pl: admin: header: title: Administracja actions: actions: Akcje confirm: Jesteś pewny/a? confirm_hide: Potwierdź moderację hide: Ukryj hide_author: Ukryj autora restore: Przywróć mark_featured: Opisany unmark_featured: Odznaczono funkcję edit: Edytuj configure: Skonfiguruj delete: Usuń banners: index: title: Banery create: Utwórz baner edit: Edytuj baner delete: Usuń baner filters: all: Wszystkie with_active: Aktywny with_inactive: Nieaktywny preview: Podgląd banner: title: Tytuł description: Opis target_url: Link post_started_at: Post zaczął się o post_ended_at: Post zakończył się o sections_label: Sekcje, w których się pojawią sections: homepage: Strona główna debates: Debaty proposals: Wnioski budgets: Budżetowanie partycypacyjne help_page: Pomoc edit: editing: Edytuj baner form: submit_button: Zapisz zmiany errors: form: error: one: "błąd uniemożliwił zapisanie się temu banerowi" few: "błędy uniemożliwiły zapisanie się temu banerowi" many: "błędów uniemożliwiło zapisanie się temu banerowi" other: "błędów uniemożliwiło zapisanie się temu banerowi" new: creating: Utwórz baner activity: show: action: Akcja actions: block: Zablokowany hide: Ukryty restore: Przywrócono by: Moderowany przez content: Zawartość filter: Pokaż filters: all: Wszystkie on_comments: Komentarze on_debates: Debaty on_proposals: Wnioski on_users: Użytkowników on_system_emails: E-maile systemowe title: Aktywność moderatora type: Typ no_activity: Brak aktywności moderatorów. budgets: index: title: Budżety partycypacyjne new_link: Utwórz nowy budżet filter: Filtruj filters: open: Otwórz finished: Zakończone budget_investments: Zarządzanie projektami table_name: Nazwa table_phase: Etap table_investments: Inwestycji table_edit_groups: Grupy nagłówków table_edit_budget: Edytuj edit_groups: Edytuj grupy nagłówków edit_budget: Edytuj budżet no_budgets: "Brak budżetów." create: notice: Nowy budżet partycypacyjny został pomyślnie utworzony! update: notice: Budżet partycypacyjny został pomyślnie zaktualizowany edit: title: Edytuj budżet partycypacyjny delete: Usuń budżet phase: Etap dates: Daty enabled: Włączone actions: Akcje edit_phase: Edytuj etap active: Aktywny blank_dates: Daty są puste destroy: success_notice: Budżet został pomyślnie usunięty unable_notice: Nie możesz zniszczyć budżetu, który wiąże powiązane inwestycje new: title: Nowy budżet partycypacyjny winners: calculate: Oblicz Inwestycje Zwycięzców calculated: Liczenie zwycięzców może potrwać minutę. recalculate: Przelicz inwestycje na zwycięzcę budget_groups: name: "Nazwa" headings_name: "Nagłówki" headings_edit: "Edytowanie nagłówków" headings_manage: "Zarządzanie nagłówkami" max_votable_headings: "Maksymalna liczba nagłówków, w których użytkownik może głosować" no_groups: "Brak grup." amount: one: "Istnieje 1 grupa" few: "Istnieje %{count} grup" many: "Istnieje %{count} grup" other: "Istnieje %{count} grup" create: notice: "Pomyślnie utworzono grupę!" update: notice: "Grupa zaktualizowana" destroy: success_notice: "Grupa skasowana" unable_notice: "Nie można zniszczyć grupy, która ma powiązanie z nagłówkiem" form: create: "Stwórz nową grupę" edit: "Edytuj grupę" name: "Nazwa grupy" submit: "Zapisz grupę" index: back: "Wróć do budżetów" budget_headings: name: "Nazwa" no_headings: "Nie ma nagłówków." amount: one: "Jest 1 nagłówek" few: "Jest %{count} nagłówków" many: "Jest %{count} nagłówków" other: "Jest %{count} nagłówków" create: notice: "Pomyślnie utworzono nagłówek!" update: notice: "Nagłówek pomyślnie zaktualizowany" destroy: success_notice: "Nagłówek pomyślnie usunięty" unable_notice: "Nie można zniszczyć nagłówek, który jest skojarzony z inwestycją" form: name: "Nazwa nagłówka" amount: "Ilość" population: "Populacja (opcjonalnie)" population_info: "Pole nagłówka budżetu jest używane do celów statystycznych na końcu budżetu, aby pokazać dla każdego nagłówka, który reprezentuje obszar z liczbą ludności, jaki odsetek głosował. To pole jest opcjonalne, więc możesz zostawić je puste, jeśli nie ma ono zastosowania." latitude: "Szerokość geograficzna (opcjonalnie)" longitude: "Długość geograficzna (opcjonalnie)" coordinates_info: "Jeśli podane są szerokość i długość geograficzna, strony inwestycji dla tego nagłówka będzie zawierać mapę. Mapa będzie wyśrodkowany przy użyciu tych współrzędnych." allow_content_block: "Pozwól na załączenie treści" content_blocks_info: "Jeśli załączanie treści jest zaznaczone, będzie mógł/a stworzyć treści związane z tym Nagłówkiem: Ustawienia > Niestandardowe bloki Zawartość pojawi się na stronie inwestycji dla tego nagłówka." create: "Utwórz nowy nagłówek" edit: "Edytuj nagłówek" submit: "Zapisz nagłówek" index: back: "Powrót do grup" budget_phases: edit: start_date: Data rozpoczęcia end_date: Data zakończenia summary: Podsumowanie summary_help_text: Ten tekst będzie informował użytkownika o fazie. Aby wyświetlić go, nawet jeśli faza nie jest aktywna, zaznacz pole wyboru poniżej description: Opis description_help_text: Ten tekst pojawi się w nagłówku, gdy faza jest aktywna enabled: Włączona faza enabled_help_text: Faza ta będzie publiczna na osi czasu fazy budżetowej, a także będzie aktywna do jakichkolwiek innych celów save_changes: Zapisz zmiany budget_investments: index: heading_filter_all: Wszystkie nagłówki administrator_filter_all: Wszyscy administratorzy valuator_filter_all: Wszyscy wyceniający