Files
grecia/config/locales/fa-IR/devise_views.yml
2019-05-30 20:26:13 +02:00

130 lines
7.8 KiB
YAML

fa:
devise_views:
confirmations:
new:
email_label: پست الکترونیکی
submit: ارسال مجدد دستورالعمل
title: ارسال دوباره دستورالعمل تایید
show:
instructions_html: تایید حساب با ایمیل %{email}
new_password_confirmation_label: تکرار رمز عبور دسترسی
new_password_label: رمز عبور دسترسی جدید
please_set_password: لطفا رمز عبور جدید خود را انتخاب کنید (به شما این امکان را می دهد که با ایمیل بالا وارد شوید)
submit: تایید
title: تایید حساب
mailer:
confirmation_instructions:
confirm_link: تایید حساب
text: "شما می توانید حساب ایمیل خود را در لینک زیر تأیید کنید:"
title: خوش آمدید
welcome: خوش آمدید
reset_password_instructions:
change_link: تغییر کلمه عبور
hello: سلام
ignore_text: اگر تغییر رمز عبور را درخواست نکردید، می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید.
info_text: گذرواژه شما تغییر نخواهد کرد مگر اینکه به پیوند دسترسی داشته باشید و آن را ویرایش کنید.
text: "ما یک درخواست برای تغییر رمز عبوردریافت کرده ایم. شما می توانید این کار را در لینک زیر انجام دهید:"
title: تغییر کلمه عبور
unlock_instructions:
hello: سلام
info_text: حساب شما به علت تعداد بیشماری از تلاشهای ثبت نام شکست خورده مسدود شده است.
instructions_text: "لطفا برای باز کردن قفل حساب خود روی این لینک کلیک کنید:"
title: حساب شما قفل شده است.
unlock_link: باز کردن حساب
menu:
login_items:
login: ورود به برنامه
logout: خروج از سیستم
signup: ثبت
organizations:
registrations:
new:
email_label: پست الکترونیکی
organization_name_label: نام سازمان
password_confirmation_label: تایید رمز عبور
password_label: رمز عبور
phone_number_label: شماره تلفن
responsible_name_label: نام کامل مسئول گروه
responsible_name_note: این شخص نماینده انجمن / گروهی است که اسامی آنها ارائه شده است
submit: ثبت
title: ثبت نام به عنوان یک سازمان و یا جمعی
success:
back_to_index: من میفهمم؛ بازگشت به صفحه اصلی
instructions_1_html: "<b> ما به زودی با شما تماس خواهیم گرفت </ b> برای تأیید اینکه شما در واقع این گروه را نشان می دهید."
instructions_2_html: در حالی که <b> ایمیل شما بررسی شده است </ b>، ما یک پیوند <b> برای تایید حساب شما </ b> ارسال کردیم.
instructions_3_html: پس از تأیید، شما ممکن است شروع به شرکت در یک گروه تأیید نشده کنید.
thank_you_html: با تشکر از شما برای ثبت نام جمعی خود در وب سایت. اکنون <b> در انتظار تایید </ b> است.
title: ثبت نام به عنوان یک سازمان و یا جمعی
passwords:
edit:
change_submit: تغییر کلمه عبور
password_confirmation_label: تأیید رمز عبور جديد
password_label: رمز عبور جدید
title: تغییر کلمه عبور
new:
email_label: پست الکترونیکی
send_submit: ' ارسال دستورالعمل'
title: رمز عبور را فراموش کرده اید؟
sessions:
new:
login_label: نام کاربری یا ایمیل
password_label: رمز عبور
remember_me: مرا به خاطر بسپار
submit: ' ورود '
title: ورود به برنامه
shared:
links:
login: ' ورود '
new_confirmation: دستورالعمل هایی برای فعال کردن حساب کاربری خود دریافت نکرده اید؟
new_password: رمز عبور را فراموش کرده اید؟
new_unlock: دستورالعمل باز کردن را دریافت نکرده اید؟
signin_with_provider: ' ثبت نام با %{provider}'
signup: حساب کاربری ندارید؟ %{signup_link}
signup_link: ثبت نام
unlocks:
new:
email_label: پست الکترونیکی
submit: ارسال دستورالعمل بازکردن مجدد
title: ارسال دستورالعمل بازکردن مجدد
users:
registrations:
delete_form:
erase_reason_label: دلیل
info: این عمل قابل لغو نیست لطفا مطمئن شوید که این چیزی است که میخواهید.
info_reason: اگر می خواهید، یک دلیل برای ما بنویسید (اختیاری)
submit: پاک کردن حساب
title: پاک کردن حساب
edit:
current_password_label: رمز ورود فعلی
edit: ویرایش
email_label: پست الکترونیکی
leave_blank: اگر تمایل ندارید تغییر دهید، خالی بگذارید
need_current: ما برای تایید تغییرات نیاز به رمزعبور فعلی داریم
password_confirmation_label: تایید رمز عبور
password_label: رمز عبور جدید
update_submit: به روز رسانی
waiting_for: "در انتظار تایید:"
new:
cancel: لغو کردن ورود
email_label: پست الکترونیکی
organization_signup: آیا نماینده یک سازمان یا گروهی هستید؟%{signup_link}
organization_signup_link: "اینجا ثبت نام کنید\n"
password_confirmation_label: تایید رمز عبور
password_label: رمز عبور
redeemable_code: کد تایید از طریق ایمیل دریافت شد.
submit: ثبت
terms: با ثبت نام شما قبول می کندکه %{terms}
terms_link: شرایط و ضوابط مورد استفاده
terms_title: با ثبت نام شما شرایط و ضوابط مورد استفاده را قبول میکنید
title: ثبت
username_is_available: نام کاربری موجود
username_is_not_available: نام کاربری در حال حاضر در حال استفاده است
username_label: نام کاربری
username_note: نامی که در کنار پست های شما ظاهر می شود
success:
back_to_index: من میفهمم؛ بازگشت به صفحه اصلی
instructions_1_html: لطفا <b> ایمیل خود را بررسی کنید </ b> - ما یک پیوند <b> برای تأیید اعتبار شما ارسال کردیم </ b>.
instructions_2_html: پس از تأیید، شما ممکن است مشارکت را آغاز کنید.
thank_you_html: از ثبت نام برای وب سایت سپاسگزاریم اکنون باید <b> آدرس ایمیل خود را تایید کنید </ b>.
title: ایمیل خود را تغییر دهید