Files
grecia/config/locales/de/verification.yml
voodoorai2000 cd22c440bf Fix locale folder names
There seems to be some differences between the folder name and the locale name used in the files themselves.

For example: the folder might have been called "de-DE", for German, but the files use one "de"

And thus translations where not being displayed

Using the locale key in the files and modifying the folder name if neccesary, let's see what happens in the next Crowdin pull, might need to review more thoroughly why this is happening (maybe due to custom settings in Crowdin)
2018-10-10 13:35:27 +02:00

112 lines
5.4 KiB
YAML

de:
verification:
alert:
lock: Sie haben die maximale Anzahl an Versuchen erreicht. Bitte versuchen Sie es später erneut.
back: Zurück zu meinem Konto
email:
create:
alert:
failure: Beim Versenden einer E-Mail an Ihr Benutzerkonto ist ein Problem aufgetreten
flash:
success: 'Wir haben einen Bestätigungslink an Sie geschickt: %{email}'
show:
alert:
failure: Der Bestätigungscode ist falsch
flash:
success: Sie sind ein/e verifizierte/r Benutzer/in
letter:
alert:
unconfirmed_code: Sie haben den Bestätigungscode noch nicht eingegeben
create:
flash:
offices: Bürgerbüros
success_html: Danke, dass Sie Ihren <b>Hochsicherheitscode (nur für die finale Abstimmung erforderlich) </b> angefordert haben. Vor der Abstimmung erhalten Sie einen Brief mit der Anweisung, Ihr Konto zu bestätigen. Heben Sie den Brief gut auf, um sich persönlich in einem der %{offices} verifizieren zu können.
edit:
see_all: Vorschläge anzeigen
title: Brief angefordert
errors:
incorrect_code: Der Bestätigungscode ist falsch
new:
explanation: 'Um an der finalen Abstimmungen teilzunehmen, können Sie:'
go_to_index: Vorschläge anzeigen
office: Verifiziere dich persönlich in jedem %{office}
offices: Bürgerbüros
send_letter: Schicken Sie mir einen Brief mit dem Code
title: Glückwunsch!
user_permission_info: Mit Ihrem Benutzerkonto können Sie...
update:
flash:
success: Code bestätigt. Ihr Benutzerkonto ist nun verifiziert
redirect_notices:
already_verified: Ihr Benutzerkonto ist bereits verifiziert
email_already_sent: Wir haben bereits eine E-Mail mit einem Bestätigungslink verschickt. Falls Sie noch keine E-Mail erhalten haben, können Sie hier einen neuen Code anfordern
residence:
alert:
unconfirmed_residency: Sie haben noch nicht Ihren Wohnsitz bestätigt
create:
flash:
success: Wohnsitz bestätigt
new:
accept_terms_text: Ich stimme den %{terms_url} des Melderegisters zu
accept_terms_text_title: Ich stimme den Allgemeinen Nutzungsbedingungen des Melderegisters zu
date_of_birth: Geburtsdatum
document_number: Dokumentennummer
document_number_help_title: Hilfe
document_number_help_text_html: '<strong>Personalausweis</strong>: 12345678A<br> <strong>Pass</strong>: AAA000001<br> <strong>Aufenthaltsbescheinigung</strong>: X1234567P'
document_type:
passport: Pass
residence_card: Aufenthaltsbescheinigung
spanish_id: Personalausweis
document_type_label: Dokumentenart
error_not_allowed_age: Sie erfüllen nicht das erforderliche Alter um teilnehmenzu können
error_not_allowed_postal_code: Für die Verifizierung müssen Sie registriert sein.
error_verifying_census: Das Meldeamt konnte ihre Daten nicht verifizieren. Bitte bestätigen Sie, dass ihre Meldedaten korrekt sind, indem Sie das Amt persönlich oder telefonisch kontaktieren %{offices}.
error_verifying_census_offices: Bürgerbüros
form_errors: haben die Überprüfung Ihres Wohnsitzes verhindert
postal_code: Postleitzahl
postal_code_note: Um Ihr Benutzerkonto zu verifizieren, müssen Sie registriert sein
terms: Allgemeine Nutzungsbedingungen
title: Wohnsitz bestätigen
verify_residence: Wohnsitz bestätigen
sms:
create:
flash:
success: Geben Sie den Bestätigungscode ein, den Sie per SMS erhalten haben
edit:
confirmation_code: Geben Sie den Code ein, den Sie auf Ihrem Handy erhalten haben
resend_sms_link: Hier klicken, um erneut zu senden
resend_sms_text: Haben Sie keine Nachricht mit einem Bestätigungscode erhalten?
submit_button: Senden
title: Sicherheitscode bestätigen
new:
phone: Geben Sie Ihre Handynummer ein, um den Code zu erhalten
phone_format_html: "<strong>-<em>(Beispiel: 612345678 oder +34612345678)</em></strong>"
phone_note: Wir verwenden Ihre Telefonnummer ausschließlich dafür Ihnen einen Code zu schicken, niemals um Sie zu kontaktieren.
phone_placeholder: "Beispiel: 612345678 oder +34612345678"
submit_button: Senden
title: Bestätigungscode senden
update:
error: Falscher Bestätigungscode
flash:
level_three:
success: Code bestätigt. Ihr Benutzerkonto ist nun verifiziert
level_two:
success: Korrekter Code
step_1: Wohnsitz
step_2: Bestätigungscode
step_3: Abschließende Überprüfung
user_permission_debates: An Diskussionen teilnehmen
user_permission_info: Durch die Verifizierung Ihrer Daten, können Sie...
user_permission_proposal: Neuen Vorschlag erstellen
user_permission_support_proposal: Vorschläge unterstützen*
user_permission_votes: An finaler Abstimmung teilnehmen*
verified_user:
form:
submit_button: Code senden
show:
email_title: E-Mails
explanation: Das Verzeichnis enthält derzeit folgende Details; bitte wählen Sie eine Methode, um Ihren Bestätigungscode zu erhalten.
phone_title: Telefonnummern
title: Verfügbare Informationen
use_another_phone: Anderes Telefon verwenden