tags_filter_all: Wszystkie tagi advanced_filters: Zaawansowane filtry placeholder: Wyszukaj projekty filters: all: Wszystkie without_admin: Bez przypisanego administratora without_valuator: Bez przypisanego wyceniającego under_valuation: W trakcie wyceny valuation_finished: Wycena zakończona feasible: Wykonalne selected: Wybrany undecided: Niezdecydowany unfeasible: Niewykonalne min_total_supports: Minimalne poparcie winners: Zwycięzcy one_filter_html: "Bieżące zastosowane filtry: %{filter}" two_filters_html: "Bieżące zastosowane filtry: %{filter}, %{advanced_filters}" buttons: filter: Filtruj download_current_selection: "Pobierz bieżący wybór" no_budget_investments: "Brak projektów inwestycyjnych." title: Projekty inwestycyjne assigned_admin: Przypisany administrator no_admin_assigned: Nie przypisano administratora no_valuators_assigned: Brak przypisanych wyceniających feasibility: feasible: "Wykonalne (%{price})" unfeasible: "Niewykonalne" undecided: "Niezdecydowany" selected: "Wybrany" select: "Wybierz" list: id: Numer ID title: Tytuł supports: Wsparcie admin: Administrator valuator: Wyceniający valuation_group: Grupa Wyceniająca geozone: Część dzielnicy, której dotyczy pomysł feasibility: Wykonalność valuation_finished: Val. Fin. selected: Wybrany visible_to_valuators: Pokaż wyceniającym author_username: Nazwa użytkownika autora incompatible: Niezgodne cannot_calculate_winners: Budżet musi pozostać w fazie "Projekty głosowania", "Przegląd głosów" lub "Gotowy budżet" w celu obliczenia zwycięzców projektów see_results: "Zobacz wyniki" show: assigned_admin: Przypisany administrator assigned_valuators: Przypisani wyceniający classification: Klasyfikacja info: "%{budget_name} - Grupa: %{group_name} - Projekt inwestycyjny %{id}" edit: Edytuj edit_classification: Edytuj klasyfikację by: Przez sent: Wysłane group: Grupa heading: Nagłówek dossier: Dokumentacja edit_dossier: Edytuj dokumentację tags: Tagi undefined: Niezdefiniowany compatibility: title: Zgodność "true": Niezgodne "false": Zgodne selection: title: Wybór "true": Wybrany "false": Nie zaznaczone winner: title: Zwycięzca "true": "Tak" "false": "Nie" valuator_groups: "Grupy Wyceniające" edit: classification: Klasyfikacja compatibility: Zgodność mark_as_incompatible: Oznacz jako niezgodne selection: Wybór mark_as_selected: Oznacz jako wybrane assigned_valuators: Wyceniający select_heading: Wybierz nagłówek submit_button: Zaktualizuj user_tags: Użytkownik przypisał tagi tags: Tagi tags_placeholder: "Wypisz pożądane tagi, oddzielone przecinkami (,)" undefined: Niezdefiniowany user_groups: "Grupy" search_unfeasible: Szukaj niewykonalne milestones: index: table_id: "Numer ID" table_title: "Tytuł" table_description: "Opis" table_publication_date: "Data publikacji" table_status: Status table_actions: "Akcje" delete: "Usuń wydarzenie" no_milestones: "Nie ma zdefiniowanych kamieni milowych" image: "Obraz" show_image: "Pokaż obraz" documents: "Dokumenty" milestone: Wydarzenie new_milestone: Utwórz wydarzenie form: admin_statuses: Zarządzaj statusami inwestycyjnymi no_statuses_defined: Nie ma jeszcze zdefiniowanych statusów inwestycyjnych new: creating: Utwórz wydarzenie date: Data description: Opis edit: title: Edytuj kamień milowy create: notice: Pomyślnie utworzono nowy kamień milowy! update: notice: Kamień milowy został pomyślnie zaktualizowany delete: notice: Pomyślnie usunięto kamień milowy statuses: index: title: Statusy inwestycyjne empty_statuses: Nie ma utworzonych statusów inwestycyjnych new_status: Utwórz nowy status inwestycji table_name: Nazwa table_description: Opis table_actions: Akcje delete: Usuń edit: Edytuj edit: title: Edytuj status inwestycji update: notice: Status inwestycji został pomyślnie zaktualizowany new: title: Utwórz status inwestycji create: notice: Stan inwestycji został pomyślnie utworzony delete: notice: Status inwestycji został pomyślnie usunięty progress_bars: manage: "Zarządzaj paskami postępu" index: title: "Pasek postępu" no_progress_bars: "Nie ma paska postępów" new_progress_bar: "Stwórz nowy pasek postępu" primary: "Główny pasek postępu" table_id: "Numer ID" table_kind: "Typ" table_title: "Tytuł" table_percentage: "Aktualny etap" new: creating: "Stwórz pasek postępów" edit: title: primary: "Edytuj główny pasek postępu" secondary: "Edytuj pasek postępu %{title}" create: notice: "Pasek postępu utworzony." update: notice: "Pasek postępu pomyśle zaktualizowany" delete: notice: "Pasek postępu usunięty" comments: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie with_confirmed_hide: Potwierdzone without_confirmed_hide: Oczekujące hidden_debate: Ukryta debata hidden_proposal: Ukryta propozycja title: Ukryte komentarze no_hidden_comments: Nie ma żadnych ukrytych komentarzy. dashboard: index: back: Wróć do %{org} title: Administracja description: Witamy w panelu administracyjnym %{org}. debates: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie with_confirmed_hide: Potwierdzone without_confirmed_hide: Oczekujące title: Ukryte debaty no_hidden_debates: Nie ma ukrytych debat. hidden_users: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie with_confirmed_hide: Potwierdzone without_confirmed_hide: Oczekujące title: Ukryci użytkownicy user: Użytkownik no_hidden_users: Nie ma żadnych ukrytych użytkowników. show: email: "Email:" hidden_at: "Ukryte w:" registered_at: "Zarejestrowany:" title: