109 lines
4.9 KiB
YAML
109 lines
4.9 KiB
YAML
gl:
|
|
verification:
|
|
alert:
|
|
lock: Chegaches ao máximo número de intentos. Por favor, inténtao de novo máis tarde.
|
|
back: Volver á miña conta
|
|
email:
|
|
create:
|
|
alert:
|
|
failure: Houbo un problema enviándoche un correo electrónico á túa conta
|
|
flash:
|
|
success: "Enviámosche un correo electrónico de confirmación á túa conta: %{email}"
|
|
show:
|
|
alert:
|
|
failure: Código de verificación incorrecto
|
|
flash:
|
|
success: Es un usuario verificado
|
|
letter:
|
|
alert:
|
|
unconfirmed_code: Aínda non introduciches o código de confirmación
|
|
create:
|
|
flash:
|
|
success_html: Antes das votacións recibirás unha carta coas instrucións para verificar a túa conta.<br> Lembra que podes aforrar o envío verificándote presencialmente en calquera das %{offices}.
|
|
edit:
|
|
see_all: Ver propostas
|
|
title: Carta solicitada
|
|
errors:
|
|
incorrect_code: Código de verificación incorrecto
|
|
new:
|
|
explanation: "Para participar nas votacións finais podes:"
|
|
go_to_index: Ver propostas
|
|
office: Verificarte presencialmente en calquera %{office}
|
|
send_letter: Solicitar unha carta por correo postal
|
|
title: Parabéns!
|
|
user_permission_info: Coa túa conta xa podes...
|
|
update:
|
|
flash:
|
|
success: Código correcto. A túa conta xa está verificada
|
|
redirect_notices:
|
|
already_verified: A túa conta xa está verificada
|
|
email_already_sent: Xa che enviamos un correo electrónico cun enlace de confirmación, se non o atopas podes solicitar aquí que cho reenviemos
|
|
residence:
|
|
alert:
|
|
unconfirmed_residency: Aínda non verificaches a túa residencia
|
|
create:
|
|
flash:
|
|
success: Residencia verificada
|
|
new:
|
|
accept_terms_text: Acepto %{terms_url} ao Padrón
|
|
accept_terms_text_title: Acepto os termos de acceso ao Padrón
|
|
date_of_birth: Data de nacemento
|
|
document_number: Número de documento
|
|
document_number_help_title: Axuda
|
|
document_number_help_text_html: "<strong>DNI</strong>: 12345678A<br> <strong>Pasaporte</strong>: AAA000001<br> <strong>Tarxeta de residencia</strong>: X1234567P"
|
|
document_type:
|
|
passport: Pasaporte
|
|
residence_card: Tarxeta de residencia
|
|
spanish_id: DNI
|
|
document_type_label: Tipo documento
|
|
error_not_allowed_age: Hai que ter polo menos 16 anos
|
|
error_not_allowed_postal_code: Para verificarte debes estar empadroado no municipio de Madrid.
|
|
error_verifying_census: O Padrón de Madrid non puido verificar a túa información. Por favor, confirma que os teus datos de empadroamento sexan correctos chamando ao 010 (ou á súa versión gratuíta 915298210) ou visita calquera das %{offices}.
|
|
form_errors: evitaron verificar a túa residencia
|
|
postal_code: Código postal
|
|
postal_code_note: Para verificar os teus datos debes estar empadroado no municipio de Madrid
|
|
terms: os termos de acceso
|
|
title: Verificar residencia
|
|
verify_residence: Verificar domicilio
|
|
sms:
|
|
create:
|
|
flash:
|
|
success: Introduce o código de confirmación que che enviamos por mensaxe de texto
|
|
edit:
|
|
confirmation_code: Introduce o código que recibiches no teu móbil
|
|
resend_sms_link: Solicitar un novo código
|
|
resend_sms_text: Non recibiches unha mensaxe de texto co teu código de confirmación?
|
|
submit_button: Enviar
|
|
title: SMS de confirmación
|
|
new:
|
|
phone: Introduce o teu teléfono móbil para recibir o código
|
|
phone_format_html: "<strong><em>(Exemplo: 612345678 ou +34612345678)</em></strong>"
|
|
phone_note: Só usaremos o teu número de teléfono para o envío de códigos, nunca para chamarte.
|
|
phone_placeholder: "Exemplo: 612345678 ou +34612345678"
|
|
submit_button: Enviar
|
|
title: SMS de confirmación
|
|
update:
|
|
error: Código de confirmación incorrecto
|
|
flash:
|
|
level_three:
|
|
success: Código correcto. A túa conta xa está verificada
|
|
level_two:
|
|
success: Código correcto
|
|
step_1: Residencia
|
|
step_2: Código de confirmación
|
|
step_3: Verificación final
|
|
user_permission_debates: Participar en debates
|
|
user_permission_info: Comprobando a túa información serás capaz de...
|
|
user_permission_proposal: Crear novas propostas
|
|
user_permission_support_proposal: Apoiar propostas*
|
|
user_permission_votes: Participar nas votacións finais
|
|
verified_user:
|
|
form:
|
|
submit_button: Enviar código
|
|
show:
|
|
email_title: Correos
|
|
explanation: Actualmente dispoñemos dos seguintes datos no Padrón, selecciona a onde queres que che enviemos o código de confirmación.
|
|
phone_title: Teléfonos
|
|
title: Información dispoñible
|
|
use_another_phone: Utilizar outro teléfono
|