Files
grecia/config/locales/it/budgets.yml
2018-12-11 19:22:55 +01:00

179 lines
10 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

it:
budgets:
ballots:
show:
title: Il tuo voto
amount_spent: Importo speso
remaining: "Hai ancora <span>%{amount}</span> da investire."
no_balloted_group_yet: "Non hai ancora votato in questo gruppo, vota!"
remove: Rimuovi il voto
voted_html:
one: "Hai votato <span>un</span> progetto di investimento."
other: "Hai votato <span>%{count}</span> progetti di investimento."
voted_info_html: "È possibile cambiare il proprio voto in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase.<br> Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili."
zero: Non hai votato alcun progetto di investimento.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: È necessario %{signin} o %{signup} per continuare.
not_verified: Solo gli utenti verificati possono votare gli investimenti; %{verify_account}.
organization: Alle organizzazioni non è permesso votare
not_selected: I progetti di investimento non selezionati non possono essere sostenuti
not_enough_money_html: "Hai già assegnato il budget disponibile.<br><small>Ricorda che puoi %{change_ballot} in qualunque momento</small>"
no_ballots_allowed: La fase di selezione è chiusa
different_heading_assigned_html: "Hai già votato per un titolo diverso: %{heading_link}"
change_ballot: cambia i tuoi voti
groups:
show:
title: Seleziona un'opzione
unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible: Mostra gli investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto
unselected: Mostra gli investimenti non selezionati per la fase di voto
phase:
drafting: Bozza (Non visibile al pubblico)
informing: Informazioni
accepting: Accettazione dei progetti
reviewing: Revisione dei progetti
selecting: Selezione dei progetti
valuating: Stima dei progetti
publishing_prices: Pubblicazione costi dei progetti
balloting: Votazione dei progetti
reviewing_ballots: Revisione voti
finished: Bilancio concluso
index:
title: Bilanci partecipativi
empty_budgets: Non ci sono bilanci.
section_header:
icon_alt: Icona dei bilanci partecipativi
title: Bilanci partecipativi
help: Aiuto con i bilanci partecipativi
all_phases: Vedi tutte le fasi
all_phases: Fasi dell'investimento di bilancio
map: Proposte di investimenti di bilancio geograficamente localizzate
investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento
unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per il voto
finished_budgets: Bilanci partecipativi conclusi
see_results: Vedi i risultati
section_footer:
title: Aiuto con i bilanci partecipativi
description: Attraverso i bilanci partecipativi i cittadini decidono a che progetti destinare parte del bilancio comunale.
investments:
form:
tag_category_label: "Categorie"
tags_instructions: "Taggare questa proposta. Si può scegliere tra le categorie riportate oppure aggiungerne una"
tags_label: Tag
tags_placeholder: "Inserisci i tag che desideri utilizzare, separati da virgole (',')"
map_location: "Posizione sulla mappa"
map_location_instructions: "Scorrete la mappa sino a individuare il luogo giusto e posizionare il segnaposto."
map_remove_marker: "Rimuovere segnaposto"
location: "Informazioni aggiuntive sul luogo"
map_skip_checkbox: "Questo investimento non ha una precisa collocazione geografica ovvero io non ne sono a conoscenza."
index:
title: Bilancio partecipativo
unfeasible: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible_text: "Linvestimento deve rispettare una serie di requisiti (legalità, concretezza, rientrare nelle competenze della città, non eccedere i limiti di bilancio) per essere dichiarato attuabile e accedere al voto finale. Tutti gli investimenti che non rispettano tali criteri sono identificati come irrealizzabili e riportati nella lista seguente, assieme al relativo rapporto di non fattibilità."
by_heading: "Progetti di investimento con ambito di applicazione: %{heading}"
search_form:
button: Cerca
placeholder: Cerca progetti di investimento...
title: Cerca
search_results_html:
one: " contenente il termine <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " contenenti il termine <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar:
my_ballot: I miei voti
voted_html:
one: "<strong>Hai votato una proposta con un costo di %{amount_spent}</strong>"
other: "<strong>Hai votato %{count} proposte con un costo di %{amount_spent}</strong>"
voted_info: È possibile %{link} in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase. Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili.