Aktywność użytkownika (%{user}) hidden_budget_investments: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie with_confirmed_hide: Potwierdzone without_confirmed_hide: Oczekujące title: Ukryte inwestycje budżetowe no_hidden_budget_investments: Nie ma ukrytych inwestycji budżetowych legislation: processes: create: notice: 'Proces utworzony pomyślnie. Kliknij, aby odwiedzić ' error: Nie można utworzyć procesu update: notice: 'Proces zaktualizowany pomyślnie. Kliknij, aby odwiedzić' error: Proces nie mógł być zaktualizowany destroy: notice: Proces został pomyślnie usunięty edit: back: Wróć submit_button: Zapisz zmiany errors: form: error: Błąd form: enabled: Włączone process: Proces debate_phase: Faza debaty draft_phase: Faza robocza draft_phase_description: Jeśli faza ta jest aktywna, proces nie będzie wyświetlany na indeksie procesów. Pozwala na podgląd procesu i tworzenie treści przed jego rozpoczęciem. allegations_phase: Faza Komentarzy proposals_phase: Etap składania wniosków use_markdown: Sformatuj tekst za pomocą Markdown title_placeholder: Tytuł procesu summary_placeholder: Krótkie podsumowanie opisu description_placeholder: Dodaj opis procesu additional_info_placeholder: Dodaj dodatkowe informacje, które uważasz za przydatne homepage: Opis homepage_description: Tutaj można wyjaśnić kontekst procesu homepage_enabled: Strona domowa włączona banner_title: Kolory nagłówków index: create: Nowy proces delete: Usuń title: Procesy legislacyjne filters: active: Aktywne all: Wszystkie new: back: Wróć title: Stwórz nowy zbiorowy proces prawodawczy submit_button: Proces tworzenia proposals: select_order: Sortuj według orders: id: Identyfikator title: Tytuł supports: Wsparcie process: title: Proces comments: Komentarze status: Status start_date: Data rozpoczęcia end_date: Data zakończenia status_open: Otwórz status_closed: Zamknięty status_planned: Zaplanowany subnav: info: Informacje homepage: Strona główna draft_versions: Opracowanie questions: Debata proposals: Wnioski milestones: Obserwowane homepage: edit: title: Konfigurowanie procesów strony głównej proposals: index: title: Tytuł back: Wróć id: Identyfikator supports: Wsparcie select: Wybierz selected: Wybrany form: custom_categories: Kategorie custom_categories_description: Kategorie, które użytkownicy mogą wybrać, tworząc propozycję. custom_categories_placeholder: Wpisz tagi, których chcesz użyć, oddzielając je przecinkami (,) i między cudzysłowami ("") draft_versions: create: notice: 'Wersja robocza utworzona pomyślnie. Kliknij, aby odwiedzić' error: Nie można utworzyć wersji roboczej update: notice: 'Wersja robocza zaktualizowana pomyślnie.Kliknij, aby odwiedzić' error: Nie można zaktualizować wersji roboczej destroy: notice: Wersja robocza została pomyślnie usunięta edit: back: Wróć submit_button: Zapisz zmiany warning: Edytowałeś tekst, nie zapomnij kliknąć Zapisz, aby trwale zapisać zmiany. errors: form: error: Błąd form: title_html: 'Edytowanie %{draft_version_title} procesu %{process_title}' launch_text_editor: Uruchom edytor tekstu close_text_editor: Zamknij edytor tekstu use_markdown: Sformatuj tekst za pomocą Markdown hints: final_version: Ta wersja zostanie opublikowana jako Wynik Końcowy dla tego procesu. Komentarze nie będą dozwolone w tej wersji. status: draft: Możesz podglądać jako administrator, nikt inny nie może tego zobaczyć published: Widoczny dla każdego title_placeholder: Napisz tytuł wersji roboczej changelog_placeholder: Dodaj najważniejsze zmiany z poprzedniej wersji body_placeholder: Zapisz projekt tekstu index: title: Wersji roboczych create: Utwórz wersję delete: Usuń preview: Podgląd new: back: Wróć title: Utwórz nową wersję submit_button: Wróć statuses: draft: Projekt published: Opublikowany table: title: Tytuł created_at: Utworzony w comments: Komentarze final_version: Wersja ostateczna status: Status questions: create: notice: 'Pytanie utworzone pomyślnie. Kliknij, aby odwiedzić' error: Pytanie nie mogło zostać utworzone update: notice: 'Pytanie zaktualizowane pomyślnie. Kliknij, aby odwiedzić' error: Pytanie nie mogło zostać zaktualizowane destroy: notice: Pytanie zostało usunięte pomyślnie edit: back: Wróć title: "Edytuj \"%{question_title}\"" submit_button: Zapisz zmiany errors: form: error: Błąd form: add_option: Dodaj opcję title: Pytanie title_placeholder: Dodaj pytanie value_placeholder: Dodaj zamkniętą odpowiedź question_options: "Możliwe odpowiedzi (opcjonalne, domyślnie otwarte odpowiedzi)" index: back: Wróć title: Pytania związane z tym procesem create: Utwórz pytanie delete: Usuń new: back: Wróć title: Utwórz nowe pytanie submit_button: Utwórz pytanie table: title: Tytuł question_options: Opcje pytania answers_count: Liczba odpowiedzi comments_count: Liczba komentarzy question_option_fields: remove_option: Usuń opcję milestones: index: title: Obserwowane managers: index: title: Menedżerowie name: Nazwa email: E-mail no_managers: Brak kierowników. manager: add: Dodaj delete: Usuń search: title: "Menedżerowie: wyszukiwanie użytkowników" menu: activity: Aktywność moderatora admin: Menu admina banner: Zarządzaj banerami proposals: Wnioski proposals_topics: Tematy propozycji budgets: Budżety partycypacyjne geozones: Zarządzaj geostrefami hidden_comments: Ukryte komentarze hidden_debates: Ukryte debaty hidden_proposals: Ukryte wnioski hidden_budget_investments: Ukryty