it:
budgets:
ballots:
show:
title: Il tuo voto
amount_spent: Importo speso
remaining: "Hai ancora %{amount} da investire."
no_balloted_group_yet: "Non hai ancora votato in questo gruppo, vota!"
remove: Rimuovere il voto
voted_html:
one: "Hai votato un progetto di investimento."
other: "Hai votato %{count} progetti di investimento."
voted_info_html: "È possibile cambiare il proprio voto in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase.
Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili."
zero: Non hai ancora votato nessun progetto di investimento.
reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: È necessario %{signin} o %{signup} per continuare.
not_verified: Solo gli utenti verificati possono votare gli investimenti; %{verify_account}.
organization: Alle organizzazioni non è permesso votare
not_selected: I progetti di investimento non selezionati non possono essere sostenuti
not_enough_money_html: "Hai già assegnato il budget disponibile.
Ricorda che puoi %{change_ballot} in qualunque momento"
no_ballots_allowed: Fase di selezione è chiusa
different_heading_assigned_html: "Hai già votato per un titolo diverso: %{heading_link}"
change_ballot: cambiare il tuo voto
groups:
show:
title: Selezionare un'opzione
unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible: Mostrare gli investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto
unselected: Mostrare gli investimenti non selezionati per la fase di voto
phase:
drafting: Bozza (Non visibile al pubblico)
informing: Informazione
accepting: Presentazione dei progetti
reviewing: Revisione interna dei progetti
selecting: Selezione dei progetti
valuating: Valutazione dei progetti
publishing_prices: Pubblicazione costi dei progetti
balloting: Votazione dei progetti
reviewing_ballots: Revisione voti
finished: Risultati
index:
title: Bilanci partecipativi
empty_budgets: Non ci sono bilanci.
section_header:
icon_alt: Icona dei bilanci partecipativi
title: Bilanci partecipativi
help: Aiuto con i bilanci partecipativi
all_phases: Vedi tutte le fasi
all_phases: Fasi dell'investimento di bilancio
map: Proposte di investimenti di bilancio geograficamente localizzate
investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento
unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per la fase di voto finale
finished_budgets: Bilanci partecipativi conclusi
see_results: Vedi risultati
section_footer:
title: Aiuto con i bilanci partecipativi
description: Attraverso i bilanci partecipativi i cittadini decidono a che progetti destinare parte del bilancio comunale.
milestones: Traguardi
investments:
form:
tag_category_label: "Categorie"
tags_instructions: "Aggiungi etichette a questa proposta. Puoi scegliere tra le categorie proposte a aggiungerne di tue"
tags_label: Etichette
tags_placeholder: "Inserisci i tag che desideri utilizzare, separati da virgole (',')"
map_location: "Posizione sulla mappa"
map_location_instructions: "Scorri la mappa sino a individuare il luogo giusto e posiziona il segnaposto."
map_remove_marker: "Rimuovi segnaposto"
location: "Informazioni aggiuntive sul luogo"
map_skip_checkbox: "Questo investimento non ha una precisa collocazione geografica ovvero io non ne sono a conoscenza."
index:
title: Bilancio partecipativo
unfeasible: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible_text: "L’investimento deve rispettare una serie di requisiti (legalità, concretezza, rientrare nelle competenze della città, non eccedere i limiti di bilancio) per essere dichiarato attuabile e accedere al voto finale. Tutti gli investimenti che non rispettano tali criteri sono identificati come irrealizzabili e riportati nella lista seguente, assieme al relativo rapporto di non fattibilità."
by_heading: "Progetti di investimento con ambito di applicazione: %{heading}"
search_form:
button: Ricercare
placeholder: Ricercare progetti di investimento...
title: Ricercare
search_results_html:
one: " contenente il termine '%{search_term}'"
other: " contenente il termine '%{search_term}'"
sidebar:
my_ballot: I miei voti
voted_html:
one: "Hai votato una proposta con un costo di %{amount_spent}"
other: "Hai votato %{count} proposte con un costo di %{amount_spent}"
voted_info: È possibile %{link} in qualsiasi momento fino alla fine di questa fase. Non è necessario spendere tutti i fondi disponibili.
voted_info_link: cambiare il tuo voto
different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}"
change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo."