voted_info_link: cambia il tuo voto
different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}"
change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo."
check_ballot_link: "controlla il mio voto"
zero: Non hai votato alcun progetto di investimento in questo gruppo.
verified_only: "Per creare un nuovo budget d'investimento %{verify}."
verify_account: "verifica il tuo account"
create: "Crea un investimento di bilancio"
not_logged_in: "Per creare un nuovo investimento di bilancio è necessario %{sign_in} o %{sign_up}."
sign_in: "accedere"
sign_up: "registrarsi"
by_feasibility: Per fattibilità
feasible: Progetti realizzabili
unfeasible: Progetti irrealizzabili
orders:
random: casuale
confidence_score: più apprezzati
price: per costo
show:
author_deleted: Utente cancellato
price_explanation: Spiegazione dei costi
unfeasibility_explanation: Spiegazione in merito alla irrealizzabilità
code_html: 'Codice del progetto di investimento: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Ubicazione: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Proposto per conto di: <strong>%{name}</strong>'
share: Condividi
title: Progetto di investimento
supports: Sostegni
votes: Voti
price: Costi
comments_tab: Commenti
milestones_tab: Traguardi
author: Autore
project_unfeasible_html: 'Questo progetto di investimento <strong>è stato contrassegnato come irrealizzabile</strong> e non accederà alla fase di voto finale.'
project_selected_html: 'Il progetto di investimento <strong>è stato selezionato</strong> per la fase di voto.'
project_winner: 'Progetto di investimento vincitore'
project_not_selected_html: 'Questo progetto di investimento <strong>non è stato selezionato</strong> per la fase di voto finale.'
wrong_price_format: Solo numeri interi
investment:
add: Vota
already_added: Hai già aggiunto questo progetto di investimento
already_supported: Hai già espresso il tuo sostegno per questo progetto di investimento. Condividilo!
support_title: Sostieni questo progetto
confirm_group:
one: "Puoi dare il tuo sostegno agli investimenti solo in %{count} distretto. Se continui non potrai cambiare la scelta in merito al tuo distretto. Sei sicuro?"
other: "Puoi dare il tuo sostegno agli investimenti solo in %{count} distretti. Se continui non potrai cambiare la scelta in merito al tuo distretto. Sei sicuro?"
supports:
zero: Nessun sostegno
one: 1 sostegno
other: "%{count} sostegni"
give_support: Sostieni
header:
check_ballot: Controlla il mio voto
different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}"
change_ballot: "Se cambi idea puoi rimuovere il tuo voto da %{check_ballot} e ricominciare."
check_ballot_link: "controlla il mio voto"
price: "Questa sezione dispone di un budget di"
progress_bar:
assigned: "Sono stati assegnati: "
available: "Budget disponibile: "
show:
group: Gruppo
phase: Fase attuale
unfeasible_title: Investimenti irrealizzabili
unfeasible: Vedi investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti non selezionati per la fase di voto finale
unselected: Vedi gli investimenti non selezionati per la fase di voto finale
see_results: Vedi i risultati
results:
link: Risultati
page_title: "%{budget} - Risultati"
heading: "Risultati per il bilancio partecipativo"
heading_selection_title: "Per distretto"
spending_proposal: Titolo della proposta
ballot_lines_count: Tempi selezionati
hide_discarded_link: Nascondi scartati
show_all_link: Visualizza tutti
price: Costo
amount_available: Budget disponibile
accepted: "Proposta di spesa accettata: "
discarded: "Proposta di spesa scartata: "
incompatibles: Incompatibili
investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento
unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per la fase di voto finale
phases:
errors:
dates_range_invalid: "La Data di inizio non può essere uguale o successiva alla Data finale"
prev_phase_dates_invalid: "La data di inizio deve essere posteriore alla data di inizio della fase (%{phase_name}) precedentemente abilitata"
next_phase_dates_invalid: "La data di conclusione deve essere precedente alla data di conclusione della fase (%{phase_name}) successivamente abilitata"