystko
new:
back: Wstecz
title: Stwórz nowy zbiorowy proces prawodawczy
submit_button: Proces tworzenia
process:
title: Proces
comments: Komentarze
status: Status
creation_date: Data utworzenia
status_open: Otwórz
status_closed: Zamknięty
status_planned: Zaplanowany
subnav:
info: Informacje
draft_texts: Opracowanie
questions: Debata
proposals: Wnioski
proposals:
index:
back: Wstecz
form:
custom_categories: Kategorie
custom_categories_description: Kategorie, które użytkownicy mogą wybrać, tworząc propozycję.
custom_categories_placeholder: Wpisz tagi, których chcesz użyć, oddzielając je przecinkami (,) i między cudzysłowami ("")
draft_versions:
create:
notice: 'Wersja robocza utworzona pomyślnie. <a href="%{link}">Kliknij, aby odwiedzić</a>'
error: Nie można utworzyć wersji roboczej
update:
notice: 'Wersja robocza zaktualizowana pomyślnie.<a href="%{link}">Kliknij, aby odwiedzić</a>'
error: Nie można zaktualizować wersji roboczej
destroy:
notice: Wersja robocza została pomyślnie usunięta
edit:
back: Wróć
submit_button: Zapisz zmiany
warning: Edytowałeś tekst, nie zapomnij kliknąć Zapisz, aby trwale zapisać zmiany.
errors:
form:
error: Błąd
form:
title_html: 'Edytowanie <span class="strong">%{draft_version_title}</span> procesu <span class="strong">%{process_title}</span>'
launch_text_editor: Uruchom edytor tekstu
close_text_editor: Zamknij edytor tekstu
use_markdown: Sformatuj tekst za pomocą Markdown
hints:
final_version: Ta wersja zostanie opublikowana jako Wynik Końcowy dla tego procesu. Komentarze nie będą dozwolone w tej wersji.
status:
draft: Możesz podglądać jako administrator, nikt inny nie może tego zobaczyć
published: Widoczny dla każdego
title_placeholder: Napisz tytuł wersji roboczej
changelog_placeholder: Dodaj najważniejsze zmiany z poprzedniej wersji
body_placeholder: Zapisz projekt tekstu
index:
title: Wersje robocze
create: Wróć
delete: Usuń
preview: Podgląd
new:
back: Wstecz
title: Utwórz nową wersję
submit_button: Utwórz wersję
statuses:
draft: Projekt
published: Opublikowany
table:
title: Tytuł
created_at: Utworzony
comments: Komentarze
final_version: Wersja ostateczna
status: Status
questions:
create:
notice: 'Pytanie utworzone pomyślnie. <a href="%{link}">Kliknij, aby odwiedzić</a>'
error: Pytanie nie mogło zostać utworzone
update:
notice: 'Pytanie zaktualizowane pomyślnie. <a href="%{link}">Kliknij, aby odwiedzić</a>'
error: Pytanie nie mogło zostać zaktualizowane
destroy:
notice: Pytanie zostało usunięte pomyślnie
edit:
back: Wróć
title: "Edytuj \"%{question_title}\""
submit_button: Zapisz zmiany
errors:
form:
error: Błąd
form:
add_option: Dodaj opcję
title: Pytanie
title_placeholder: Dodaj pytanie
value_placeholder: Dodaj zamkniętą odpowiedź
question_options: "Możliwe odpowiedzi (opcjonalne, domyślnie otwarte odpowiedzi)"
index:
back: Wróć
title: Pytania związane z tym procesem
create: Utwórz pytanie
delete: Usuń
new:
back: Wróć
title: Utwórz nowe pytanie
submit_button: Utwórz pytanie
table:
title: Tytuł
question_options: Opcje pytania
answers_count: Liczba odpowiedzi
comments_count: Liczba komentarzy
question_option_fields:
remove_option: Usuń opcję
managers:
index:
title: Kierownicy
name: Nazwisko
email: E-mail
no_managers: Brak kierowników.