check_ballot_link: "controllare il mio voto"
zero: Non hai ancora votato nessun progetto di investimento in questo gruppo.
verified_only: "Per creare un nuovo budget d'investimento %{verify}."
verify_account: "verifica il tuo account"
create: "Crea un investimento di bilancio"
not_logged_in: "Per creare un nuovo investimento di bilancio è necessario %{sign_in} o %{sign_up}."
sign_in: "accedere"
sign_up: "registrarsi"
by_feasibility: Per fattibilità
feasible: Progetti realizzabili
unfeasible: Progetti non realizzabili
orders:
random: casuale
confidence_score: più apprezzati
price: per costi
show:
author_deleted: Utente cancellato
price_explanation: Informazioni sui costi
unfeasibility_explanation: Informazioni sulla infattibilità
code_html: "Codice del progetto di investimento: %{code}"
location_html: "Ubicazione: %{location}"
organization_name_html: "Proposto per conto di: %{name}"
share: Condividere
title: Progetto di investimento
supports: Sostegni
votes: Voti
price: Costi
comments_tab: Commenti
milestones_tab: Traguardi
author: Autore
project_unfeasible_html: "Questo progetto di investimento è stato contrassegnato come irrealizzabile e non accederà alla fase di voto finale."
project_selected_html: "Il progetto di investimento è stato selezionato per la fase di voto."
project_winner: "Progetto di investimento vincitore"
project_not_selected_html: "Questo progetto di investimento non è stato selezionato per la fase di voto finale."
wrong_price_format: Solo numeri interi
investment:
add: Votare
already_added: Hai già aggiunto questo progetto di investimento
already_supported: Hai già espresso il tuo sostegno per questo progetto di investimento. Condividilo!
support_title: Sostieni questo progetto
confirm_group:
one: "Puoi dare il tuo sostegno agli investimenti solo in %{count} distretto. Se continui non potrai cambiare la scelta in merito al tuo distretto. Sei sicuro?"
other: "Puoi dare il tuo sostegno agli investimenti solo in %{count} distretti. Se continui non potrai cambiare la scelta in merito al tuo distretto. Sei sicuro?"
supports:
zero: Nessun sostegno
one: 1 sostegno
other: "%{count} sostegni"
give_support: Sostieni
header:
check_ballot: Controlla il mio voto
different_heading_assigned_html: "Hai voti attivi in un'altra voce: %{heading_link}"
change_ballot: "Se cambi idea è possibile cancellare il tuo voto in %{check_ballot} e ricominciare da capo."
check_ballot_link: "controlla il mio voto"
price: "Questa sezione dispone di un budget di"
progress_bar:
assigned: "Sono stati assegnati: "
available: "Budget disponibile: "
show:
group: Gruppo
phase: Fase attuale
unfeasible_title: Progetti di investimento irrealizzabili
unfeasible: Mostra gli investimenti irrealizzabili
unselected_title: Investimenti che non sono stati selezionati per la fase di voto
unselected: Mostra gli investimenti non selezionati per la fase di voto
see_results: Vedi risultati
results:
link: Risultati
page_title: "%{budget} - risultati"
heading: "Risultati per il bilancio partecipativo"
heading_selection_title: "Per circoscrizione"
spending_proposal: Titolo della proposta
ballot_lines_count: Voti
hide_discarded_link: Nascondere le scartate
show_all_link: Visualizzare tutti
price: Costi
amount_available: Budget disponibile
accepted: "Proposta di spesa accettata: "
discarded: "Proposta di spesa scartata: "
incompatibles: Incompatibili
investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento
unfeasible_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento irrealizzabili
not_selected_investment_proyects: Elenco di tutti i progetti di investimento non selezionati per il voto
executions:
link: "Traguardi"
heading_selection_title: "Per circoscrizione"
filters:
status:
all: "Tutto (%{count})"
phases:
errors:
dates_range_invalid: "La Data di inizio non può essere uguale o successiva alla Data finale"
prev_phase_dates_invalid: "La data di inizio deve essere posteriore alla data di inizio della fase (%{phase_name}) precedentemente abilitata"
next_phase_dates_invalid: "La data di conclusione deve essere precedente alla data di conclusione della fase (%{phase_name}) successivamente abilitata"