New translations budgets.yml (German)

This commit is contained in:
Consul Bot
2019-02-14 13:09:54 +01:00
parent 2a7ba27275
commit 544bb96304

View File

@@ -2,115 +2,118 @@ de:
budgets: budgets:
ballots: ballots:
show: show:
title: Ihre Abstimmung title: Mein Stimme
amount_spent: Ausgaben amount_spent: Gesamtausgaben
remaining: "Sie können noch <span>%{amount}</span> investieren." remaining: "Sie können noch <span>%{amount}</span> ausgeben."
no_balloted_group_yet: "Sie haben in dieser Gruppe noch nicht abgestimmt. Stimmen Sie jetzt ab!" no_balloted_group_yet: "Sie haben in dieser Gruppe noch nicht abgestimmt. Stimmen Sie jetzt ab!"
remove: Stimme entfernen remove: Stimme entfernen
voted_html: voted_html:
one: "Sie haben über <span>einen</span> Vorschlag abgestimmt." one: "Sie haben über <span>einen</span> Vorschlag abgestimmt."
other: "Sie haben über <span>%{count}</span> Vorschläge abgestimmt." other: "Sie haben über <span>%{count}</span> Vorschläge abgestimmt."
voted_info_html: "Sie können Ihre Stimme bis zum Ende dieser Phase jederzeit ändern. <br> Sie müssen nicht das gesamte verfügbare Geld ausgeben." voted_info_html: "Sie können Ihre Stimme bis zur Schließung dieser Phase jederzeit ändern. <br> Sie müssen nicht sämtliches verfügbares Geld ausgeben."
zero: Sie haben noch nicht für einen Ausgabenvorschlag abgestimmt. zero: Sie haben noch über keinen Ausgabenvorschlag abgestimmt.
reasons_for_not_balloting: reasons_for_not_balloting:
not_logged_in: Sie müssen %{signin} oder %{signup} um fortfahren zu können. not_logged_in: Sie müssen sich %{signin} oder %{signup}, um fortfahren zu können.
not_verified: Nur verifizierte NutzerInnen können für Investitionen abstimmen; %{verify_account}. not_verified: Nur verifizierte Benutzer*innen können über einen Ausgabenvorschlag abstimmen; %{verify_account}.
organization: Organisationen dürfen nicht abstimmen organization: Organisationen ist es nicht erlaubt abzustimmen
not_selected: Nicht ausgewählte Investitionen können nicht unterstützt werden not_selected: Für nicht durchführbare Ausgabevorschläge kann nicht abgestimmt werden
not_enough_money_html: "Sie haben bereits das verfügbare Budget zugewiesen.<br><small>Bitte denken Sie daran, dass Sie dies %{change_ballot} jederzeit</small>ändern können" not_enough_money_html: "Sie haben bereits das gesamte verfügbare Budget zugewiesen.<br><small>Bitte denken Sie daran, dass Sie dies %{change_ballot} jederzeit</small>ändern können"
no_ballots_allowed: Auswahlphase ist abgeschlossen no_ballots_allowed: Die Auswahlphase ist abgeschlossen
different_heading_assigned_html: "Sie haben bereits eine andere Rubrik gewählt: %{heading_link}" different_heading_assigned_html: "Sie haben bereits für eine andere Rubrik gestimmt: %{heading_link}"
change_ballot: Ändern Sie Ihre Stimmen change_ballot: Ändern Sie Ihre Wahl
groups: groups:
show: show:
title: Wählen Sie eine Option title: Wählen Sie eine Option
unfeasible_title: undurchführbare Investitionen unfeasible_title: Nicht durchführbare Ausgabenvorschläge
unfeasible: Undurchführbare Investitionen anzeigen unfeasible: Nicht durchführbare Investitionen anzeigen
unselected_title: Investitionen, die nicht für die Abstimmungsphase ausgewählt wurden unselected_title: Ausgabenvorschläge, die nicht für die Abstimmungsphase ausgewählt wurden
unselected: Investitionen, die nicht für die Abstimmungsphase ausgewählt wurden, anzeigen unselected: Ausgabenvorschläge, die nicht für die Abstimmungsphase ausgewählt wurden, anzeigen
phase: phase:
drafting: Entwurf (nicht für die Öffentlichkeit sichtbar) drafting: Entwurf (nicht für die Öffentlichkeit sichtbar)
informing: Informationen informing: Information
accepting: Projekte annehmen accepting: Projekte vorschlagen
reviewing: Interne Überprüfung der Projekte reviewing: Interne Überprüfung der Projekte
selecting: Projekte auswählen selecting: Auswahlphase
valuating: Projekte bewerten valuating: Projekte begutachten
publishing_prices: Preise der Projekte veröffentlichen publishing_prices: Preise der Projekte veröffentlichen
balloting: Abstimmung für Projekte balloting: Abstimmung für Projekte
reviewing_ballots: Wahl überprüfen reviewing_ballots: Abstimmung überprüfen
finished: Abgeschlossener Haushalt finished: Abgeschlossener Haushalt
index: index:
title: partizipative Haushaltsmittel title: Bürgerhaushalte
empty_budgets: Kein Budget vorhanden. empty_budgets: Kein Bürgerhaushalte vorhanden.