manager:
add: Dodaj
delete: Usuń
search:
title: 'Menedżerowie: wyszukiwanie użytkowników'
menu:
activity: Aktywność moderatora
admin: Menu admina
banner: Zarządzaj banerami
poll_questions: Pytania
proposals_topics: Tematy propozycji
budgets: Budżety partycypacyjne
geozones: Zarządzaj geostrefami
hidden_comments: Ukryte komentarze
hidden_debates: Ukryte debaty
hidden_proposals: Ukryte propozycje
hidden_budget_investments: Ukryty budżet inwestycyjny
hidden_proposal_notifications: Ukryte powiadomienia o propozycjach
hidden_users: Ukryci użytkownicy
administrators: Administratorzy
managers: Menedżerowie
moderators: Moderatorzy
messaging_users: Wiadomości do użytkowników
newsletters: Biuletyny
admin_notifications: Powiadomienia
system_emails: E-maile systemowe
emails_download: Pobieranie e-mail
valuators: Wyceniający
poll_officers: Urzędnicy sondujący
polls: Głosowania
poll_booths: Lokalizacja kabin
poll_booth_assignments: Przeznaczenia Kabin
poll_shifts: Zarządzaj zmianami
officials: Urzędnicy
organizations: Organizacje
settings: Ustawienia globalne
spending_proposals: Wnioski wydatkowe
stats: Statystyki
signature_sheets: Arkusze podpisu
site_customization:
homepage: Strona główna
pages: Strony niestandardowe
images: Niestandardowe obrazy
content_blocks: Niestandardowe bloki zawartości
information_texts: Niestandardowe teksty informacyjne
information_texts_menu:
debates: "Debaty"
community: "Społeczność"
proposals: "Wnioski"
polls: "Głosowania"
layouts: "Układy"
mailers: "E-maile"
management: "Zarząd"
welcome: "Witaj"
buttons:
save: "Zapisz"
title_moderated_content: Zawartość moderowana
title_budgets: Budżety
title_polls: Głosowania
title_profiles: Profile
title_settings: Ustawienia
title_site_customization: Zawartość witryny
title_booths: Kabiny wyborcze
legislation: Grupowy proces prawodawczy
users: Użytkownicy
administrators:
index:
title: Administrator
name: Nazwisko
email: E-mail
no_administrators: Brak administratorów.
administrator:
add: Dodaj
delete: Usuń
restricted_removal: "Przepraszamy, nie możesz usunąć siebie z administratorów"
search:
title: "Administratorzy: wyszukiwanie użytkowników"
moderators:
index:
title: Moderatorzy
name: Nazwisko
email: E-mail
no_moderators: Brak moderatorów.
moderator:
add: Dodaj
delete: Usuń
search:
title: 'Moderatorzy: Wyszukiwanie użytkownika'
segment_recipient:
all_users: Wszyscy użytkownicy
administrators: Administratorzy
proposal_authors: Autorzy wniosku
investment_authors: Autorzy inwestycji w bieżącym budżecie
feasible_and_undecided_investment_authors: "Autorzy niektórych inwestycji w obecnym budżecie, którzy nie są zgodni z: [wycena zakończona niemożliwa]"
selected_investment_authors: Autorzy wybranych inwestycji w obecnym budżecie
winner_investment_authors: Autorzy zwycięzców inwestycji w obecnym budżecie
not_supported_on_current_budget: Użytkownicy, którzy nie wspierają inwestycji przy bieżącym budżecie
invalid_recipients_segment: "Segment użytkowników odbiorców jest nieprawidłowy"
newsletters:
create_success: Biuletyn utworzony pomyślnie
update_success: Biuletyn zaktualizowano pomyślnie
send_success: Biuletyn wysłany pomyślnie
delete_success: Biuletyn został usunięty
index:
title: Biuletyny
new_newsletter: Nowy biuletyn
subject: Temat
segment_recipient: Adresaci
sent: Wysłane
actions: Akcje
draft: Projekt
edit: Edytuj
delete: Usuń
preview: Podgląd
empty_newsletters: Nie ma żadnych biuletynów do pokazania
new:
title: Nowy biuletyn
from: Adres e-mail, który pojawi się jako wysłanie biuletynu
edit:
title: Edytuj biuletyn
show:
title: Podgląd biuletynu
send: Wyślij
affected_users: (%{n} dotknięci użytkownicy)
sent_at: Wysłane na
subject: Temat
segment_recipient: Adresaci
from: Adres e-mail, który pojawi się jako wysłanie biuletynu
body: Treść wiadomości e-mail
body_help_text: W ten sposób użytkownicy zobaczą wiadomość e-mail
send_alert: Czy na pewno chcesz wysłać ten biuletyn do %{n} użytkowników?
