From 282740e56bfdebeaa58a0b4b6360724358db49d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Consul Bot Date: Tue, 20 Nov 2018 09:36:49 +0100 Subject: [PATCH] New translations verification.yml (Galician) --- config/locales/gl/verification.yml | 65 ++---------------------------- 1 file changed, 4 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/config/locales/gl/verification.yml b/config/locales/gl/verification.yml index 03433d138..e96354693 100644 --- a/config/locales/gl/verification.yml +++ b/config/locales/gl/verification.yml @@ -6,9 +6,9 @@ gl: email: create: alert: - failure: Houbo un problema enviándoche un correo electrónico á túa conta + failure: Houbo un problema enviándoche unha mensaxe de correo á túa conta flash: - success: 'Enviámosche un correo electrónico de confirmación á túa conta: %{email}' + success: 'Enviámosche unha mensaxe de confirmación á túa conta: %{email}' show: alert: failure: Código de verificación incorrecto @@ -19,93 +19,36 @@ gl: unconfirmed_code: Aínda non introduciches o código de confirmación create: flash: - offices: Oficinas de Atención á Cidadanía - success_html: Antes das votacións recibirás unha carta coas instrucións para verificar a túa conta.
Lembra que podes aforrar o envío verificándote presencialmente en calquera das %{offices}. - edit: - see_all: Ver propostas - title: Carta solicitada + offices: Oficina de Atención á Cidadanía errors: incorrect_code: Código de verificación incorrecto new: - explanation: 'Para participar nas votacións finais podes:' go_to_index: Ver propostas office: Verificar a túa conta de xeito presencial en calquera %{office} offices: Oficina de Atención á Cidadanía - send_letter: Solicitar unha carta por correo postal - title: Parabéns! - user_permission_info: Coa túa conta xa podes... - update: - flash: - success: A túa conta xa está verificada - redirect_notices: - already_verified: A túa conta xa está verificada - email_already_sent: Xa che enviamos un correo electrónico cun enlace de confirmación, se non o atopas podes solicitar aquí que cho reenviemos residence: - alert: - unconfirmed_residency: Aínda non verificaches a túa residencia - create: - flash: - success: Residencia verificada new: - accept_terms_text: Acepto %{terms_url} ao Padrón - accept_terms_text_title: Acepto os termos de acceso ao Padrón date_of_birth: Data de nacemento document_number: Número de documento - document_number_help_title: Axuda - document_number_help_text_html: 'DNI: 12345678A
Pasaporte: AAA000001
Tarxeta de residencia: X1234567P' document_type: - passport: Pasaporte - residence_card: Tarxeta de residencia spanish_id: DNI document_type_label: Tipo de documento - error_not_allowed_age: Hai que ter polo menos 16 anos - error_not_allowed_postal_code: Para verificarte debes estar empadroado no municipio de Madrid. error_verifying_census: O Servizo de padrón non puido verificar a túa información. Por favor, confirma que os teus datos de empadroamento sexan correctos chamando ao Concello, ou visita calquera das %{offices}. - error_verifying_census_offices: 26 Oficinas de Atención á Cidadanía - form_errors: evitaron verificar a túa residencia postal_code: Código postal postal_code_note: Para verificar os teus datos debes estar empadroado no Concello - terms: os termos de acceso title: Verificar domicilio verify_residence: Verificar domicilio sms: - create: - flash: - success: Introduce o código de confirmación que che enviamos por mensaxe de texto - edit: - confirmation_code: Introduce o código que recibiches no teu móbil - resend_sms_link: Solicitar un novo código - resend_sms_text: Non recibiches unha mensaxe de texto co teu código de confirmación? - submit_button: Enviar - title: SMS de confirmación new: - phone: Introduce o teu teléfono móbil para recibir o código - phone_format_html: "(Exemplo: 612345678 ou +34612345678)" phone_note: Só usaremos o teu número de teléfono para o envío de códigos, nunca para chamarte. - phone_placeholder: "Exemplo: 612345678 ou +34612345678" submit_button: Enviar - title: SMS de confirmación update: - error: Código de confirmación incorrecto flash: level_three: success: Código correcto. A túa conta xa está verificada - level_two: - success: Código correcto step_1: Residencia step_2: Código de confirmación - step_3: Verificación final - user_permission_debates: Participar en debates - user_permission_info: Ao verificar os teus datos poderás... - user_permission_proposal: Crear novas propostas - user_permission_support_proposal: Apoiar propostas* - user_permission_votes: Participar nas votacións finais + user_permission_info: Comprobando a túa información serás capaz de... verified_user: - form: - submit_button: Enviar código show: email_title: Correos electrónicos - explanation: Actualmente dispoñemos dos seguintes datos no Padrón, selecciona a onde queres que che enviemos o código de confirmación. - phone_title: Teléfonos - title: Información dispoñible - use_another_phone: Utilizar outro teléfono