section_header: section_header:
icon_alt: Symbol für partizipative Haushaltsmittel icon_alt: Symbol für Bürgerhaushalte
title: partizipative Haushaltsmittel title: Bürgerhaushalte
help: Hilfe mit partizipativen Haushaltsmitteln help: Hilfe zu Bürgerhaushalten
all_phases: Alle Phasen anzeigen all_phases: Alle Phasen anzeigen
all_phases: Investitionsphasen des Haushalts all_phases: Phasen des Bürgerhaushalts
map: Geographisch verteilte Budget-Investitionsvorschläge map: Ausgabenvorschläge geografisch geordnet
investment_proyects: Liste aller Investitionsprojekte investment_proyects: Liste aller Ausgabenvorschläge
unfeasible_investment_proyects: Liste aller undurchführbaren Investitionsprojekte unfeasible_investment_proyects: Liste aller nicht durchführbaren Ausgabenvorschläge
not_selected_investment_proyects: Liste aller Investitionsprojekte, die nicht zur Abstimmung ausgewählt wurden not_selected_investment_proyects: Liste aller Ausgabenvorschläge, die nicht für die Abstimmung ausgewählt wurden
finished_budgets: Abgeschlossene participative Haushalte finished_budgets: Abgeschlossene Bürgerhaushalte
see_results: Ergebnisse anzeigen see_results: Ergebnisse anzeigen
section_footer: section_footer:
title: Hilfe mit partizipativen Haushaltsmitteln title: Hilfe zu Bürgerhaushalten
description: Mit den partizipativen Haushaltsmitteln können BürgerInnen entscheiden, an welche Projekte ein bestimmter Teil des Budgets geht. description: Durch Bürgerhaushalte können Bürger*innen entscheiden, an welche Projekte ein bestimmter Teil des Budgets geht.
milestones: Meilensteine
investments: investments:
form: form:
tag_category_label: "Kategorien" tag_category_label: "Kategorien"
tags_instructions: "Diesen Vorschlag markieren. Sie können aus vorgeschlagenen Kategorien wählen, oder Ihre eigenen hinzufügen" tags_instructions: "Markieren Sie den Vorschlag. Sie können einen Tag auswählen oder selbst erstellen"
tags_label: Tags tags_label: Tags
tags_placeholder: "Geben Sie die Schlagwörter ein, die Sie benutzen möchten, getrennt durch Kommas (',')" tags_placeholder: "Geben Sie die Schlagwörter ein, die Sie benutzen möchten, getrennt durch Kommas (',')"
map_location: "Kartenposition" map_location: "Kartenposition"
map_location_instructions: "Navigieren Sie auf der Karte zum Standort und setzen Sie die Markierung." map_location_instructions: "Navigieren Sie auf der Karte zum Standort und setzen Sie die Markierung."
map_remove_marker: "Entfernen Sie die Kartenmarkierung" map_remove_marker: "Entfernen Sie die Kartenmarkierung"
location: "Weitere Ortsangaben" location: "Weitere Ortsangaben"
map_skip_checkbox: "Dieses Investment hat keinen konkreten Standort oder mir ist keiner bewusst." map_skip_checkbox: "Dieser Ausgabenvorschlag hat keinen konkreten Standort oder ich kenne ihn nicht."