budżet inwestycyjny hidden_proposal_notifications: Ukryte powiadomienia o propozycjach hidden_users: Ukryci użytkownicy administrators: Administratorów managers: Kierownicy moderators: Moderatorzy messaging_users: Wiadomości do użytkowników newsletters: Biuletyny admin_notifications: Powiadomienia system_emails: E-maile systemowe emails_download: Pobieranie e-maili valuators: Wyceniający poll_officers: Urzędnicy sondujący polls: Ankiety poll_booths: Lokalizacja kabin poll_booth_assignments: Przeznaczenia Kabin poll_shifts: Zarządzaj zmianami officials: Urzędnicy organizations: Organizacji settings: Ustawienia globalne spending_proposals: Wnioski wydatkowe stats: Statystyki signature_sheets: Arkusze podpisu site_customization: homepage: Strona główna pages: Niestandardowych stron images: Niestandardowych obrazów content_blocks: Niestandardowych bloków information_texts: Niestandardowe teksty informacyjne information_texts_menu: debates: "Debaty" community: "Społeczność" proposals: "Wnioski" polls: "Ankiety" layouts: "Układy" mailers: "E-maile" management: "Zarząd" welcome: "Witaj" buttons: save: "Zapisz" content_block: update: "Aktualizacja bloku" title_moderated_content: Zawartość moderowana title_budgets: Budżety title_profiles: Profile title_settings: Ustawienia title_site_customization: Zawartość witryny title_booths: Kabiny wyborcze legislation: Grupowy proces prawodawczy users: Użytkowników administrators: index: title: Administratorów name: Nazwa email: E-mail id: Identyfikator administratora no_administrators: Brak administratorów. administrator: add: Dodaj delete: Usuń restricted_removal: "Przepraszamy, nie możesz usunąć siebie z administratorów" search: title: "Administratorzy: wyszukiwanie użytkowników" moderators: index: title: Moderatorzy name: Nazwa email: E-mail no_moderators: Brak moderatorów. moderator: add: Dodaj delete: Usuń search: title: "Moderatorzy: Wyszukiwanie użytkownika" segment_recipient: all_users: Wszyscy użytkownicy administrators: Administratorów proposal_authors: Autorzy wniosku investment_authors: Autorzy inwestycji w bieżącym budżecie feasible_and_undecided_investment_authors: "Autorzy niektórych inwestycji w obecnym budżecie, którzy nie są zgodni z: [wycena zakończona niemożliwa]" selected_investment_authors: Autorzy wybranych inwestycji w obecnym budżecie winner_investment_authors: Autorzy zwycięzców inwestycji w obecnym budżecie not_supported_on_current_budget: Użytkownicy, którzy nie wspierają inwestycji przy bieżącym budżecie invalid_recipients_segment: "Segment użytkowników odbiorców jest nieprawidłowy" newsletters: create_success: Biuletyn utworzony pomyślnie update_success: Biuletyn zaktualizowano pomyślnie send_success: Biuletyn wysłany pomyślnie delete_success: Biuletyn został usunięty index: title: Newsletterów new_newsletter: Nowy biuletyn subject: Temat segment_recipient: Adresaci sent: Wysłane actions: Akcje draft: Projekt edit: Edytuj delete: Usuń preview: Podgląd empty_newsletters: Nie ma żadnych biuletynów do pokazania new: title: Nowy biuletyn from: Adres e-mail, który pojawi się jako wysłanie biuletynu edit: title: Edytuj biuletyn show: title: Podgląd biuletynu send: Wyślij affected_users: (%{n} dotknięci użytkownicy) sent_at: Wysłane na subject: Temat segment_recipient: Adresaci from: Adres e-mail, który pojawi się jako wysłanie biuletynu body: Treść wiadomości e-mail body_help_text: W ten sposób użytkownicy zobaczą wiadomość e-mail send_alert: Czy na pewno chcesz wysłać ten biuletyn do %{n} użytkowników? admin_notifications: create_success: Powiadomienie zostało utworzone pomyślnie update_success: Powiadomienie zaktualizowane pomyślnie send_success: Powiadomienie wysłane pomyślnie delete_success: Powiadomienie zostało usunięte index: section_title: Powiadomienia new_notification: Nowe powiadomienie title: Tytuł segment_recipient: Adresaci sent: Wysłane actions: Akcje draft: Projekt edit: Edytuj delete: Usuń preview: Podgląd view: Widok empty_notifications: Brak powiadomień do wyświetlenia new: section_title: Nowe powiadomienie submit_button: Utwórz powiadomienie edit: section_title: Edytuj powiadomienie submit_button: Zaktualizuj powiadomienie show: section_title: Podgląd powiadomienia send: Wyślij powiadomienie will_get_notified: (%{n} użytkownicy zostaną powiadomieni) got_notified: (%{n} użytkownicy zostali powiadomieni) sent_at: Wysłane na title: Tytuł body: Tekst link: Link segment_recipient: Adresaci preview_guide: "W ten sposób użytkownicy zobaczą powiadomienie:" sent_guide: "W ten sposób użytkownicy widzą powiadomienie:" send_alert: Czy na pewno chcesz wysłać to powiadomienie do %{n} użytkowników? system_emails: preview_pending: action: Podgląd Oczekujący preview_of: Podgląd %{name} pending_to_be_sent: To jest zawartość oczekująca na wysłanie moderate_pending: Powiadomiene odnośnie moderowania wysłane send_pending: Wyślij oczekujące send_pending_notification: Oczekujące powiadomienia wysłane pomyślnie proposal_notification_digest: title: "Przegląd powiadomień o wnioskach" description: "Zbiera wszystkie powiadomienia o wnioskach dla użytkownika w pojedynczej wiadomości, aby uniknąć zbyt wielu wiadomości e-mail." preview_detail: "Użytkownicy otrzymają jedynie powiadomienia odnośnie wniosków, które obserwują" budget_investment_created: title: "Budżet inwestycji stworzony" description: "Wysyłane, gdy użytkownik