gl: budgets: ballots: show: title: Os teus votos amount_spent: Custo total remaining: "Quédanche %{amount} para investir." no_balloted_group_yet: "Aínda non votaches proxectos deste grupo. Vota!" remove: Retirar voto voted_html: one: "Votaches unha proposta." other: "Votastes %{count} propostas." voted_info_html: "Podes mudar os teus votos cando quixeres até o peche desta fase.
Non é necesario que gastes todo o diñeiro dispoñible." zero: Aínda non votaches ningunha proposta de investimento. reasons_for_not_balloting: not_logged_in: Precisas %{signin} ou %{signup} para continuar. not_verified: As propostas de investimento só poden ser apoiadas por usuarios con contas verificadas; %{verify_account}. organization: As organizacións non poden votar not_selected: Non se poden votar propostas inviables not_enough_money_html: "Xa asignaches o orzamento dispoñible.
Lembra que podes %{change_ballot} cando quixeres" no_ballots_allowed: O período de votacións está pechado different_heading_assigned_html: "Xa votaches nunha sección distinta do orzamento: %{heading_link}" change_ballot: cambiar os teus votos groups: show: title: Escolle unha opción unfeasible_title: Propostas inviables unfeasible: Ver as propostas inviables unselected_title: Propostas non seleccionadas para a votación final unselected: Ver as propostas que non foron seleccionadas para a votación final phase: drafting: Borrador (non visible para o público) informing: Información accepting: Presentación de proxectos reviewing: Revisión de proxectos selecting: Fase de apoios valuating: Avaliación de proxectos publishing_prices: Publicación de prezos balloting: Votando proxectos reviewing_ballots: Revisando votación finished: Resultados index: title: Orzamentos participativos empty_budgets: Non hai orzamentos. section_header: icon_alt: Icona dos orzamentos participativos title: Orzamentos participativos help: Axuda sobre os orzamentos participativos all_phases: Ver todas as fases all_phases: Fases dos orzamentos participativos map: Proxectos localizables xeograficamente investment_proyects: Ver a relación completa dos proxectos de investimento unfeasible_investment_proyects: Ver a relación de proxectos de investimento inviables not_selected_investment_proyects: Ver a relación de proxectos de investimento non seleccionados para a votación final finished_budgets: Orzamentos participativos rematados see_results: Ver os resultados section_footer: title: Axuda sobre os orzamentos participativos description: Con estes orzamentos participativos, a cidadanía decide a que proxectos presentados pola veciñanza vai destinada unha parte do orzamento municipal. investments: form: tag_category_label: "Categorías" tags_instructions: "Clasifica esta proposta. Podes elixir entre as categorías que propomos ou inserir as que desexares" tags_label: Etiquetas tags_placeholder: "Escribe as etiquetas que desexares separadas por unha coma (',')" map_location: "Localización no mapa" map_location_instructions: "Navega polo mapa até a localización e coloca o marcador." map_remove_marker: "Borrar o marcador do mapa" location: "Información adicional de localización" map_skip_checkbox: "Este investimento non ten unha localización concreta ou non a coñezo." index: title: Orzamentos participativos unfeasible: Proxectos de investimento non viables unfeasible_text: "Os investimentos deben cumprir unha serie de criterios (como a legalidade, a concrención, seren competencia do concello, non superaren o máximo do orzamento), para seren declaradas viables e chegaren até a votación final. Todos os investimentos que non cumpriren estes criterios son marcados como inviables e publicadas na seguinte relación, xunto co seu informe de inviabilidade." by_heading: "Propostas de investimento con ámbito: %{heading}" search_form: button: Buscar placeholder: Buscar propostas de investimento... title: Buscar search_results_html: one: " contén o termo '%{search_term}'" other: " contén o termo '%{search_term}'" sidebar: my_ballot: Os meus votos voted_html: one: "Votaches unha proposta cun valor de %{amount_spent}" other: "Votaches %{count} propostas cun valor de %{amount_spent}" voted_info: Podes %{link} en calquera momento ata o peche desta fase. Non