admin_notifications:
create_success: Powiadomienie zostało utworzone pomyślnie
update_success: Powiadomienie zaktualizowane pomyślnie
send_success: Powiadomienie wysłane pomyślnie
delete_success: Powiadomienie zostało usunięte
index:
section_title: Powiadomienia
new_notification: Nowe powiadomienie
title: Tytuł
segment_recipient: Adresaci
sent: Wysłane
actions: Akcje
draft: Projekt
edit: Edytuj
delete: Usuń
preview: Podgląd
view: Widok
empty_notifications: Brak powiadomień do wyświetlenia
new:
section_title: Nowe powiadomienie
submit_button: Utwórz powiadomienie
edit:
section_title: Edytuj powiadomienie
submit_button: Zaktualizuj powiadomienie
show:
section_title: Podgląd powiadomienia
send: Wyślij powiadomienie
will_get_notified: (%{n} użytkownicy zostaną powiadomieni)
got_notified: (%{n} użytkownicy zostali powiadomieni)
sent_at: Wysłane
title: Tytuł
body: Tekst
link: Link
segment_recipient: Adresaci
preview_guide: "W ten sposób użytkownicy zobaczą powiadomienie:"
sent_guide: "W ten sposób użytkownicy widzą powiadomienie:"
send_alert: Czy na pewno chcesz wysłać to powiadomienie do %{n} użytkowników?
system_emails:
preview_pending:
action: Podgląd Oczekujący
preview_of: Podgląd %{name}
pending_to_be_sent: To jest zawartość oczekująca na wysłanie
moderate_pending: Powiadomiene odnośnie moderowania wysłane
send_pending: Wyślij oczekujące
send_pending_notification: Oczekujące powiadomienia wysłane pomyślnie
proposal_notification_digest:
title: Przegląd powiadomień o wnioskach
description: Zbiera wszystkie powiadomienia o wnioskach dla użytkownika w pojedynczej wiadomości, aby uniknąć zbyt wielu wiadomości e-mail.
preview_detail: Użytkownicy otrzymają jedynie powiadomienia odnośnie wniosków, które obserwują
emails_download:
index:
title: Pobieranie e-maili
download_segment: Pobierz adresy e-mail
download_segment_help_text: Pobierz w formacie CSV
download_emails_button: Pobierz listę adresów e-mail
valuators:
index:
title: Wyceniający
name: Nazwisko
email: E-mail
description: Opis
no_description: Brak opisu
no_valuators: Brak wyceniających.
valuator_groups: "Grupy Wyceniające"
group: "Grupa"
no_group: "Brak grupy"
valuator:
add: Dodaj do wyceniających
delete: Usuń
search:
title: 'Wyceniający: wyszukiwanie użytkowników'
summary:
title: Podsumowanie Wyceniającego dla projektów inwestycyjnych
valuator_name: Wyceniający
finished_and_feasible_count: Zakończone i wykonalne
finished_and_unfeasible_count: Zakończone i niewykonalne
finished_count: Zakończone
in_evaluation_count: W ocenie
total_count: Łączny
cost: Koszt
form:
edit_title: "Wyceniający: Edytuj wyceniającego"
update: "Aktualizuj wyceniającego"
updated: "Wyceniający zaktualizowany pomyślnie"
show:
description: "Opis"
email: "E-mail"
group: "Grupa"
no_description: "Bez opisu"
no_group: "Bez grupy"
valuator_groups:
index:
title: "Grupy Wyceniające"
new: "Utwórz grupę wyceniających"
name: "Nazwa"
members: "Członkowie"
no_groups: "Brak grup wyceniających"
show:
title: "Grupa wyceniających: %{group}"
no_valuators: "Ta grupa nie posiada przypisanych wyceniających"
form:
name: "Nazwa grupy"
new: "Utwórz grupę wyceniających"
edit: "Zapisz grupę wyceniających"
poll_officers:
index:
title: Urzędnicy sondujący
officer:
add: Dodaj
delete: Usuń pozycję
name: Nazwisko
email: E-mail
entry_name: urzędnik
search:
email_placeholder: Wyszukaj użytkownika według adresu e-mail
search: Szukaj
user_not_found: Nie znaleziono użytkownika
poll_officer_assignments:
index:
officers_title: "Lista urzędników"
no_officers: "Nie ma przydzielonych dowódców do tej ankiety."