tworzy budżet inwestycji." budget_investment_selected: title: "Budżet inwestycji wybrany" description: "Wysyłane do autora, po wybraniu budżetu inwestycji." budget_investment_unfeasible: title: "Budżet inwestycji niewykonalny" description: "Wysyłane do autora,/ki jeśli jego/jej budżet uzyskał status \"niewykonalny\"." budget_investment_unselected: title: "Budżet inwestycji niewybrany" description: "Wysyłane do autora/ki, jeśli jej/jego wniosek inwestycyjny nie został wybrany do fazy głosowania." comment: title: "Komentarz" description: "Wysyłane do autora, gdy otrzymuje komentarz." reply: title: "Odpowiedz" description: "Wysyłane do autora/ki komentarza, gdy autor otrzyma odpowiedź." direct_message_for_receiver: title: "Odbiorca wiadomości prywatnej" description: "Wysłane do odbiorcy wiadomości prywatnej." direct_message_for_sender: title: "Nadawcy wiadomości prywatnej" description: "Wysyłane do nadawcy wiadomości prywatnej." email_verification: title: "Weryfikacja adresu e-mail" description: "Wysłane do nowego użytkownika w celu weryfikacji jego konta." user_invite: title: "Zaproszenie użytkownika" description: "Wysłane do osoby, która została zaproszona do zarejestrowania konta." edit_info: "Można edytować ten e-mail w" message_title: "Tytuł wiadomości" message_body: "Jest to próbka treści wiadomości." alert: no_investments: "Nie ma żadnych utworzonych inwestycji budżetowych. Przykładowe dane są konieczne do podglądu wiadomości e-mail." no_comments: "Nie ma żadnych utworzonych komentarzy. Przykładowe dane są konieczne do podglądu wiadomości e-mail." no_replies: "Nie ma żadnych udzielonych odpowiedzi. Przykładowe dane są konieczne do podglądu wiadomości e-mail." emails_download: index: title: Pobieranie e-mail download_segment: Pobierz adresy e-mail download_segment_help_text: Pobierz w formacie CSV download_emails_button: Pobierz listę adresów e-mail valuators: index: title: Wyceniający name: Nazwa email: E-mail description: Opis no_description: Brak opisu no_valuators: Brak wyceniających. valuator_groups: "Grupy Wyceniające" group: "Grupa" no_group: "Brak grupy" valuator: add: Dodaj do wyceniających delete: Usuń search: title: "Wyceniający: wyszukiwanie użytkowników" summary: title: Podsumowanie Wyceniającego dla projektów inwestycyjnych valuator_name: Osoba weryfikująca finished_and_feasible_count: Zakończone i wykonalne finished_and_unfeasible_count: Zakończone i niewykonalne finished_count: Zakończony in_evaluation_count: W ocenie total_count: Łączny cost: Koszt form: edit_title: "Wyceniający: Edytuj wyceniającego" updated: "Wyceniający zaktualizowany pomyślnie" show: description: "Opis" email: "E-mail" group: "Grupa" no_description: "Bez opisu" no_group: "Bez grupy" valuator_groups: index: title: "Grupy Wyceniające" new: "Utwórz grupę wyceniających" name: "Nazwa" members: "Członkowie" no_groups: "Brak grup wyceniających" show: title: "Grupa wyceniających: %{group}" no_valuators: "Ta grupa nie posiada przypisanych wyceniających" form: name: "Nazwa grupy" new: "Utwórz grupę wyceniających" edit: "Zapisz grupę wyceniających" poll_officers: index: title: Urzędnicy sondujący officer: add: Dodaj delete: Usuń pozycję name: Nazwa email: E-mail entry_name: urzędnik search: email_placeholder: Wyszukaj użytkownika według adresu e-mail search: Szukaj user_not_found: Nie znaleziono użytkownika poll_officer_assignments: index: officers_title: "Lista urzędników" no_officers: "Nie ma przydzielonych dowódców do tej ankiety." table_name: "Nazwa" table_email: "E-mail" by_officer: date: "Data" booth: "Kabina wyborcza" assignments: "Uoficjalnianie zmian w tym głosowaniu" no_assignments: "Ten użytkownik ma nie uoficjalnionych zmian w tym głowoaniu." poll_shifts: new: add_shift: "Dodaj zmianę" shift: "Przydział" shifts: "Zmiany w tej budce wyborczej" date: "Data" task: "Zadanie" edit_shifts: Edytuj zmiany new_shift: "Nowa zmiana" no_shifts: "Ta kabina wyborcza nie ma zmian" officer: "Urzędnik" remove_shift: "Usuń" search_officer_button: Szukaj search_officer_placeholder: Szukaj urzędnika search_officer_text: Szukaj urzędnika, by przydzielić nową zmianę select_date: "Wybierz dzień" no_voting_days: "Dni głosowania dobiegły końca" select_task: "Wybierz zadanie" table_shift: "Zmiana" table_email: "E-mail" table_name: "Nazwa" flash: create: "Zmiana dodana" destroy: "Zmiana usunięta" unable_to_destroy: "Przesunięcia wraz z powiązanymi wynikami lub przeliczeniami nie mogą być usunięte" date_missing: "Data musi być zaznaczona" vote_collection: Zbierz Głosy recount_scrutiny: Przeliczenie & Kontrola booth_assignments: manage_assignments: Zarządzaj przydziałami manage: assignments_list: "Przydziały do głosowania %{poll}" status: assign_status: Przydział assigned: Przypisany unassigned: Nieprzypisany actions: assign: Przydziel stanowisko unassign: Usuń przydział stanowiska poll_booth_assignments: alert: shifts: "Z tym stoiskiem wiążą się zmiany. Jeśli usuniesz przypisanie stoiska, przesunięcia zostaną również usunięte. Dalej?" flash: destroy: "Stanowisko nie jest już przydzielone" create: "Stanowisko przydzielone" error_destroy: "Wystąpił błąd podczas usuwania przydziału stanowiska" error_create: "Wystąpił błąd podczas przydzielania stanowiska do głosowania" show: location: "Lokalizacja" officers: "Urzędnicy" officers_list: "Lista urzędników dla tego stanowiska" no_officers: "Brak urzędników