index: index:
title: Partizipative Haushaltsplanung title: Partizipative Haushaltsplanung
unfeasible: Undurchführbare Investitionsprojekte unfeasible: Undurchführbare Investitionsvorschläge
unfeasible_text: "Die Investition muss eine gewisse Anzahl von Anforderungen erfüllen, (Legalität, Gegenständlichkeit, die Verantwortung der Stadt sein, nicht das Limit des Haushaltes überschreiten) um für durchführbar erklärt zu werden und das Stadium der finalen Wahl zu erreichen. Alle Investitionen, die diese Kriterien nicht erfüllen, sind als undurchführbar markiert und stehen in der folgenden Liste, zusammen mit ihrem Report zur Unausführbarkeit." unfeasible_text: "Der Ausgabenvorschlag muss eine gewisse Anzahl von Anforderungen erfüllen, (Legalität, Durchführbarkeit, im Aufgabenbereich der Stadt, innerhalb des Limits des Haushaltes) um für durchführbar erklärt werden zu können und das Stadium der finalen Abstimmung zu erreichen. Alle Ausgabenvorschläge, die diese Kriterien nicht erfüllen, sind als nicht durchführbar markiert und stehen in der folgenden Liste, zusammen mit einem Bericht zur Undurchführbarkeit."
by_heading: "Investitionsprojekte mit Reichweite: %{heading}" by_heading: "Ausgabenvorschläge im Bereich: %{heading}"
search_form: search_form:
button: Suche button: Suche
placeholder: Suche Investitionsprojekte... placeholder: Suche Ausgabenvorschläge...
title: Suche title: Suche
search_results_html: search_results_html:
one: " enthält den Begriff <strong>'%{search_term}'</strong>" one: " enthält den Begriff <strong>'%{search_term}'</strong>"
other: " enthält die Begriffe <strong>'%{search_term}'</strong>" other: " enthält den Begriff <strong>'%{search_term}'</strong>"
sidebar: sidebar:
my_ballot: Mein Stimmzettel my_ballot: Meine Stimmen
voted_html: voted_html:
one: "<strong>Sie haben für einen Antrag mit Kosten von %{amount_spent}-</strong> gestimmt" one: "<strong>Sie haben für einen Vorschlag mit Kosten von %{amount_spent}-</strong> gestimmt"
other: "<strong>Sie haben für Vorschläge mit Kosten von %{amount_spent}</strong> gestimmt %{count}" other: "<strong>Sie haben für Vorschläge mit Kosten von %{amount_spent}</strong> gestimmt %{count}"
voted_info: Sie können bis zur Schließung der Phase jederzeit %{link}. Es gibt keinen Grund sämtliches verfügbares Geld auszugeben. voted_info: Sie können bis zur Schließung der Phase jederzeit %{link}. Es gibt keinen Grund sämtliches verfügbares Geld auszugeben.
voted_info_link: Bewertung ändern voted_info_link: Ihre Wahl ändern
different_heading_assigned_html: "Sie haben aktive Stimmen in einer anderen Rubrik: %{heading_link}" different_heading_assigned_html: "Sie haben bereits in einem anderen Bereich: %{heading_link} abgestimmt"
change_ballot: "Wenn Sie Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Stimme in %{check_ballot} zurückziehen und von vorne beginnen." change_ballot: "Wenn Sie Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Stimme unter %{check_ballot} entfernen und von vorne beginnen."
check_ballot_link: "meine Abstimmung überprüfen" check_ballot_link: "Überprüfung meiner Abstimmung"
zero: Sie haben für keine Investitionsprojekte in dieser Gruppe abgestimmt. zero: Sie haben für keinen Ausgabenvorschlag in dieser Gruppe abgestimmt.
verified_only: "Um ein neues Budget zu erstellen %{verify}." verified_only: "Um ein neuen Ausgabenvorschlag zu erstellen %{verify}."
verify_account: "verifizieren Sie Ihr Benutzerkonto" verify_account: "verifizieren Sie Ihr Konto"
create: "Budgetinvestitionen erstellen" create: "Eine Budgetinvestitionen erstellen"
not_logged_in: "Um ein neues Budget zu erstellen, müssen Sie %{sign_in} oder %{sign_up}." not_logged_in: "Um einen neuen Ausgabenvorschlag erstellen zu können, müssen Sie %{sign_in} oder %{sign_up}."
sign_in: "anmelden" sign_in: "anmelden"
sign_up: "registrieren" sign_up: "registrieren"
by_feasibility: Nach Durchführbarkeit by_feasibility: Nach Durchführbarkeit
feasible: Durchführbare Projekte feasible: Durchführbare Projekte
unfeasible: Undurchführbare Projekte unfeasible: Nicht durchführbare Projekte
orders: orders:
random: zufällig random: zufällig
confidence_score: am besten bewertet confidence_score: am besten bewertet
price: nach Preis price: nach Preis
share:
message: "Ich habe einen Ausgabenvorschlag %{title} in %{org} erstellt. Erstellen Sie auch einen Ausgabenvorschlag!"