table_name: "Nazwisko"
table_email: "E-mail"
by_officer:
date: "Data"
booth: "Kabina wyborcza"
assignments: "Uoficjalnianie zmian w tym głosowaniu"
no_assignments: "Ten użytkownik ma nie uoficjalnionych zmian w tym głowoaniu."
poll_shifts:
new:
add_shift: "Dodaj zmianę"
shift: "Przydział"
shifts: "Zmiany w tej budce wyborczej"
date: "Data"
task: "Zadanie"
edit_shifts: Edytuj zmiany
new_shift: "Nowa zmiana"
no_shifts: "Ta kabina wyborcza nie ma zmian"
officer: "Urzędnik"
remove_shift: "Usuń"
search_officer_button: Szukaj
search_officer_placeholder: Szukaj urzędnika
search_officer_text: Szukaj urzędnika, by przydzielić nową zmianę
select_date: "Wybierz dzień"
no_voting_days: "Dni głosowania dobiegły końca"
select_task: "Wybierz zadanie"
table_shift: "Zmiana"
table_email: "E-mail"
table_name: "Nazwisko"
flash:
create: "Zmiana dodana"
destroy: "Zmiana usunięta"
date_missing: "Data musi być zaznaczona"
vote_collection: Zbierz Głosy
recount_scrutiny: Przeliczenie & Kontrola
booth_assignments:
manage_assignments: Zarządzaj przydziałami
manage:
assignments_list: "Przydziały do głosowania %{poll}"
status:
assign_status: Przydział
assigned: Przypisany
unassigned: Nieprzypisany
actions:
assign: Przydziel stanowisko
unassign: Usuń przydział stanowiska
poll_booth_assignments:
alert:
shifts: "Z tym stoiskiem wiążą się zmiany. Jeśli usuniesz przypisanie stoiska, przesunięcia zostaną również usunięte. Dalej?"
flash:
destroy: "Stanowisko nie jest już przydzielone"
create: "Stanowisko przydzielone"
error_destroy: "Wystąpił błąd podczas usuwania przydziału stanowiska"
error_create: "Wystąpił błąd podczas przydzielania stanowiska do głosowania"
show:
location: "Lokalizacja"
officers: "Urzędnicy"
officers_list: "Lista urzędników dla tego stanowiska"
no_officers: "Brak urzędników dla tego stanowiska"
recounts: "Przeliczenia"
recounts_list: "Ponownie przelicz listę dla tego stanowiska"
results: "Wyniki"
date: "Data"
count_final: "Ostateczne przeliczenie (przez urzędnika)"
count_by_system: "Głosy (automatyczne)"
total_system: Całkowita liczba głosów (automatyczne)
index:
booths_title: "Lista stanowisk"
no_booths: "Brak stanowisk przydzielonych do tego głosowania."
table_name: "Nazwisko"
table_location: "Lokalizacja"
polls:
index:
title: "Lista aktywnych głosowań"
no_polls: "Brak nadchodzących głosowań."
create: "Utwórz głosowanie"
name: "Nazwa"
dates: "Daty"
geozone_restricted: "Ograniczone do dzielnic"
new:
title: "Nowe głosowanie"
show_results_and_stats: "Pokaż wyniki i statystyki"
show_results: "Pokaż wyniki"
show_stats: "Pokaż statystyki"
results_and_stats_reminder: "Zaznaczenie tych pól wyboru wyników i / lub statystyk tego głosowania udostępni je publicznie i każdy użytkownik je zobaczy."
submit_button: "Utwórz głosowanie"
edit:
title: "Edytuj głosowanie"
submit_button: "Aktualizuj głosowanie"
show:
questions_tab: Pytania
booths_tab: Stanowiska
officers_tab: Urzędnicy
recounts_tab: Przeliczanie
results_tab: Wyniki
no_questions: "Brak pytań przydzielonych do tego głosowania."
