We accidentally removed the `count` option in commit 55fb14ac, which
made the translation return a hash.
The test is a bit hacky, which makes me think changing the user
interface would probably be a better solution.
The label text was always in English, and it wasn't associated with any
input field.
The `SecureRandom` part is a quick hack so we don't get duplicate IDs.
Using "your_answer_#{question.id}" might work as well, but right now I'm
not sure if the form is sometimes rendered twice for the same question.
- Add new translations on SignatureSheet show page.
Changes:
-> "document number" to "sigantures"
-> "documents" to "users"
- Remove unused translations from the others yml
- Display help text and example text according to
remote census configuration:
Examples with expecte results:
* With remote census without :date_of_birth and :postal_code:
-> "To verify a user, your application needs: Document number"
-> "Required fields for each user must be separated by commas and
each user must be separated by semicolons."
-> "Example: 12345678Z; 87654321Y"
* With remote census with :date_of_birth required:
-> "To verify a user, your application needs: Document number,
Day of birth (dd/mm/yyyy)"
-> "Required fields for each user must be separated by commas and
each user must be separated by semicolons."
-> "Example: 12345678Z, 01/01/1980; 87654321Y, 01/02/1990"
* With remote census with :date_of_birth and :postal_code required:
-> "To verify a user, your application needs: Document number,
Day of birth (dd/mm/yyyy) and Postal Code"
-> "Required fields for each user must be separated by commas and
each user must be separated by semicolons."
-> "Example: 12345678Z, 01/01/1980, 28001; 87654321Y, 01/02/1990, 28002"
- In the previous version, each signature was equivalent to a document
and we separated them by commas.
Now each signature may also need the fields birth date and postal code.
So we separated each signature with a semicolon and separated each of
its fields by commas.
Example old version: "12345678X, 87654321Y"
Example new version:
"12345678X, 31/12/1980, 28001; 87654321Y, 31/12/1981, 28002"
- Update translations:
"Write the numbers separated by commas (,)" to
"Write the numbers separated by semicolons (;)"
When we reuse the partial '_setting_table' to render the 3 types
of remote census settings, we need customize setting_name key by
default to clarify the information to render.
- Add new param 'setting_name' to partial '_setting_table'
- Create new setting helper method to use new setting_name param
to display a more clarify setting name on table.
According to the feature setting["remote_census"]:
- Display info to enable tab when remote_census feature is disabled.
- Display all related setting to remote_census when feature is enabled
This model without database allow us to validate incoming file extension and
headers and also does the following during importation process:
* Ignore empty rows
* Classifiy rows in two groups: created_records, invalid_records
* Create admin controller and routes
* Add pagination
* Add search by document_number
* Add EN and ES translations
* Add index specs
* Add missing model specs
* Add to menu as a Settings sub-options
* Add translations for EN and ES locales
* Activate menu sub-option when user is at any LocalCensusRecords page
In order to not allow users to remove all persited
translations from any resource. A few exceptions were
added:
* Does not apply to globalizable models without
translatable attributes required
* Make a copy of main model error on current translations to be more realistic
- Create RemoteTranslations Controller to receive resources without
translations and create RemoteTranslation instances when theirs
translations are not enqueued.
- Create remote_translation_enqueued? class method on RemoteTranslation
model to check if exists same remote translations without errors
pending to translate.
* Adapt translatable spec helper method to work with budget investments
* Remove old attributes from strong parameters
* Add missing locales to admin.yml and budgets.yml
* Change SpendingProposal.title_max_length and
SpendingProposal.description_max_lenght to Budget::Investment methods
* Add budget investment translatable attribute translations
Also fix broken spec after removing translatable attributes from
strong_parameters definition. Now we need to send these attributes
as nested translations attributes.
Use activerecord.yml title attribute label so form helper could load it
from default location.