zh-TW: devise_views: confirmations: new: email_label: 電郵 submit: 重新發送說明 title: 重新發送確認說明 show: instructions_html: 用電郵%{email} 確認帳戶 new_password_confirmation_label: 重複訪問密碼 new_password_label: 新訪問密碼 please_set_password: 請選擇您的新密碼 (將允許您使用上面的電郵登錄) submit: 確認 title: 確認我的帳戶 mailer: confirmation_instructions: confirm_link: 確認我的帳戶 text: "您可以通過以下鏈接確認您的電郵帳戶:" title: 歡迎 welcome: 歡迎 reset_password_instructions: change_link: 更改我的密碼 hello: 您好 ignore_text: 如果您沒有請求更改密碼,您可以忽略此電郵。 info_text: 您的密碼將不會更改,除非您訪問該鏈接並進行編輯。 text: "我們收到更改密碼的請求。 您可以通過以下鏈接來執行此操作:" title: 更改您的密碼 unlock_instructions: hello: 您好 info_text: 您的帳戶已被禁用,因為登錄失敗嘗試次數過多。 instructions_text: "請點擊此鏈接以解鎖您的帳戶:" title: 你的賬戶被鎖了 unlock_link: 解鎖我的帳戶 menu: login_items: login: 登錄 logout: 登出 signup: 註冊 organizations: registrations: new: email_label: 電郵 organization_name_label: 組織名稱 password_confirmation_label: 確認密碼 password_label: 密碼 phone_number_label: 電話號碼 responsible_name_label: 集體負責人的全名 responsible_name_note: 這將是代表協會/集體的人,所有建議都會用他的名義提出 submit: 註冊 title: 註冊為一個組織或集體 success: back_to_index: 我明白;回到主頁 instructions_1_html: "我們會盡快與您聯繫以核實您確實代表此集體。" instructions_2_html: 在審查您的電郵的同時,我們已向您發送了鏈接以確認您的帳戶。 instructions_3_html: 一旦確認後,您可以作為未核實的集體來開始參與。 thank_you_html: 感謝您在網站上註冊您的集體。 現在有待審核。 title: 註冊組織/集體 passwords: edit: change_submit: 更改我的密碼 password_confirmation_label: 確認新密碼 password_label: 新密碼 title: 更改您的密碼 new: email_label: 電郵 send_submit: 發送說明 title: 忘記密碼? sessions: new: login_label: 電子郵件或用戶名 password_label: 密碼 remember_me: 記住我 submit: 進入 title: 登錄 shared: links: login: 進入 new_confirmation: 尚未收到啟動您的帳戶的說明? new_password: 忘記您的密碼? new_unlock: 尚未有收到解鎖說明? signin_with_provider: 用%{provider} 登錄 signup: 沒有賬戶?%{signup_link} signup_link: 登記 unlocks: new: email_label: 電郵 submit: 重新發送解鎖說明 title: 重新發送解鎖說明 users: registrations: delete_form: erase_reason_label: 原因 info: 此操作將無法撤消。 請確保這是你想要的。 info_reason: 如果你願意,給我們留個原因 (可選擇填寫) submit: 刪除我的帳戶 title: 刪除帳戶 edit: current_password_label: 當前密碼 edit: 編輯 email_label: 電郵 leave_blank: 如果您不想修改,請留空 need_current: 我們需要您當前的密碼來確認更改 password_confirmation_label: 確認新密碼 password_label: 新密碼 update_submit: 更新 waiting_for: "等待確認:" new: cancel: 取消登錄 email_label: 電郵 organization_signup: 你是否代表一個組織或集體?%{signup_link} organization_signup_link: 在此登記 password_confirmation_label: 確認密碼 password_label: 密碼 redeemable_code: 驗證碼通過電郵接收 (可選擇填寫) submit: 註冊 terms: 註冊即表示您接受 %{terms} terms_link: 使用條款及條件 terms_title: 註冊即表示您接受使用條款及條件 title: 註冊 username_is_available: 可用的用戶名 username_is_not_available: 用戶名已被使用 username_label: 用戶名 username_note: 顯示在您的帖子旁邊的名稱 success: back_to_index: 我明白;回到主頁 instructions_1_html: 請查看您的電郵 - 我們已向您發送了鏈接以確認您的帳戶。 instructions_2_html: 一旦確認後,您可以開始參與。 thank_you_html: 感謝您在此網站註冊。 您現在必須確認您的電郵地址。 title: 修改您的電郵