questions_title: "Lista pytań"
table_title: "Tytuł"
flash:
question_added: "Pytanie dodane do tego głosowania"
error_on_question_added: "Pytanie nie mogło zostać przypisane do tego głosowania"
questions:
index:
title: "Pytania"
create: "Utwórz pytanie"
no_questions: "Nie ma pytań."
filter_poll: Filtruj według ankiety
select_poll: Wybierz ankietę
questions_tab: "Pytania"
successful_proposals_tab: "Udane wnioski"
create_question: "Utwórz pytanie"
table_proposal: "Wniosek"
table_question: "Pytanie"
edit:
title: "Edytuj Pytanie"
new:
title: "Utwórz Pytanie"
poll_label: "Głosowanie"
answers:
images:
add_image: "Dodaj obraz"
save_image: "Zapisz obraz"
show:
proposal: Wniosek oryginalny
author: Autor
question: Pytanie
edit_question: Edytuj Pytanie
valid_answers: Ważne odpowiedzi
add_answer: Dodaj odpowiedź
video_url: Zewnętrzne video
answers:
title: Odpowiedź
description: Opis
videos: Filmy
video_list: Lista filmów
images: Obrazy
images_list: Lista obrazów
documents: Dokumenty
documents_list: Lista dokumentów
document_title: Tytuł
document_actions: Akcje
answers:
new:
title: Nowa odpowiedź
show:
title: Tytuł
description: Opis
images: Obrazy
images_list: Lista obrazów
edit: Edytuj odpowiedź
edit:
title: Edytuj odpowiedź
videos:
index:
title: Filmy
add_video: Dodaj film
video_title: Tytuł
video_url: Zewnętrzne video
new:
title: Nowe wideo
edit:
title: Edytuj film
recounts:
index:
title: "Przeliczenia"
no_recounts: "Nie ma nic do przeliczenia"
table_booth_name: "Kabina wyborcza"
table_total_recount: "Całkowite przeliczenie (przez urzędnika)"
table_system_count: "Głosy (automatyczne)"
results:
index:
title: "Wyniki"
no_results: "Brak wyników"
result:
table_whites: "Całkowicie puste karty do głosowania"
table_nulls: "Nieprawidłowe karty do głosowania"
table_total: "Całkowita liczba kart do głosowania"
table_answer: Odpowiedź
table_votes: Głosy
results_by_booth:
booth: Kabina wyborcza
results: Wyniki
see_results: Zobacz wyniki
title: "Wyniki według kabiny wyborczej"
booths:
index:
title: "Lista aktywnych kabin wyborczych"
no_booths: "Nie ma aktywnych kabin dla nadchodzącej ankiety."
add_booth: "Dodaj kabinę wyborczą"
name: "Nazwisko"
location: "Lokalizacja"
no_location: "Brak Lokalizacji"
new:
title: "Nowe stanowisko"
name: "Nazwisko"
location: "Lokalizacja"
submit_button: "Utwórz stanowisko"
edit:
title: "Edytuj stanowisko"
submit_button: "Zaktualizuj stanowisko"
show:
location: "Lokalizacja"
booth:
shifts: "Zarządzaj zmianami"
edit: "Edytuj stanowisko"
officials:
edit:
destroy: Usuń status 'Oficjalny'
title: 'Urzędnicy: Edytuj użytkownika'
flash:
official_destroyed: 'Szczegóły zapisane: użytkownik nie jest już oficjalny'
official_updated: Szczegóły o urzędniku zapisane
index:
title: Urzędnicy
no_officials: Brak urzędników.
name: Nombre
official_position: Oficjalne stanowisko
official_level: Poziom
level_0: Nieurzędowe
level_1: Poziom 1
level_2: Poziom 2
level_3: Poziom 3
level_4: Poziom 4
level_5: Poziom 5
search:
edit_official: Edytuj urzędnika
make_official: Uczyń urzędowym
title: 'Oficjalne stanowiska: Szukaj użytkownika'
no_results: Oficjalne stanowiska nie znalezione.