show: show:
author_deleted: Benutzer gelöscht author_deleted: Benutzer gelöscht
price_explanation: Preiserklärung price_explanation: Preiserklärung
unfeasibility_explanation: Erläuterung der Undurchführbarkeit unfeasibility_explanation: Erläuterung der Undurchführbarkeit
code_html: 'Investitionsprojektcode: <strong>%{code}</strong>' code_html: 'Code des Ausgabenvorschlags: <strong>%{code}</strong>'
location_html: 'Lage: <strong>%{location}</strong>' location_html: 'Standort: <strong>%{location}</strong>'
organization_name_html: 'Vorgeschlagen im Namen von: <strong>%{name}</strong>' organization_name_html: 'Vorgeschlagen von: <strong>%{name}</strong>'
share: Teilen share: Teilen
title: Investitionsprojekt title: Investitionsprojekt
supports: Unterstützung supports: Unterstützung
@@ -119,60 +122,70 @@ de:
comments_tab: Kommentare comments_tab: Kommentare
milestones_tab: Meilensteine milestones_tab: Meilensteine
author: Autor author: Autor
project_unfeasible_html: 'Dieses Investitionsprojekt <strong>wurde als nicht durchführbar markiert</strong> und wird nicht in die Abstimmungsphase übergehen.' project_unfeasible_html: 'Dieser Ausgabenvorschlag <strong>wurde als nicht durchführbar markiert</strong> und wird nicht in die Abstimmungsphase übergehen.'
project_selected_html: 'Dieses Investitionsprojekt wurde für die Abstimmungsphase <strong>ausgewählt</strong>.' project_selected_html: 'Dieser Ausgabenvorschlag wurde für die Abstimmungsphase <strong>ausgewählt</strong>.'
project_winner: 'Siegreiches Investitionsprojekt' project_winner: 'Best bewerteter Ausgabenvorschlag'
project_not_selected_html: 'Dieses Investitionsprojekt wurde <strong>nicht</strong> für die Abstimmungsphase ausgewählt.' project_not_selected_html: 'Dieser Ausgabenvorschlag wurde <strong>nicht</strong> für die Abstimmungsphase ausgewählt.'
see_price_explanation: Erläuterung der Kosten anzeigen
wrong_price_format: Nur ganze Zahlen wrong_price_format: Nur ganze Zahlen
investment: investment:
add: Abstimmung add: Stimme
already_added: Sie haben dieses Investitionsprojekt schon hinzugefügt already_added: Sie haben diesen Ausgabenvorschlag bereits hinzugefügt
already_supported: Sie haben dieses Investitionsprojekt bereits unterstützt. Teilen Sie es! already_supported: Sie haben diesen Ausgabenvorschlag bereits unterstützt. Jetzt teilen!
support_title: Unterstützen Sie dieses Projekt support_title: Unterstützen Sie dieses Projekt
confirm_group: confirm_group:
one: "Sie können nur Investitionen im %{count} Bezirk unterstützen. Wenn Sie fortfahren, können Sie ihren Wahlbezirk nicht ändern. Sind Sie sicher?" one: "Sie können nur Ausgabenvorschläge im %{count} Bezirk unterstützen. Wenn Sie fortfahren, können Sie ihren Wahlbezirk nicht ändern. Sind Sie sicher?"
other: "Sie können nur Investitionen im %{count} Bezirk unterstützen. Wenn sie fortfahren, können sie ihren Wahlbezirk nicht ändern. Sind sie sicher?" other: "Sie können nur Ausgabenvorschläge im %{count} Bezirk unterstützen. Wenn sie fortfahren, können sie ihren Wahlbezirk nicht ändern. Sind sie sicher?"
supports: supports:
zero: Keine Unterstützung zero: Keine Unterstützung
one: 1 Befürworter/in one: 1 Unterstützer/in
other: "%{count} Befürworter/innen" other: "%{count} Unterstützer/innen"
give_support: Unterstützung give_support: Unterstützung
header: header:
check_ballot: Überprüfung meiner Abstimmung check_ballot: Meine Abstimmung überprüfen
different_heading_assigned_html: "Sie haben aktive Abstimmungen in einem anderen Bereich: %{heading_link}" different_heading_assigned_html: "Sie haben bereits in einer anderen Rubrik: %{heading_link} abgestimmt"
change_ballot: "Wenn Sie Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Stimme unter %{check_ballot} entfernen und von vorne beginnen." change_ballot: "Wenn Sie Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Stimme in %{check_ballot} zurückziehen und von vorne beginnen."
