it: budgets: ballots: show: title: Il tuo voto amount_spent: Importo speso remaining: "Hai ancora %{amount} da investire." no_balloted_group_yet: "Non hai ancora votato in questo gruppo, vota!" remove: Rimuovere il voto voted_html: one: "Hai votato un progetto di investimento." other: "Hai votato %{count} progetti di investimento." voted_info_html: "È possibile cambiare il proprio voto in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase.
Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili." zero: Non hai ancora votato nessun progetto di investimento. reasons_for_not_balloting: not_logged_in: È necessario %{signin} o %{signup} per continuare. not_verified: Solo gli utenti verificati possono votare gli investimenti; %{verify_account}. organization: Alle organizzazioni non è permesso votare not_selected: I progetti di investimento non selezionati non possono essere sostenuti not_enough_money_html: "Hai già assegnato il budget disponibile.
Ricorda che puoi %{change_ballot} in qualunque momento" no_ballots_allowed: Fase di selezione è chiusa different_heading_assigned_html: "Hai già votato per un titolo diverso: %{heading_link}" change_ballot: cambiare il tuo voto groups: show: title: Selezionare un'opzione unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili unfeasible: Mostrare gli investimenti irrealizzabili unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto unselected: Mostrare gli investimenti non selezionati per la fase di voto phase: drafting: Bozza (Non visibile al pubblico) informing: Informazione accepting: Presentazione dei progetti reviewing: Revisione interna dei progetti selecting: Selezione dei progetti valuating: Valutazione dei progetti publishing_prices: Pubblicazione costi dei progetti balloting: Votazione dei progetti reviewing_ballots: Revisione voti finished: Risultati index: title: Bilanci partecipativi empty_budgets: Non ci sono bilanci. section_header: icon_alt: Icona dei bilanci partecipativi title: Bilanci partecipativi help: Aiuto con i bilanci partecipativi all_phases: Vedi tutte le fasi all_phases: Fasi dell'investimento di bilancio map: Proposte di investimenti di bilancio geograficamente localizzate investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per la fase di voto finale finished_budgets: Bilanci partecipativi conclusi see_results: Vedi risultati section_footer: title: Aiuto con i bilanci partecipativi description: Attraverso i bilanci partecipativi i cittadini decidono a che progetti destinare parte del bilancio comunale. milestones: Traguardi investments: form: tag_category_label: "Categorie" tags_instructions: "Aggiungi etichette a questa proposta. Puoi scegliere tra le categorie proposte a aggiungerne di tue" tags_label: Etichette tags_placeholder: "Inserisci i tag che desideri utilizzare, separati da virgole (',')" map_location: "Posizione sulla mappa" map_location_instructions: "Scorri la mappa sino a individuare il luogo giusto e posiziona il segnaposto." map_remove_marker: "Rimuovi segnaposto" location: "Informazioni aggiuntive sul luogo" map_skip_checkbox: "Questo investimento non ha una precisa collocazione geografica ovvero io non ne sono a conoscenza." index: title: Bilancio partecipativo unfeasible: Progetti di investimento irrealizzabili unfeasible_text: "L’investimento deve rispettare una serie di requisiti (legalità, concretezza, rientrare nelle competenze della città, non eccedere i limiti di bilancio) per essere dichiarato attuabile e accedere al voto finale. Tutti gli investimenti che non rispettano tali criteri sono identificati come irrealizzabili e riportati nella lista seguente, assieme al relativo rapporto di non fattibilità." by_heading: "Progetti di investimento con ambito di applicazione: %{heading}" search_form: button: Ricercare placeholder: Ricercare progetti di investimento... title: Ricercare search_results_html: one: " contenente il termine '%{search_term}'" other: " contenente il termine '%{search_term}'" sidebar: my_ballot: I miei voti voted_html: one: "Hai votato una proposta con un costo di %{amount_spent}" other: "Hai votato %{count} proposte con un costo di %{amount_spent}" voted_info: È possibile %{link} in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase. Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili. voted_info_link: cambiare il tuo voto different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}" change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo." check_ballot_link: "controllare il mio voto" zero: Non hai ancora votato nessun progetto di investimento in questo gruppo. verified_only: "Per creare un nuovo budget d'investimento %{verify}." verify_account: "verifica il tuo account" create: "Crea un investimento di bilancio" not_logged_in: "Per creare un nuovo investimento di bilancio è necessario %{sign_in} o %{sign_up}." sign_in: "accedere" sign_up: "registrarsi" by_feasibility: Per fattibilità feasible: Progetti realizzabili unfeasible: Progetti non realizzabili orders: random: casuale confidence_score: più apprezzati price: per costi show: author_deleted: Utente cancellato price_explanation: Informazioni sui costi unfeasibility_explanation: Informazioni sulla infattibilità code_html: "Codice del progetto di investimento: %{code}" location_html: "Ubicazione: %{location}" organization_name_html: "Proposto per conto di: %{name}" share: Condividere title: Progetto di investimento supports: Sostegni votes: Voti price: Costi comments_tab: Commenti milestones_tab: Traguardi author: Autore project_unfeasible_html: "Questo progetto di investimento è stato contrassegnato come irrealizzabile e non accederà alla fase di voto finale." project_selected_html: "Il progetto di investimento è stato selezionato per la fase di voto." project_winner: "Progetto di investimento vincitore" project_not_selected_html: "Questo progetto di investimento non è stato selezionato per la fase di voto finale." wrong_price_format: Solo numeri interi investment: add: Votare already_added: Hai già aggiunto questo progetto di investimento already_supported: Hai già espresso il tuo sostegno per questo progetto di investimento. Condividilo! support_title: Sostieni questo progetto confirm_group: one: "Puoi dare il tuo sostegno agli investimenti solo in %{count} distretto. Se continui non potrai cambiare la scelta in merito al tuo distretto. Sei sicuro?" other: "Puoi dare il tuo sostegno agli investimenti solo in %{count} distretti. Se continui non potrai cambiare la scelta in merito al tuo distretto. Sei sicuro?" supports: zero: Nessun sostegno one: 1 sostegno other: "%{count} sostegni" give_support: Sostieni header: check_ballot: Controlla il mio voto different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}" change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo." check_ballot_link: "controlla il mio voto" price: "Questa sezione dispone di un budget di" progress_bar: assigned: "Sono stati assegnati: " available: "Budget disponibile: " show: group: Gruppo phase: Fase attuale unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili unfeasible: Mostra gli investimenti irrealizzabili unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto unselected: Mostra gli investimenti non selezionati per la fase di voto see_results: Vedi risultati results: link: Risultati page_title: "%{budget} - risultati" heading: "Risultati per il bilancio partecipativo" heading_selection_title: "Per circoscrizione" spending_proposal: Titolo della proposta ballot_lines_count: Voti hide_discarded_link: Nascondere le scartate show_all_link: Visualizzare tutti price: Costi amount_available: Budget disponibile accepted: "Proposta di spesa accettata: " discarded: "Proposta di spesa scartata: " incompatibles: Incompatibili investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per il voto executions: link: "Traguardi" heading_selection_title: "Per circoscrizione" filters: status: all: "Tutto (%{count})" phases: errors: dates_range_invalid: "La Data di inizio non può essere uguale o successiva alla Data finale" prev_phase_dates_invalid: "La data di inizio deve essere posteriore alla data di inizio della fase (%{phase_name}) precedentemente abilitata" next_phase_dates_invalid: "La data di conclusione deve essere precedente alla data di conclusione della fase (%{phase_name}) successivamente abilitata"