organizations:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystkie
pending: Oczekujące
rejected: Odrzucone
verified: Zweryfikowane
name: Nazwa
email: E-mail
phone_number: Telefon
responsible_name: Odpowiedzialny
status: Status
no_organizations: Brak organizacji.
reject: Odrzuć
rejected: Odrzucone
search: Szukaj
search_placeholder: Nazwisko, adres e-mail lub numer telefonu
title: Organizacje
verified: Zweryfikowane
verify: Weryfikuj
pending: Oczekujące
search:
title: Szukaj organizacji
no_results: Nie znaleziono organizacji.
proposals:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystko
with_confirmed_hide: Potwierdzone
without_confirmed_hide: Oczekujące
title: Ukryte wnioski
no_hidden_proposals: Brak ukrytych wniosków.
proposal_notifications:
index:
filter: Filtr
filters:
all: Wszystko
with_confirmed_hide: Potwierdzone
without_confirmed_hide: Oczekujące
title: Ukryte powiadomienia
no_hidden_proposals: Nie ma ukrytych powiadomień.
settings:
flash:
updated: Wartość zaktualizowana
index:
banners: Style banerów
banner_imgs: Obrazy banerów
no_banners_images: Brak obrazów banerów
no_banners_styles: Brak styli banerów
title: Ustawienia konfiguracji
update_setting: Zaktualizuj
feature_flags: Funkcje
features:
enabled: "Funkcja włączona"
disabled: "Funkcja wyłączona"
enable: "Włącz"
disable: "Wyłącz"
map:
title: Konfiguracja mapy
help: Tutaj możesz dostosować sposób wyświetlania mapy użytkownikom. Przeciągnij znacznik mapy lub kliknij w dowolnym miejscu na mapie, ustaw żądane przybliżenie i kliknij przycisk "Aktualizuj".
flash:
update: Aktualizacja mapy została pomyślnie zaktualizowana.
form:
submit: Zaktualizuj
setting: Funkcja
setting_actions: Akcje
setting_name: Ustawienie
setting_status: Status
setting_value: Wartość
no_description: "Brak opisu"
shared:
booths_search:
button: Szukaj
placeholder: Wyszukaj stoisko według nazwy
poll_officers_search:
button: Szukaj
placeholder: Szukaj urzędników
poll_questions_search:
button: Szukaj
placeholder: Szukaj pytań wyborczych
proposal_search:
button: Szukaj
placeholder: Szukaj propozycji według tytułu, kodu, opisu lub pytania
spending_proposal_search:
button: Szukaj
placeholder: Szukaj propozycji wydatków według tytułu lub opisu
user_search:
button: Szukaj
placeholder: Wyszukaj użytkownika według nazwy lub adresu e-mail
search_results: "Szukaj wyników"
no_search_results: "Nie znaleziono wyników."
actions: Akcje
title: Tytuł
description: Opis
image: Obraz
show_image: Pokaż obraz
moderated_content: "Sprawdź treści moderowane przez moderatorów i sprawdź czy moderacja została wykonana poprawnie."