é necesario gastares todo o diñeiro dispoñible. voted_info_link: cambiar o teu voto different_heading_assigned_html: "Xa apoiaches propostas doutra sección do orzamento: %{heading_link}" change_ballot: "Se cambiares de opinión, podes borrar os teus votos en %{check_ballot} e comezar de novo." check_ballot_link: "revisar os meus votos" zero: Añinda non votaches ningunha proposta de investimento neste ámbito do orzamento. verified_only: "Para creares unha nova proposta de investimento %{verify}." verify_account: "verifica a túa conta" create: "Crear un proxecto de gasto" not_logged_in: "Para creares unha nova proposta de investimento debes %{sign_in} ou %{sign_up}." sign_in: "iniciar sesión" sign_up: "rexistrarte" by_feasibility: Por viabilidade feasible: Ver os proxectos viables unfeasible: Ver os proxectos inviables orders: random: aleatorias confidence_score: mellor valoradas price: por custo show: author_deleted: Usuaria borrada price_explanation: Informe de custo unfeasibility_explanation: Informe de inviabilidade code_html: 'Código de proposta de gasto:%{code}' location_html: 'Localización: %{location}' organization_name_html: 'Proposto no nome de:%{name}' share: Compartir title: Proposta de investimento supports: Apoios votes: Votos price: Custo comments_tab: Comentarios milestones_tab: Seguimento no_milestones: Non hai datos definidos milestone_publication_date: "Publicouse o %{publication_date}" milestone_status_changed: O investimento mudou de estado a author: Autoría project_unfeasible_html: 'O proxecto de investimento foi marcado como inviable e non chegará á fase de votación.' project_selected_html: 'Este proxecto de investimento foi seleccionado para a fase de votación.' project_winner: 'Proxecto de investimento gañador' project_not_selected_html: 'O proxecto de inversión non foi seleccionado para a fase de votación.' wrong_price_format: Só pode incluír caracteres numéricos investment: add: Votar already_added: Xa engadiches esta proposta de investimento already_supported: Xa apoiaches este proxecto de investimento. Compárteo! support_title: Apoiar esta proposta confirm_group: one: "Só pode apoiar investimentos en %{count} distrito. De continuar, non poderá cambiarse de distrito. Está seguro?" other: "Só pode apoiar investimentos en %{count} distritos. De continuar, non poderá cambiarse de distrito. Está seguro?" supports: zero: Sen apoios one: 1 apoio other: "%{count} apoios" give_support: Apoiar header: check_ballot: Revisar os meus votos different_heading_assigned_html: "Xa apoiaches propostas doutra sección do orzamento: %{heading_link}" change_ballot: "Se cambiares de opinión, podes borrar os teus votos en %{check_ballot} e comezar de novo." check_ballot_link: "revisar os meus votos" price: "Esta partida ten un orzamento de" progress_bar: assigned: "Asignaches: " available: "Orzamento dispoñible: " show: group: Grupo phase: Fase actual unfeasible_title: Propostas inviables unfeasible: Ver as propostas inviables unselected_title: Propostas non seleccionadas para a votación final unselected: Ver as propostas non seleccionadas para a votación final see_results: Ver os resultados results: link: Resultados page_title: "%{budget} - Resultados" heading: "Resultados dos orzamentos participativos" heading_selection_title: "Por ámbito de actuación" spending_proposal: Título ballot_lines_count: Votos hide_discarded_link: Agochar as rexeitadas show_all_link: Amosar todas price: Prezo amount_available: Orzamento dispoñible accepted: "Proposta de investimento aceptada: " discarded: "Proposta de investimento rexeitada: " incompatibles: Incompatibles investment_proyects: Listaxe de todos os proxectos de investimento unfeasible_investment_proyects: Ver a relación de proxectos de investimento inviables not_selected_investment_proyects: Ver a listaxe de proxecto de investimento non seleccionadas para a votación final phases: errors: dates_range_invalid: "A data de comezo non pode ser igual ou superior á de remate" prev_phase_dates_invalid: "A data de inicio debe ser posterior á data de inicio da anterior fase habilitada (%{phase_name})" next_phase_dates_invalid: "A data de fin debe ser anterior á data de fin da seguinte fase habilitada (%{phase_name})"