pt-BR: budgets: ballots: show: title: Sua cédula amount_spent: Quantia gasta remaining: "Você ainda tem %{amount} para investir." no_balloted_group_yet: "Você ainda não votou neste grupo, vote!" remove: Remover voto voted_html: one: "Você votou em um investimento." other: "Você votou em %{count} investimentos." voted_info_html: "Você pode alterar seu voto em qualquer momento até o encerramento desta fase. Não há necessidade de gastar todo o dinheiro disponível." zero: Você não votou em um projeto de investimento. reasons_for_not_balloting: not_logged_in: Você precisa %{signin} ou %{signup} para continuar. not_verified: Somente usuários verificados podem votar em investimentos; %{verify_account}. organization: Organizações não tem permissão de voto not_selected: Projetos de investimento não selecionados não podem ser apoiados not_enough_money_html: "Você já atribuiu o orçamento disponível.
Lembre-se que você pode %{change_ballot} a qualquer momento" no_ballots_allowed: A fase de seleção está fechada different_heading_assigned_html: "Você já votou em um título diferente: %{heading_link}" change_ballot: mudar seus votos groups: show: title: Selecione uma opção unfeasible_title: Investimentos inviáveis unfeasible: Ver investimentos inviáveis unselected_title: Investimentos não selecionados para a fase de votação unselected: Ver investimentos não selecionados para a fase de votação phase: drafting: Rascunho (não visível ao público) informing: Informação accepting: Aceite dos projetos reviewing: Revendo projetos selecting: Seleção dos projetos valuating: Avaliação dos projetos publishing_prices: Publicação dos preços dos projetos balloting: Votação de projetos reviewing_ballots: Revisão de voto finished: Orçamento final index: title: Orçamentos participativos empty_budgets: Não há orçamentos. section_header: icon_alt: Ícone dos orçamentos participativos title: Orçamentos participativos help: Ajuda com orçamentos participativos all_phases: Ver todas as fases all_phases: Fases do investimento orçamental map: Propostas de investimentos orçamentários localizadas geograficamente investment_proyects: Lista de todos os projetos de investimento unfeasible_investment_proyects: Lista de todos os projetos de investimento inviáveis not_selected_investment_proyects: Lista de todos os projetos de investimento não selecionados para votação finished_budgets: Orçamentos participativos concluídos see_results: Exibir resultados section_footer: title: Ajuda com orçamentos participativos description: Com os orçamentos participativos, os cidadãos decidem para quais dos projetos apresentados será destinada uma parte do orçamento municipal. milestones: Marcos investments: form: tag_category_label: "Categorias" tags_instructions: "Marque esta proposta. Você pode escolher entre as categorias propostas ou adicionar a sua própria" tags_label: Marcação tags_placeholder: "Entre com as marcações que você deseja usar, separadas por vírgulas ('s\")" map_location: "Localização no mapa" map_location_instructions: "Navegue no mapa até o local e fixe o marcador." map_remove_marker: "Remover o marcador do mapa" location: "Informações adicionais de localização" map_skip_checkbox: "Esta proposta não tem uma localização concreta ou não a conheço." index: title: Orçamento participativo unfeasible: Projetos de investimento inviáveis unfeasible_text: "As propostas devem atender a uma série de critérios (legalidade, concretude, ser de responsabilidade da cidade, não exceder o limite do orçamento) para serem declaradas viáveis e chegarem ao estágio de votação final. Todas as propostas que não atendem a esses critérios são marcadas como inviáveis e publicadas na lista a seguir, juntamente com seu relatório de inviabilidade." by_heading: "Projetos de investimento com escopo: %{heading}" search_form: button: Buscar placeholder: Buscar projetos de investimento... title: Buscar search_results_html: one: " contendo o termo '%{search_term}'" other: " contendo o termo '%{search_term}'" sidebar: my_ballot: Minha cédula voted_html: one: "Você votou em uma proposta com o custo de %{amount_spent}" other: "Você votou em %{count} propostas com o custo de %{amount_spent}" voted_info: Você pode %{link} a qualquer momento até o encerramento desta fase. Não há necessidade de gastar todo o dinheiro disponível. voted_info_link: mudar seu voto different_heading_assigned_html: "Você possui votos ativos em um título diferente: %{heading_link}" change_ballot: "Se você mudar de ideia, poderá remover seus votos em %{check_ballot} e começar de novo." check_ballot_link: "verificar minha cédula" zero: Você não votou em um projeto de investimento neste grupo. verified_only: "Para criar um novo investimento orçamentário %{verify}." verify_account: "verifique sua conta" create: "Criar um investimento orçamentário" not_logged_in: "Para criar um novo investimento orçamentário, você deve %{sign_in} ou %{sign_up}." sign_in: "iniciar sessão" sign_up: "inscrever-se" by_feasibility: Por viabilidade feasible: Projetos viáveis unfeasible: Projetos inviáveis orders: random: aleatório confidence_score: melhor avaliado price: por preço show: author_deleted: Usuário excluído price_explanation: Explicação do preço unfeasibility_explanation: Explanação da inviabilidade code_html: "Código do projeto de investimento: %{code}" location_html: "Localização: %{location}" organization_name_html: "Proposta no nome de: %{name}" share: Compartilhar title: Projeto de investimento supports: Apoios votes: Votos price: Preço comments_tab: Comentários milestones_tab: Marcos author: Autor project_unfeasible_html: "Este projeto de investimento foi marcado como não viável e não vai à fase de votação." project_selected_html: "Este projeto de investimento está selecionado para a fase de votação." project_winner: "Projeto de investimento ganhando" project_not_selected_html: "Este projeto de investimento não foi selecionado para a fase de votação." wrong_price_format: Apenas números inteiros investment: add: Voto already_added: Você já adicionou este projeto de investimento already_supported: Você já apoiou esta proposta de investimento. Compartilhe! support_title: Apoiar este projeto confirm_group: one: "Você pode somente apoiar investimentos no distrito de %{count}. Se você continuar, não poderá alterar a eleição de seu distrito. Tem certeza?" other: "Você pode somente apoiar investimentos no distrito de %{count}. Se você continuar, não poderá alterar a eleição de seu distrito. Tem certeza?" supports: zero: Nenhum apoio one: 1 apoio other: "%{count} apoios" give_support: Apoiar header: check_ballot: Verificar minha cédula different_heading_assigned_html: "Você possui votos ativos em um título diferente: %{heading_link}" change_ballot: "Se você mudar de ideia, poderá remover seus votos em %{check_ballot} e começar de novo." check_ballot_link: "verificar minha cédula" price: "Este título tem um orçamento de" progress_bar: assigned: "Você atribuiu: " available: "Orçamento disponível: " show: group: Grupo phase: Fase atual unfeasible_title: Investimentos inviáveis unfeasible: Ver investimentos inviáveis unselected_title: Investimentos não selecionados para a fase de votação unselected: Ver investimentos não selecionados para a fase de votação see_results: Exibir resultados results: link: Resultados page_title: "%{budget} - Resultados" heading: "Resultados do orçamento participativo" heading_selection_title: "Por distrito" spending_proposal: Título da proposta ballot_lines_count: Votos hide_discarded_link: Esconder descartados show_all_link: Mostrar todos price: Preço amount_available: Orçamento disponível accepted: "Proposta de gasto aceita: " discarded: "Proposta de gasto descartada: " incompatibles: Incompatíveis investment_proyects: Lista de todos os projetos de investimento unfeasible_investment_proyects: Lista de todos os projetos de investimento inviáveis not_selected_investment_proyects: Lista de todos os projetos de investimento não selecionados para votação executions: link: "Marcos" heading_selection_title: "Por distrito" phases: errors: dates_range_invalid: "Data de início não pode ser igual ou posterior à data de término" prev_phase_dates_invalid: "Data de início deve ser posterior à data de início da fase anterior habilitada (%{phase_name})" next_phase_dates_invalid: "Data de término deve ser anterior à data de término da próxima fase habilitada (%{phase_name})"