view: Widok
proposal: Wniosek
author: Autor
content: Zawartość
created_at: Utworzony w
spending_proposals:
index:
geozone_filter_all: Wszystkie strefy
administrator_filter_all: Wszyscy administratorzy
valuator_filter_all: Wszyscy wyceniający
tags_filter_all: Wszystkie tagi
filters:
valuation_open: Otwórz
without_admin: Bez przypisanego administratora
managed: Zarządzane
valuating: W trakcie wyceny
valuation_finished: Wycena zakończona
all: Wszystko
title: Projekty inwestycyjne dla budżetu partycypacyjnego
assigned_admin: Przypisany administrator
no_admin_assigned: Nie przypisano administratora
no_valuators_assigned: Brak przypisanych wyceniających
summary_link: "Podsumowanie projektu inwestycyjnego"
valuator_summary_link: "Podsumowanie wyceniającego"
feasibility:
feasible: "Wykonalne (%{price})"
not_feasible: "Niewykonalne"
undefined: "Niezdefiniowany"
show:
assigned_admin: Przypisany administrator
assigned_valuators: Przypisani wyceniający
back: Wróć
classification: Klasyfikacja
heading: "Projekt inwestycyjny %{id}"
edit: Edytuj
edit_classification: Edytuj klasyfikację
association_name: Stowarzyszenie
by: Przez
sent: Wysłane
geozone: Zakres
dossier: Dokumentacja
edit_dossier: Edytuj dokumentację
tags: Znaczniki
undefined: Niezdefiniowany
edit:
classification: Klasyfikacja
assigned_valuators: Wyceniający
submit_button: Zaktualizuj
tags: Znaczniki
tags_placeholder: "Wypisz pożądane tagi, oddzielone przecinkami (,)"
undefined: Niezdefiniowany
summary:
title: Podsumowanie dla projektów inwestycyjnych
title_proposals_with_supports: Podsumowanie dla projektów inwestycyjnych z poparciami
geozone_name: Zakres
finished_and_feasible_count: Zakończone i wykonalne
finished_and_unfeasible_count: Zakończone i niewykonalne
finished_count: Zakończony
in_evaluation_count: W ocenie
total_count: Łączny
cost_for_geozone: Koszt
geozones:
index:
title: Geostrefa
create: Stwórz geostrefę
edit: Edytuj
delete: Usuń
geozone:
name: Nazwisko
external_code: Kod zewnętrzny
census_code: Kod spisu ludności
coordinates: Współrzędne
errors:
form:
error:
one: "błąd uniemożliwił zapisanie tej geostrefy"
few: 'błędy uniemożliwiły zapisanie tej geostrefy'
many: 'błędy uniemożliwiły zapisanie tej geostrefy'
other: 'błędy uniemożliwiły zapisanie tej geostrefy'
edit:
form:
submit_button: Zapisz zmiany
editing: Edytowanie geostrefy
back: Wróć
new:
back: Wróć
creating: Utwórz dzielnicę
delete:
success: Geostrefa pomyślnie usunięta
error: Ta geostrefa nie może zostać usunięta, ponieważ istnieją elementy dołączone do niej
signature_sheets:
author: Autor
created_at: Data utworzenia
name: Nazwisko
no_signature_sheets: "Brak arkuszy_podpisu"
index:
title: Arkusze podpisu
new: Nowe arkusze podpisów
new:
title: Nowe arkusze podpisów
document_numbers_note: "Napisz liczby oddzielone przecinkami (,)"
submit: Utwórz arkusz podpisu
show:
created_at: Stworzony
author: Autor
documents: Dokumenty
document_count: "Liczba dokumentów:"
unverified_error: (Nie zweryfikowany przez Census)
loading: "Nadal istnieją podpisy, które są weryfikowane przez Census, proszę odświeżyć stronę za kilka chwil"
stats:
show:
stats_title: Statystyki
summary:
comment_votes: Komentuj głosy
comments: Komentarze
debate_votes: Głosy debat
debates: Debaty
proposal_votes: Głosy wniosku
proposals: Wnioski
budgets: Otwarte budżety
budget_investments: Projekty inwestycyjne
spending_proposals: Wnioski wydatkowe
unverified_users: Niezweryfikowani użytkownicy
user_level_three: Użytkownicy trzeciego poziomu
user_level_two: Użytkownicy drugiego poziomu
users: Wszystkich użytkowników
verified_users: Zweryfikowani użytkownicy
verified_users_who_didnt_vote_proposals: Zweryfikowani użytkownicy, którzy nie głosowali na wnioski
visits: Odwiedziny
votes: Liczba głosów
spending_proposals_title: Wnioski wydatkowe
budgets_title: Budżetowanie Partycypacyjne
visits_title: Odwiedziny
direct_messages: Bezpośrednie wiadomości
proposal_notifications: Powiadomienie o wnioskach
incomplete_verifications: Niekompletne weryfikacje
polls: Ankiety
direct_messages:
title: Bezpośrednie wiadomości
total: Łącznie
users_who_have_sent_message: Użytkownicy, którzy wysłali prywatną wiadomość
proposal_notifications:
title: Powiadomienie o wnioskach
total: Łącznie
proposals_with_notifications: Wnioski z powiadomieniami
polls:
title: Statystyki ankiet
all: Ankiety
web_participants: Uczestnicy sieci
total_participants: Wszystkich uczestników
poll_questions: "Pytania z ankiety: %{poll}"
table:
poll_name: Ankieta
question_name: Pytanie
origin_web: Uczestnicy sieci
origin_total: Całkowity udział
tags:
create: Stwórz temat
destroy: Zniszcz temat
index:
add_tag: Dodaj nowy temat wniosku
title: Tematy wniosków
topic: Temat
help: "Gdy użytkownik tworzy wniosek, sugerowane są następujące tematy jako tagi domyślne."
