There seems to be some differences between the folder name and the locale name used in the files themselves. For example: the folder might have been called "de-DE", for German, but the files use one "de" And thus translations where not being displayed Using the locale key in the files and modifying the folder name if neccesary, let's see what happens in the next Crowdin pull, might need to review more thoroughly why this is happening (maybe due to custom settings in Crowdin)
19 lines
1.5 KiB
YAML
19 lines
1.5 KiB
YAML
fa:
|
||
guides:
|
||
title: "آیا شما یک ایده برای %{org} دارید؟"
|
||
subtitle: "آنچه را که میخواهید ایجاد کنید را انتخاب کنید."
|
||
budget_investment:
|
||
title: "پروژه جدید سرمایه گذاری"
|
||
feature_1_html: "ایده چگونگی صرف بخشی از <strong>بودجه شهرداری </strong>"
|
||
feature_2_html: "پروژه های سرمایه گذاری <strong>بین ماه های ژانویه و مارس</strong>پذیرفته شده است."
|
||
feature_3_html: "در صورتی که پشتیبانی دریافت کند، این قابلیت و صلاحیت شهرداری است، به مرحله رای گیری می رود."
|
||
feature_4_html: "اگر شهروندان پروژه ها را تصویب کنند، آنها به یک واقعیت تبدیل می شوند."
|
||
new_button: من می خواهم یک سرمایه گذاری در بودجه ایجاد کنم.
|
||
proposal:
|
||
title: "پیشنهاد شهروند"
|
||
feature_1_html: "ایده ها در مورد هر گونه اقدام شورای شهر می تواند"
|
||
feature_2_html: "برای رفتن به رای گیری نیاز به<strong> %{votes}پشتیبانی</strong> در %{org}است"
|
||
feature_3_html: "پروژه سرمایه گذاری با موفقیت حذف شد."
|
||
feature_4_html: "اگر در رای گیری تصویب شود، شورای شهر پیشنهاد را قبول می کند."
|
||
new_button: من می خواهم یک پیشنهاد ایجاد کنم.
|