dla tego stanowiska" recounts: "Przeliczenia" recounts_list: "Ponownie przelicz listę dla tego stanowiska" results: "Wyniki" date: "Data" count_final: "Ostateczne przeliczenie (przez urzędnika)" count_by_system: "Głosy (automatyczne)" total_system: Całkowita liczba głosów (automatyczne) index: booths_title: "Lista stanowisk" no_booths: "Brak stanowisk przydzielonych do tego głosowania." table_name: "Nazwa" table_location: "Lokalizacja" active_polls: edit: title: "Opis sondy" form: description: text: "Opis" help_text: "Ten tekst będzie wyświetlany w nagłówku strony sondy. Można go użyć do dodania kontekstu w stosunku do aktywnych sond." polls: index: title: "Lista aktywnych głosowań" no_polls: "Brak nadchodzących głosowań." create: "Utwórz sondaż" name: "Nazwa" dates: "Daty" start_date: "Data Rozpoczęcia" closing_date: "Data Zakończenia" geozone_restricted: "Ograniczone do dzielnic" new: title: "Nowy sondaż" submit_button: "Utwórz sondę" edit: title: "Edytuj sondę" submit_button: "Aktualizuj sondę" show: questions_tab: Pytania booths_tab: Stanowiska officers_tab: Urzędnicy recounts_tab: Przeliczanie results_tab: Wyniki no_questions: "Brak pytań przydzielonych do tego głosowania." questions_title: "Lista pytań" table_title: "Tytuł" edit_answers: Edytowanie odpowiedzi see_proposal: "(Zobacz wnioski)" flash: question_added: "Pytanie dodane do tego głosowania" error_on_question_added: "Pytanie nie mogło zostać przypisane do tego głosowania" questions: index: title: "Pytania" create: "Utwórz pytanie" no_questions: "Nie ma pytań." filter_poll: Filtruj według głosowania select_poll: Wybierz ankietę questions_tab: "Pytania" successful_proposals_tab: "Udane wnioski" create_question: "Utwórz pytanie" table_proposal: "Wniosek" table_question: "Pytanie" table_poll: "Sondaż" poll_not_assigned: "Punkt nie przypisany" edit: title: "Edytuj Pytanie" new: title: "Utwórz Pytanie" title_proposal: "Stwórz pytanie" poll_label: "Sondaż" answers: images: add_image: "Dodaj obraz" save_image: "Zapisz obraz" show: proposal: Wniosek oryginalny author: Autor question: Pytanie edit_question: Edytuj Pytanie valid_answers: Ważne odpowiedzi add_answer: Dodaj odpowiedź video_url: Zewnętrzne video answers: title: Odpowiedź description: Opis videos: Filmy video_list: Lista filmów images: Obrazów images_list: Lista obrazów documents: Dokumenty documents_list: Lista dokumentów document_title: Tytuł document_actions: Akcje answers: new: title: Nowa odpowiedź show: title: Tytuł description: Opis images: Obrazów images_list: Lista obrazów edit: Edytuj odpowiedź edit: title: Edytuj odpowiedź videos: index: title: Filmy add_video: Dodaj film video_title: Tytuł video_url: Zewnętrzne video new: title: Nowe wideo edit: title: Edytuj film recounts: index: title: "Przeliczenia" no_recounts: "Nie ma nic do przeliczenia" all_booths_total: "Łączna suma z wszystkich kabin:" total_final: "Wynik przeliczenia" total_system: "Głosy (automatyczne)" table_booth_name: "Kabina wyborcza" table_total_recount: "Całkowite przeliczenie (przez urzędnika)" table_system_count: "Głosy (automatyczne)" results: index: title: "Wyniki" no_results: "Brak wyników" result: table_whites: "Całkowicie puste karty do głosowania" table_nulls: "Nieprawidłowe karty do głosowania" table_total: "Całkowita liczba kart do głosowania" table_answer: Odpowiedź table_votes: Głosów results_by_booth: booth: Kabina wyborcza results: Wyniki see_results: Zobacz wyniki title: "Wyniki według kabiny wyborczej" booths: index: title: "Lista aktywnych kabin wyborczych" no_booths: "Nie ma aktywnych kabin dla nadchodzącej ankiety." add_booth: "Dodaj kabinę wyborczą" name: "Nazwa" location: "Lokalizacja" no_location: "Brak Lokalizacji" new: title: "Nowe stanowisko" name: "Nazwa" location: "Lokalizacja" submit_button: "Utwórz stanowisko" edit: title: "Edytuj stanowisko" submit_button: "Zaktualizuj stanowisko" show: location: "Lokalizacja" booth: shifts: "Zarządzaj zmianami" edit: "Edytuj stanowisko" officials: edit: destroy: Usuń status 'Oficjalny' title: "Urzędnicy: Edytuj użytkownika" flash: official_destroyed: "Szczegóły zapisane: użytkownik nie jest już oficjalny" official_updated: Szczegóły o urzędniku zapisane index: title: Urzędnicy help: Konta użytkowników oznaczone jako urzędnicy na portalu, będą miały swoje podświetlenia. Można zdefiniować etykiety, które pojawią się obok nazwy użytkownika. Najwyższy poziom (poziom 1) a najniższy (poziom 5). no_officials: Brak urzędników. name: Nazwa official_position: Oficjalne stanowisko official_level: Poziom level_0: Nieurzędowe level_1: Poziom 1 level_2: Poziom 2 level_3: Poziom 3 level_4: Poziom 4 level_5: Poziom 5 search: edit_official: Edytuj urzędnika make_official: Uczyń urzędowym title: "Oficjalne stanowiska: Szukaj użytkownika" no_results: Oficjalne stanowiska nie znalezione. organizations: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie pending: Oczekujące rejected: Odrzucone verified: Zweryfikowane name: Nazwa email: E-mail phone_number: Telefon responsible_name: Odpowiedzialny status: Status no_organizations: Brak organizacji. reject: Odrzuć rejected: Odrzucone search: Szukaj search_placeholder: Nazwisko, adres e-mail lub numer telefonu title: Organizacji verified: Zweryfikowane verify: Weryfikuj pending: Oczekujące search: title: Szukaj organizacji no_results: Nie znaleziono organizacji. proposals: index: