In Madrid, the button text didn't change depending on whether the form
is for the "new" page or for the "edit" page.
In consul, the buttons texts were "create admin notification" and
"update admin notification" instead of "create notification" and "update
notification".
Also change translation key from "submit" to "submit_button" to
match other instances.
By doing so and including it in ActionDispatch::Routing::UrlFor, we make
it available in controllers, helpers and specs, and so we can remove the
duplication we had there with methods dealing with the same problem.
Even if monkey-patching is ugly, using a different module and executing
ActionDispatch::Routing::UrlFor.send(:include, MyModule) wouldn't make
the method available in the controller.
We can use the `config.authorize_with` option, so we don't need to copy
the controller in order to load and authorize resource.
Besides, only administrators can upload images, so we don't need to
track the image's user id.
Just so we can navigate throught git history faster:
* Introduced in 345e34d to avoid precompiling all CKEditor assets.
* Modified in 54c82a5 to avoid compiling assets during tests.
* Overwritten by `rails g ckeditor:install` in c0d6c0b.
After creating a translation in spanish, it was also displaying it when selecting
the english locale.
This was due to the code picking the first translation available
With this commit, we are checking for an existing translation in the current locale
and displaying it if it exists
In the admin section of the application, a new page
has been added so that the admins are able to manage
the selected texts for translate.
The texts have been divided in different "sections",
depending on the nature of themselves (budgets, polls,
proposals, management, etc.). Each section has become a tab
with a form associated to edit all the texts for her.
When a language is added, it's added for ALL the texts in the
application. That means that, if an admin adds french for debates,
the french form will appear for the rest of the texts. That doesn't
mean that they need to fill all the texts, only that the languages
work for all of them instead of individually.