Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
@@ -38,8 +38,6 @@ gl:
|
||||
proposals: Propostas cidadás
|
||||
budgets: Orzamentos participativos
|
||||
help_page: Páxina de axuda
|
||||
background_color: Cor de fondo
|
||||
font_color: Cor da letra
|
||||
edit:
|
||||
editing: Editar anuncio
|
||||
form:
|
||||
@@ -182,11 +180,6 @@ gl:
|
||||
tags_filter_all: Todas as etiquetas
|
||||
advanced_filters: Filtros avanzados
|
||||
placeholder: Buscar proxectos
|
||||
sort_by:
|
||||
placeholder: Ordenar por
|
||||
id: ID
|
||||
title: Título
|
||||
supports: Apoios
|
||||
filters:
|
||||
all: Todo
|
||||
without_admin: Sen administrador
|
||||
@@ -391,9 +384,9 @@ gl:
|
||||
user: Usuario/a
|
||||
no_hidden_users: Non hai usuarios agochados.
|
||||
show:
|
||||
email: 'Correo electrónico:'
|
||||
hidden_at: 'Bloqueado:'
|
||||
registered_at: 'Data de alta:'
|
||||
email: "Correo electrónico:"
|
||||
hidden_at: "Bloqueado:"
|
||||
registered_at: "Data de alta:"
|
||||
title: Actividade do usuario (%{user})
|
||||
hidden_budget_investments:
|
||||
index:
|
||||
@@ -428,8 +421,6 @@ gl:
|
||||
draft_phase_description: Se esta fase está activa, o proceso non se amosará no listado de procesos. Amosa unha vista previa do proceso e crea contido antes de que comece.
|
||||
allegations_phase: Fase de alegaciones
|
||||
proposals_phase: Fase de propostas
|
||||
start: Comezo
|
||||
end: Remate
|
||||
use_markdown: Usar Markdown para formatear o texto
|
||||
title_placeholder: Escribe o título do proceso
|
||||
summary_placeholder: Resumo corto da descrición
|
||||
@@ -439,13 +430,12 @@ gl:
|
||||
homepage_description: Aquí podes explicar o contido do proceso
|
||||
homepage_enabled: Páxina principal habilitada
|
||||
banner_title: Cores da cabeceira
|
||||
color_help: Formato hexadecimal
|
||||
index:
|
||||
create: Novo proceso
|
||||
delete: Borrar
|
||||
title: Procesos lexislativos
|
||||
filters:
|
||||
open: Abertas
|
||||
active: Activo
|
||||
all: Todo
|
||||
new:
|
||||
back: Volver
|
||||
@@ -461,7 +451,8 @@ gl:
|
||||
title: Proceso
|
||||
comments: Comentarios
|
||||
status: Estado
|
||||
creation_date: Data de creación
|
||||
start_date: Data de inicio
|
||||
end_date: Data de peche
|
||||
status_open: Abertas
|
||||
status_closed: Pechado
|
||||
status_planned: Planificado
|
||||
@@ -585,12 +576,11 @@ gl:
|
||||
add: Engadir
|
||||
delete: Borrar
|
||||
search:
|
||||
title: 'Xestores: busca de usuarios'
|
||||
title: "Xestores: busca de usuarios"
|
||||
menu:
|
||||
activity: Actividade de moderador
|
||||
admin: Menú de administración
|
||||
banner: Xestionar anuncios
|
||||
poll_questions: Preguntas
|
||||
proposals: Propostas cidadás
|
||||
proposals_topics: Temas das propostas
|
||||
budgets: Orzamentos participativos
|
||||
@@ -642,7 +632,6 @@ gl:
|
||||
update: "Actualizar Bloque"
|
||||
title_moderated_content: Moderar contido
|
||||
title_budgets: Orzamentos participativos
|
||||
title_polls: Votacións
|
||||
title_profiles: Perfís
|
||||
title_settings: Preferencias
|
||||
title_site_customization: Contido do sitio
|
||||
@@ -672,7 +661,7 @@ gl:
|
||||
add: Engadir
|
||||
delete: Borrar
|
||||
search:
|
||||
title: 'Moderadores: busca de usuarios'
|
||||
title: "Moderadores: busca de usuarios"
|
||||
segment_recipient:
|
||||
all_users: Todos os usuarios
|
||||
administrators: Administradores
|
||||
@@ -765,9 +754,24 @@ gl:
|
||||
send_pending: Pendente de envío
|
||||
send_pending_notification: A notificación pendente foi enviada correctamente
|
||||
proposal_notification_digest:
|
||||
title: Resumo de notificacións de propostas
|
||||
description: Agrupa todas as notificacións de proposta para un usuario nunha única mensaxe, evitando o envío dun número elevado de mensaxes.
|
||||
preview_detail: Os usuarios só recibirán as notificacións das propostas que están a seguir
|
||||
title: "Resumo de notificacións de propostas"
|
||||
description: "Agrupa todas as notificacións de proposta para un usuario nunha única mensaxe, evitando o envío dun número elevado de mensaxes."
|
||||
preview_detail: "Os usuarios só recibirán as notificacións das propostas que están a seguir"
|
||||
comment:
|
||||
title: "Comentario"
|
||||
reply:
|
||||
title: "Responder"
|
||||
direct_message_for_receiver:
|
||||
title: "Mensaxe privada para receptor"
|
||||
description: "Enviar ao receptor da mensaxe privada."