title: Wnioski id: Numer ID author: Autor milestones: Kamienie milowe no_proposals: Brak wniosków. show: create_question: Poddaj ten pomysł pod głosowanie w sondzie hidden_proposals: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie with_confirmed_hide: Potwierdzone without_confirmed_hide: Oczekujące title: Ukryte propozycje no_hidden_proposals: Brak ukrytych wniosków. proposal_notifications: index: filter: Filtruj filters: all: Wszystkie with_confirmed_hide: Potwierdzone without_confirmed_hide: Oczekujące title: Ukryte powiadomienia no_hidden_proposals: Nie ma ukrytych powiadomień. settings: flash: updated: Wartość zaktualizowana index: title: Ustawienia konfiguracji update_setting: Zaktualizuj participation_processes: "Procesy partycypacyjne" feature_flags: Funkcje features: enabled: "Funkcja włączona" disabled: "Funkcja wyłączona" enable: "Włącz" disable: "Wyłącz" map: title: Konfiguracja mapy help: Tutaj możesz dostosować sposób wyświetlania mapy użytkownikom. Przeciągnij znacznik mapy lub kliknij w dowolnym miejscu na mapie, ustaw żądane przybliżenie i kliknij przycisk "Aktualizuj". flash: update: Aktualizacja mapy została pomyślnie zaktualizowana. form: submit: Zaktualizuj how_to_enable: 'Aby pokazać mapę użytkownikom musisz włączyć opcję "Propozycje i geolokalizacja inwestycji budżetowych" w zakładce Ustawienia -> Ustawienia globalne' setting: Funkcja setting_actions: Akcje setting_name: Ustawienie setting_status: Status setting_value: Wartość no_description: "Brak opisu" shared: true_value: "Tak" false_value: "Nie" booths_search: button: Szukaj placeholder: Wyszukaj stoisko według nazwy poll_officers_search: button: Szukaj placeholder: Szukaj urzędników poll_questions_search: button: Szukaj placeholder: Szukaj pytań wyborczych proposal_search: button: Szukaj placeholder: Szukaj propozycji według tytułu, kodu, opisu lub pytania spending_proposal_search: button: Szukaj placeholder: Szukaj propozycji wydatków według tytułu lub opisu user_search: button: Szukaj placeholder: Wyszukaj użytkownika według nazwy lub adresu e-mail search_results: "Szukaj wyników" no_search_results: "Nie znaleziono wyników." actions: Akcje title: Tytuł description: Opis image: Obraz show_image: Pokaż obraz moderated_content: "Sprawdź treści moderowane przez moderatorów i sprawdź czy moderacja została wykonana poprawnie." view: Widok proposal: Wniosek author: Autor content: Zawartość created_at: Utworzony w delete: Usuń color_help: Format szesnastkowy spending_proposals: index: geozone_filter_all: Wszystkie strefy administrator_filter_all: Wszyscy administratorzy valuator_filter_all: Wszyscy wyceniający tags_filter_all: Wszystkie tagi filters: valuation_open: Otwarte without_admin: Bez przypisanego administratora managed: Zarządzane valuating: W trakcie wyceny valuation_finished: Wycena zakończona all: Wszystkie title: Projekty inwestycyjne dla budżetu partycypacyjnego assigned_admin: Przypisany administrator no_admin_assigned: Nie przypisano administratora no_valuators_assigned: Brak przypisanych wyceniających summary_link: "Podsumowanie projektu inwestycyjnego" valuator_summary_link: "Podsumowanie wyceniającego" feasibility: feasible: "Wykonalne (%{price})" not_feasible: "Niewykonalne" undefined: "Niezdefiniowany" show: assigned_admin: Przypisany administrator assigned_valuators: Przypisani wyceniający back: Wstecz classification: Klasyfikacja heading: "Projekt inwestycyjny %{id}" edit: Edytuj edit_classification: Edytuj klasyfikację association_name: Stowarzyszenie by: Przez sent: Wysłane geozone: Zakres dossier: Dokumentacja edit_dossier: Edytuj dokumentację tags: Tagi undefined: Niezdefiniowany edit: classification: Klasyfikacja assigned_valuators: Wyceniający submit_button: Zaktualizuj tags: Tagi tags_placeholder: "Napisz tagi, które chcesz oddzielić przecinkami (,)" undefined: Niezdefiniowany summary: title: Podsumowanie dla projektów inwestycyjnych title_proposals_with_supports: Podsumowanie dla projektów inwestycyjnych z poparciami geozone_name: Zakres finished_and_feasible_count: Zakończone i wykonalne finished_and_unfeasible_count: Zakończone i niewykonalne finished_count: Zakończony in_evaluation_count: W ocenie total_count: Łączny cost_for_geozone: Koszt geozones: index: title: Geostrefa create: Stwórz geostrefę edit: Edytuj delete: Usuń geozone: name: Nazwa external_code: Kod zewnętrzny census_code: Kod spisu ludności code_help: Kod odpowiedzi dla tej strefy zgodnie ze spisem API coordinates: Współrzędne coordinates_help: Współrzędne, które będą generować klikalny obszar na mapie obrazu HTML errors: form: error: one: "błąd uniemożliwił zapisanie tej geostrefy" few: "błędy uniemożliwiły zapisanie tej geostrefy" many: "błędy uniemożliwiły zapisanie tej geostrefy" other: "błędy uniemożliwiły zapisanie tej geostrefy" edit: form: submit_button: Zapisz zmiany editing: Edytowanie geostrefy back: Wróć new: back: Wróć creating: Utwórz dzielnicę delete: success: Geostrefa pomyślnie usunięta error: Ta geostrefa nie może zostać usunięta, ponieważ istnieją elementy dołączone do niej signature_sheets: author: Autor created_at: Data utworzenia name: Nazwa no_signature_sheets: "Brak arkuszy_podpisu" index: title: Arkusze podpisu new: Nowe arkusze podpisów new: title: Nowe arkusze podpisów document_numbers_note: "Napisz liczby oddzielone przecinkami (,)" submit: Utwórz arkusz podpisu