name:
placeholder: Wpisz nazwę tematu
users:
columns:
name: Nazwisko
email: E-mail
document_number: Numer dokumentu
roles: Role
verification_level: Poziom weryfikacji
index:
title: Użytkownik
no_users: Brak użytkowników.
search:
placeholder: Wyszukaj użytkownika za pomocą adresu e-mail, nazwiska lub numeru dokumentu
search: Szukaj
verifications:
index:
phone_not_given: Telefon nie został podany
sms_code_not_confirmed: Nie potwierdził kodu sms
title: Niekompletne weryfikacje
site_customization:
content_blocks:
information: Informacje dotyczące bloków zawartości
about: Możesz tworzyć bloki zawartości HTML, które będą wstawiane do nagłówka lub stopki twojego CONSUL.
top_links_html: "<strong>Bloki nagłówków (top_links)</strong> to bloki linków, które muszą mieć ten format:"
footer_html: "<strong>Bloki stopek</strong> mogą mieć dowolny format i można ich używać do wstawiania kodu JavaScript, CSS lub niestandardowego kodu HTML."
no_blocks: "Nie ma bloków treści."
create:
notice: Zawartość bloku została pomyślnie utworzona
error: Nie można utworzyć bloku zawartości
update:
notice: Zawartość bloku pomyślnie zaktualizowana
error: Blok zawartości nie mógł zostać zaktualizowany
destroy:
notice: Blok zawartości został pomyślnie usunięty
edit:
title: Edytowanie bloku zawartości
errors:
form:
error: Błąd
index:
create: Utwórz nowy blok zawartości
delete: Usuń blok
title: Bloki zawartości
new:
title: Utwórz nowy blok zawartości
content_block:
body: Zawartość
name: Nazwisko
names:
top_links: Najważniejsze Łącza
footer: Stopka
subnavigation_left: Główna Nawigacja w Lewo
subnavigation_right: Główna Nawigacja w Prawo
images:
index:
title: Niestandardowe obrazy
update: Zaktualizuj
delete: Usuń
image: Obraz
update:
notice: Strona pomyślnie zaktualizowana
error: Nie można zaktualizować obrazu
destroy:
notice: Obraz został pomyślnie usunięty
error: Nie można usunąć obrazu
pages:
create:
notice: Strona utworzona pomyślnie
error: Nie można utworzyć strony
update:
notice: Strona pomyślnie zaktualizowana
error: Nie można zaktualizować strony
destroy:
notice: Strona została pomyślnie usunięta
edit:
title: Edytowanie %{page_title}
errors:
form:
error: Błąd
form:
options: Opcje
index:
create: Utwórz nową stronę
delete: Usuń stronę
title: Strony niestandardowe
see_page: Zobacz stronę
new:
title: Utwórz nową niestandardową stronę
page:
created_at: Utworzony w
status: Status
updated_at: Aktualizacja w
status_draft: Projekt
status_published: Opublikowany
title: Tytuł
homepage:
title: Strona główna
description: Aktywne moduły pojawiają się na stronie głównej w tej samej kolejności co tutaj.
header_title: Nagłówek
no_header: Nie ma nagłówka.
create_header: Utwórz nagłówek
cards_title: Karty
create_card: Utwórz kartę
no_cards: Nie ma kart.
cards:
title: Tytuł
description: Opis
link_text: Tekst łącza
link_url: Łącze URL
feeds:
proposals: Wnioski
debates: Debaty
processes: Procesy
new:
header_title: Nowy nagłówek
submit_header: Utwórz nagłówek
card_title: Nowa karta
submit_card: Utwórz kartę
edit:
header_title: Edytuj nagłówek
submit_header: Zapisz nagłówek
card_title: Edytuj kartę
submit_card: Zapisz kartę
translations:
remove_language: Usuń język
add_language: Dodaj język