|
||||
direct_message_for_sender:
|
||||
title: "Mensaxe privada para emisor"
|
||||
description: "Enviar ao emisor da mensaxe privada."
|
||||
email_verification:
|
||||
title: "Verificación de correo"
|
||||
description: "Enviar ao novo usuario para comprobar a súa conta."
|
||||
user_invite:
|
||||
title: "Convite de usuario"
|
||||
emails_download:
|
||||
index:
|
||||
title: Descarga de enderezos de correo
|
||||
@@ -789,7 +793,7 @@ gl:
|
||||
add: Engadir como avaliador
|
||||
delete: Borrar
|
||||
search:
|
||||
title: 'Avaliadores: busca de usuarios'
|
||||
title: "Avaliadores: busca de usuarios"
|
||||
summary:
|
||||
title: Resumo de avaliación das propostas de investimento
|
||||
valuator_name: Avaliador
|
||||
@@ -871,6 +875,7 @@ gl:
|
||||
flash:
|
||||
create: "Engadiuse a quenda da presidencia"
|
||||
destroy: "Borrouse a quenda da presidencia"
|
||||
unable_to_destroy: "As quendas con resultados asociados, ou os recontos, non se poden eliminar"
|
||||
date_missing: "Debe escoller unha data"
|
||||
vote_collection: Recoller votos
|
||||
recount_scrutiny: Reconto & escrutinio
|
||||
@@ -910,6 +915,13 @@ gl:
|
||||
no_booths: "Non hai urnas asignadas a esta votación."
|
||||
table_name: "Nome"
|
||||
table_location: "Localización"
|
||||
active_polls:
|
||||
edit:
|
||||
title: "Descrición de votacións"
|
||||
form:
|
||||
description:
|
||||
text: "Descrición"
|
||||
help_text: "Este texto amosarase na cabeceira da páxina das votacións. Pode usarse para engadir un contexto ás votacións abertas."
|
||||
polls:
|
||||
index:
|
||||
title: "Relación de votacións"
|
||||
@@ -922,10 +934,6 @@ gl:
|
||||
geozone_restricted: "Restrinxida aos distritos"
|
||||
new:
|
||||
title: "Nova votación"
|
||||
show_results_and_stats: "Amosar os resultados e as estatísticas"
|
||||
show_results: "Amosar resultados"
|
||||
show_stats: "Amosar estatísticas"
|
||||
results_and_stats_reminder: "Se marcas estas celas, os resultados e/ou as estatísticas desta votación publicaranse e todos os usuarios poderán velos."
|
||||
submit_button: "Crear votación"
|
||||
edit:
|
||||
title: "Editar votación"
|
||||
@@ -1051,9 +1059,9 @@ gl:
|
||||
officials:
|
||||
edit:
|
||||
destroy: Eliminar condición de 'Cargo público'
|
||||
title: 'Cargos públicos: editar usuario'
|
||||
title: "Cargos públicos: editar usuario"
|
||||
flash:
|
||||
official_destroyed: 'Datos gardados: o usuario xa non é cargo público'
|
||||
official_destroyed: "Datos gardados: o usuario xa non é cargo público"
|
||||
official_updated: Datos do cargo público gardados
|
||||
index:
|
||||
title: Cargos
|
||||
@@ -1070,7 +1078,7 @@ gl:
|
||||
search:
|
||||
edit_official: Editar cargo público
|
||||
make_official: Converter en cargo público
|
||||
title: 'Cargos públicos: busca de usuarios'
|
||||
title: "Cargos públicos: busca de usuarios"
|
||||
no_results: Non se atopou ningún cargo público.
|
||||
organizations:
|
||||
index:
|
||||
@@ -1129,10 +1137,6 @@ gl:
|
||||
flash:
|
||||
updated: Valor actualizado
|
||||
index:
|
||||
banners: Estilos de anuncio
|
||||
banner_imgs: Imaxes do anuncio
|
||||
no_banners_images: Non hai imaxes de anuncio
|
||||
no_banners_styles: Non hai estilo de anuncio
|
||||
title: Configuración global
|
||||
update_setting: Actualizar
|
||||
feature_flags: Funcionalidades
|
||||
@@ -1260,7 +1264,7 @@ gl:
|
||||
form:
|
||||
error:
|
||||
one: "un erro impediu gardar a zona"
|
||||
other: 'varios erros impediron gardar a zona'
|
||||
other: "varios erros impediron gardar a zona"
|
||||
edit:
|
||||
form:
|
||||
submit_button: Gardar so cambios
|
||||
@@ -1318,9 +1322,7 @@ gl:
|
||||
verified_users_who_didnt_vote_proposals: Usuarios verificados que non votaron propostas
|
||||
visits: Visitas
|
||||
votes: Votos totais
|
||||
spending_proposals_title: Propostas de investimento
|
||||
budgets_title: Orzamentos participativos
|
||||
visits_title: Visitas
|
||||
direct_messages: Mensaxes directas
|
||||
proposal_notifications: Notificacións de propostas
|
||||
incomplete_verifications: Verificacións incompletas
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user