show: created_at: Stworzony author: Autor documents: Dokumenty document_count: "Liczba dokumentów:" unverified_error: (Nie zweryfikowany przez Census) loading: "Nadal istnieją podpisy, które są weryfikowane przez Census, proszę odświeżyć stronę za kilka chwil" stats: show: stats_title: Statystyki summary: comment_votes: Komentuj głosy comments: Komentarze debate_votes: Głosy debat debates: Debaty proposal_votes: Głosy wniosku proposals: Wnioski budgets: Otwarte budżety budget_investments: Projekty inwestycyjne spending_proposals: Wnioski wydatkowe unverified_users: Niezweryfikowani użytkownicy user_level_three: Użytkownicy trzeciego poziomu user_level_two: Użytkownicy drugiego poziomu users: Wszystkich użytkowników verified_users: Zweryfikowani użytkownicy verified_users_who_didnt_vote_proposals: Zweryfikowani użytkownicy, którzy nie głosowali na wnioski visits: Odwiedziny votes: Liczba głosów budgets_title: Budżetowanie partycypacyjne direct_messages: Bezpośrednie wiadomości proposal_notifications: Powiadomienie o wnioskach incomplete_verifications: Niekompletne weryfikacje polls: Ankiety direct_messages: title: Bezpośrednie wiadomości total: Łączny users_who_have_sent_message: Użytkownicy, którzy wysłali prywatną wiadomość proposal_notifications: title: Powiadomienie o wnioskach total: Łączny proposals_with_notifications: Wnioski z powiadomieniami not_available: "Wniosek nie jest dostępny" polls: title: Statystyki ankiet all: Ankiety web_participants: Uczestnicy sieci total_participants: Wszystkich uczestników poll_questions: "Pytania z ankiety: %{poll}" table: poll_name: Sondaż question_name: Pytanie origin_web: Uczestnicy sieci origin_total: Całkowity udział tags: create: Stwórz temat destroy: Zniszcz tematu index: add_tag: Dodaj nowy temat wniosku title: Tematy wniosków topic: Temat help: "Gdy użytkownik tworzy wniosek, sugerowane są następujące tematy jako tagi domyślne." name: placeholder: Wpisz nazwę tematu users: columns: name: Nazwa email: E-mail document_number: Numer dokumentu roles: Role verification_level: Poziom weryfikacji index: title: Użytkownik no_users: Brak użytkowników. search: placeholder: Wyszukaj użytkownika za pomocą adresu e-mail, nazwiska lub numeru dokumentu search: Szukaj verifications: index: phone_not_given: Telefon nie został podany sms_code_not_confirmed: Nie potwierdził kodu sms title: Niekompletne weryfikacje site_customization: content_blocks: information: Informacje dotyczące bloków zawartości about: "Możesz tworzyć bloki zawartości HTML, które będą wstawiane do nagłówka lub stopki twojego CONSUL." html_format: "Zawartość bloku jest grupą linków, i musi mieć następujący format:" no_blocks: "Nie ma bloków treści." create: notice: Zawartość bloku została pomyślnie utworzona error: Nie można utworzyć bloku zawartości update: notice: Zawartość bloku pomyślnie zaktualizowana error: Blok zawartości nie mógł zostać zaktualizowany destroy: notice: Blok zawartości został pomyślnie usunięty edit: title: Edytowanie bloku zawartości errors: form: error: Błąd index: create: Utwórz nowy blok zawartości delete: Usuń blok title: Bloki zawartości new: title: Utwórz nowy blok zawartości content_block: body: Ciało name: Nazwa names: top_links: Najważniejsze Łącza footer: Stopka subnavigation_left: Główna Nawigacja w Lewo subnavigation_right: Główna Nawigacja w Prawo images: index: title: Niestandardowych obrazów update: Zaktualizuj delete: Usuń image: Obraz update: notice: Strona pomyślnie zaktualizowana error: Nie można zaktualizować obrazu destroy: notice: Obraz został pomyślnie usunięty error: Nie można usunąć obrazu pages: create: notice: Strona utworzona pomyślnie error: Nie można utworzyć strony update: notice: Strona pomyślnie zaktualizowana error: Nie można zaktualizować strony destroy: notice: Strona została pomyślnie usunięta edit: title: Edytowanie %{page_title} errors: form: error: Błąd form: options: Opcje index: create: Utwórz nową stronę delete: Usuń stronę title: Strony niestandardowe see_page: Zobacz stronę new: title: Utwórz nową niestandardową stronę page: created_at: Utworzony w status: Status updated_at: Aktualizacja w status_draft: Projekt status_published: Opublikowany title: Tytuł slug: Ścieżka cards_title: Karty see_cards: Zobacz karty cards: cards_title: karty create_card: Utwórz kartę no_cards: Nie ma kart. title: Tytuł description: Opis link_text: Tekst łącza link_url: Łącze URL columns_help: "Szerokość karty w liczbie kolumn. Na smartfonie screeny są zawsze o szerokości 100%." create: notice: "Strona utworzona pomyślnie!" update: notice: "Strona pomyślnie zaktualizowana" destroy: notice: "Strona pomyślnie usunięta" homepage: title: Strona główna description: Aktywne moduły pojawiają się na stronie głównej w tej samej kolejności co tutaj. header_title: Nagłówek no_header: Nie ma nagłówka. create_header: Utwórz nagłówek cards_title: Karty create_card: Utwórz kartę no_cards: Nie ma kart. cards: title: Tytuł description: Opis link_text: Tekst łącza link_url: Łącze URL feeds: proposals: Wnioski debates: Debaty processes: Procesów new: header_title: Nowy nagłówek submit_header: Utwórz nagłówek card_title: Nowa karta submit_card: Utwórz kartę edit: header_title: Edytuj nagłówek submit_header: Zapisz nagłówek card_title: Edytuj kartę submit_card: Zapisz kartę translations: remove_language: Usuń język add_language: Dodaj język