check_ballot_link: "Überprüfung meiner Abstimmung" check_ballot_link: "Meine Abstimmung überprüfen"
price: "Diese Rubrik verfügt über ein Budget von" price: "Diese Rubrik verfügt über einen Haushalt von"
progress_bar: progress_bar:
assigned: "Sie haben zugeordnet: " assigned: "Sie haben zugeordnet: "
available: "Verfügbare Haushaltsmittel: " available: "Verfügbare Haushaltsmittel: "
show: show:
group: Gruppe group: Gruppe
phase: Aktuelle Phase phase: Aktuelle Phase
unfeasible_title: undurchführbare Investitionen unfeasible_title: Nicht durchführbare Ausgabenvorschläge
unfeasible: Undurchführbare Investitionen anzeigen unfeasible: Nicht durchführbare Ausgabenvorschläge anzeigen
unselected_title: Investitionen, die nicht für die Abstimmungsphase ausgewählt wurden unselected_title: Ausgabenvorschläge, die es nicht in die Abstimmungsphase geschafft haben
unselected: Investitionen, die nicht für die Abstimmungsphase ausgewählt wurden, anzeigen unselected: Ausgabenvorschläge, die es nicht in die Abstimmungsphase geschafft haben, anzeigen
see_results: Ergebnisse anzeigen see_results: Ergebnisse anzeigen
results: results:
link: Ergebnisse link: Ergebnisse
page_title: "%{budget} - Ergebnisse" page_title: "%{budget} - Ergebnisse"
heading: "Ergebnisse der partizipativen Haushaltsmittel" heading: "Ergebnisse des Bürgerhaushalts"
heading_selection_title: "Nach Stadtteil" heading_selection_title: "Nach Bezirk"
spending_proposal: Titel des Vorschlages spending_proposal: Titel des Vorschlages
ballot_lines_count: Male ausgewählt ballot_lines_count: Stimmen
hide_discarded_link: Ausblendung löschen hide_discarded_link: Verworfene ausblenden
show_all_link: Alle anzeigen show_all_link: Alle anzeigen
price: Preis price: Preis
amount_available: Verfügbare Haushaltsmittel amount_available: Verfügbare Haushaltsmittel
accepted: "Zugesagter Ausgabenvorschlag:" accepted: "Genehmigter Ausgabenvorschlag: "
discarded: "Gelöschter Ausgabenvorschlag: " discarded: "Verworfener Ausgabenvorschlag: "
incompatibles: Unvereinbarkeiten incompatibles: Unvereinbar
investment_proyects: Liste aller Investitionsprojekte investment_proyects: Liste aller Ausgabenvorschläge
unfeasible_investment_proyects: Liste aller undurchführbaren Investitionsprojekte unfeasible_investment_proyects: Liste aller nicht durchführbaren Ausgabenvorschläge
not_selected_investment_proyects: Liste aller Investitionsprojekte, die nicht zur Abstimmung ausgewählt wurden not_selected_investment_proyects: Liste aller Ausgabenvorschläge, die es nicht in die Abstimmung geschafft haben
executions:
link: "Meilensteine"
page_title: "%{budget} - Meilensteine"
heading: "Meilensteine des Bürgerhaushaltes"
heading_selection_title: "Nach Bezirk"
no_winner_investments: "Keine erfolgreichen Ausgabenvorschläge in diesem Status"
filters:
label: "Aktueller Stand des Projekts"
all: "Alle (%{count})"
phases: phases:
errors: errors:
dates_range_invalid: "Das Startdatum kann nicht gleich oder später als das Enddatum sein" dates_range_invalid: "Das Anfangsdatum kann nicht gleich oder später als das Enddatum sein"
prev_phase_dates_invalid: "Startdatum muss zu einem späteren Zeitpunkt, als das Startdatum der zuvor freigegebenden Phase (%{phase_name}, liegen" prev_phase_dates_invalid: "Das Anfangsdatum muss zu einem späteren Zeitpunkt, als das Startdatum der zuvor freigegebenden Phase (%{phase_name}), liegen"
next_phase_dates_invalid: "Abschlussdatum muss vor dem Abschlussdatum der nächsten freigegebenen Phase (%{phase_name}) liegen" next_phase_dates_invalid: "Das Enddatum muss vor dem Enddatum der nächsten freigegebenen Phase (%{phase_name}) liegen"